1 1929, Articles divers (1924–1930). La tour de Hölderlin (15 juillet 1929)
1 La tour de Hölderlin (15 juillet 1929)n « Je lui ai raconté qu’il habite une chaumière
2 i grande… »11 Et Bettina terminant sa lettre sur Hölderlin  : « Ce piano dont il a cassé les cordes, c’est vraiment l’image de so
3 e sacré ? Cette langue de feu qui s’est posée sur Hölderlin et qui l’a consumé… Digne ? — Un adolescent au visage de jeune fille
4 par le monde. L’amour s’éloigne le premier, quand Hölderlin doit quitter la maison de Madame Gontard12, déchirement à peine sensi
5 il veut. Juin 1802 : au moment où meurt Diotima, Hölderlin errant loin d’elle (dans la région de Bordeaux croit-on), est frappé
6 ardent quitté par le feu se dessèche. Ce qui fut Hölderlin signe maintenant Scardanelli des quatrains qu’il donne aux visiteurs
7 it est le propriétaire actuel. « Monsieur connaît Hölderlin  ? — questionne-t-il, méfiant — bon, bon, parce qu’il y en a qui vienn
8 ima de l’Hypérion et des poèmes. n. « La tour de Hölderlin  », La Quinzaine artistique et littéraire, Neuchâtel, n° 18, 15 juille
2 1930, Bibliothèque universelle et Revue de Genève, articles (1925–1930). Hölderlin, La Mort d’Empédocle et Poèmes de la folie (octobre 1930)
9 Hölderlin , La Mort d’Empédocle et Poèmes de la folie (octobre 1930)bi L’anné
10 u romantisme sera celle aussi de la découverte de Hölderlin par la France. La Mort d’Empédocle et les Poèmes de la folie ont paru
11 ous puissions contempler l’ensemble de l’œuvre de Hölderlin  : l’inspirateur de Schelling et de Hegel, le précurseur de Nietzsche,
12 des symboles nettement messianiques… Ce par quoi Hölderlin diffère le plus peut-être des poètes français, c’est que son lyrisme
13 que où il ébauche son Empédocle, note M. Babelon, Hölderlin écrit de nombreux essais philosophiques.) Le tragique de Hölderlin, c
14 e nombreux essais philosophiques.) Le tragique de Hölderlin , c’est qu’il parviendra de moins en moins à « réfléchir » sa création
15 ie qui, dans le même temps, figure l’antithèse de Hölderlin  : l’« économie » d’un Goethe, bien superficiellement qualifiée de bou
16 ssus de lui-même aussi loin qu’il le veut ». Mais Hölderlin est sans doute d’une constitution trop faible pour pouvoir longtemps
17 t les harmoniques éveillées en lui par la voix de Hölderlin qui ont dû l’inciter à l’acte recréateur qu’est la traduction d’un po
18 On a respecté scrupuleusement les « blancs » que Hölderlin indiquait avec précision au milieu de vers à peine ébauchés, — quelqu
19 longuement, le sens des poèmes de la maturité de Hölderlin est à chercher dans leur rythme seulement, — si ces mots séparés par
20 es flammes. » Quant aux documents sur la folie de Hölderlin que MM. Groethuysen et Jouve ont choisis et traduits à la suite des p
21 tit livre contient de moins bouleversant. bi. «  Hölderlin  : La Mort d’Empédocle, traduction et introduction d’André Babelon (NR
3 1932, Le Paysan du Danube. La lenteur des choses — La tour de Hölderlin
22 La tour de Hölderlin « Je lui ai raconté qu’il habite une chaumière au bord d’un ruissea
23 si grande…14 » Et Bettina terminant sa lettre sur Hölderlin  : « Ce piano dont il a cassé les cordes, c’est vraiment l’image de so
24 e sacré ? Cette langue de feu qui s’est posée sur Hölderlin et qui l’a consumé… Digne ? — Un adolescent au visage de jeune fille
25 par le monde. L’amour s’éloigne le premier, quand Hölderlin doit quitter la maison de Mme Gontard15, déchirement à peine sensible
26 il veut. Juin 1802 : au moment où meurt Diotima, Hölderlin errant loin d’elle (dans la région de Bordeaux croit-on) est frappé d
27 ardent quitté par le feu se dessèche. Ce qui fut Hölderlin signe maintenant Scardanelli des quatrains qu’il donne aux visiteurs
28 it est le propriétaire actuel. « Monsieur connaît Hölderlin  ? questionne-t-il, méfiant — bon, bon, parce qu’il y en a qui viennen
4 1932, Le Paysan du Danube et autres textes. Deuxième partie. La lenteur des choses — La tour de Hölderlin
29 La tour de Hölderlin « Je lui ai raconté qu’il habite une chaumière au bord d’un ruissea
30 i grande… »13 Et Bettina terminant sa lettre sur Hölderlin  : « Ce piano dont il a cassé les cordes, c’est vraiment l’image de so
31 e sacré ? Cette langue de feu qui s’est posée sur Hölderlin et qui l’a consumé… Digne ? — Un adolescent au visage de jeune fille
32 par le monde. L’amour s’éloigne le premier, quand Hölderlin doit quitter la maison de Mme Gontard14, déchirement à peine sensible
33 il veut. Juin 1802 : au moment où meurt Diotima, Hölderlin errant loin d’elle (dans la région de Bordeaux croit-on) est frappé d
34 ardent quitté par le feu se dessèche. Ce qui fut Hölderlin signe maintenant Scardanelli des quatrains qu’il donne aux visiteurs
35 e conduit est le propriétaire. « Monsieur connaît Hölderlin  ? questionne-t-il, méfiant — bon, bon, parce qu’il y en a qui viennen
5 1932, Le Paysan du Danube et autres textes. Deuxième partie. La lenteur des choses — Petit journal de Souabe
36 mai 1929 Rentré hier de Tubingue. (La tour de Hölderlin .) Dès demain, discipline de travail. Lire. 21 mai 1929 Matinées
6 1939, L’Amour et l’Occident. Le mythe dans la littérature
37 t du modèle primitif — l’on arrive à Jean-Paul, à Hölderlin , à Novalis. Dans la panique de la Révolution, de la Terreur, des guer
38 à nos définitions du mythe…) Lettre de Diotima à Hölderlin  : Hier soir, j’ai longuement réfléchi sur la passion. Sans doute, la
7 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Le mythe dans la littérature
39 t du modèle primitif — l’on arrive à Jean-Paul, à Hölderlin , à Novalis. Dans la panique de la Révolution, de la Terreur, des guer
40 à nos définitions du mythe…) Lettre de Diotima à Hölderlin  : Hier soir, j’ai longuement réfléchi sur la passion. Sans doute, la
8 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe dans la littérature
41 t du modèle primitif — l’on arrive à Jean-Paul, à Hölderlin , à Novalis. Dans la panique de la Révolution, de la Terreur, des guer
42 à nos définitions du mythe…) Lettre de Diotima à Hölderlin  : Hier soir, j’ai longuement réfléchi sur la passion. Sans doute, la
9 1944, Les Personnes du drame. Sagesse et folie de la personne — Goethe médiateur
43 Goethe qui se détourne du romantisme, plaçons ce Hölderlin , qui vers le même âge, s’abandonne aux plus redoutables puissances dé
44 hèse presque parfaite. Devant Goethe comme devant Hölderlin , s’ouvre à tel moment de la vie spirituelle une carrière de démesure
45 ait un tronc, une écorce. En face du titanisme de Hölderlin — Hölderlin ou l’Allemand exaspéré — Goethe figure l’Allemand surmont
46 , une écorce. En face du titanisme de Hölderlin —  Hölderlin ou l’Allemand exaspéré — Goethe figure l’Allemand surmonté, l’Alleman
10 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Le paysan du Danube — La tour de Hölderlin
47 VILa tour de Hölderlin « Je lui ai raconté qu’il habite une chaumière au bord d’un ruissea
48 si grande…10 » Et Bettina terminant sa lettre sur Hölderlin  : « Ce piano dont il a cassé les cordes, c’est vraiment l’image de so
49 e sacré ? Cette langue de feu qui s’est posée sur Hölderlin et qui l’a consumé… Digne ? — Un adolescent au visage de jeune fille
50 par le monde. L’amour s’éloigne le premier, quand Hölderlin doit quitter la maison de Mme Gontard11, déchirement à peine sensible
51 il veut. Juin 1802 : au moment où meurt Diotima, Hölderlin errant loin d’elle (dans la région de Bordeaux, croit-on) est frappé
52 ardent quitté par le feu se dessèche. Ce qui fut Hölderlin signe maintenant Scardanelli des quatrains qu’il donne aux visiteurs
53 it est le propriétaire actuel. « Monsieur connaît Hölderlin  ? questionne-t-il, méfiant — bon, bon, parce qu’il y en a qui viennen
11 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Le paysan du Danube — Petit journal de Souabe
54 mai 1929 Rentré hier de Tubingue. (La tour de Hölderlin .) Dès demain, discipline de travail. Lire Goethe. 21 mai 1929 M
12 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Sur l’automne 1932, ou la naissance du personnalisme
55 d’autre. Je plaçais Pascal et Rimbaud mais aussi Hölderlin et Novalis à l’ascendant de mon horoscope idéal, le réel étant goethé
13 1956, Articles divers (1951-1956). Réponse à l’enquête « Pour une bibliothèque idéale » (1956)
56 ovalis : Poésies et fragments philosophiques. 65. Hölderlin  : Poèmes. 66. Chamisso : L’Histoire merveilleuse de Peter Schlemihl.
14 1961, Articles divers (1957-1962). Nos meilleurs esprits (1961)
57 ait époque, ni de compositeurs du plus haut rang. Hölderlin et Keats, Mozart et Rubens, Shakespeare et Dostoïevski seraient impen
15 1965, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Un écrivain suisse (20-21 mars 1965)
58 rivain qui mériterait d’être appelé suisse, comme Hölderlin fut sans conteste allemand ou Leopardi italien, bien avant que l’Alle
16 1965, La Revue de Paris, articles (1937–1969). Le Suisse moyen et quelques autres (mai 1965)
59 ait époque, ni de compositeurs du plus haut rang. Hölderlin ou Racine, Mozart ou Rubens, Shakespeare ou Dostoïevski seraient impe
17 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. La morale quotidienne et le climat de culture ou comment on vit dans une fédération
60 ait époque, ni de compositeurs du plus haut rang. Hölderlin ou Racine, Mozart ou Rubens, Shakespeare ou Dostoïevski seraient impe
61 réateurs du Shakespeare des Sonnets, de Keats, de Hölderlin ou de Robert Musil ; comme le fut avant eux des troubadours et de Pét
18 1967, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Vingt langues, une littérature (mai 1967)
62 lloc, le Gallois non-conformiste Powys, le Souabe Hölderlin , l’anarchiste communisant Brecht, et seulement, par exception, parce
19 1968, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Entretien avec Denis de Rougemont (6-7 avril 1968)
63 s, je me suis nourri de Goethe, de Novalis, et de Hölderlin que les jeunes Français ne connaissaient pas. On peut d’ailleurs repé
20 1968, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). L’écrivain et l’événement (7-8 septembre 1968)
64 sie d’Isaïe à l’Apocalypse, d’Eschyle à Dante, de Hölderlin à Nietzsche et à Rimbaud, mais c’est aussi toute l’imagination de la
21 1968, Revue de Belles-Lettres, articles (1926–1968). Hölderlin dans le souvenir des noms splendides (1968)
65 Hölderlin dans le souvenir des noms splendides (1968)aa Qu’est-ce qui persis
66 émeut quand plus rien n’est là ? Je ne gardais de Hölderlin que des souvenirs d’élans ou d’amples chutes, de rythmes brisés, de n
67 et azur noir du plein midi sur les Cyclades. Mais Hölderlin n’a jamais vu les Îles ! Ainsi sa poésie devenait-elle pour moi, dans
68 mière de l’Hellade imaginée. Se souvenir ainsi de Hölderlin , c’était revenir à la genèse du poème dans l’élan de sa nostalgie fon
69 en dire qu’elle naît d’une nostalgie d’elle-même. Hölderlin , lui, dira qu’elle se constitue dans son « aspiration » à exprimer, c
70 ne connaît que l’instant, le temps ponctuel. Mais Hölderlin , ses grands hymnes décrivent toutes les dimensions de l’absence, de l
71 ujours appel, nostalgie qui se mue en prophétie ! Hölderlin a créé des temps nouveaux du Verbe qui nous meut et nous oriente : le
72 à transférer cette matière dans le signe », écrit Hölderlin dans son grand essai sur la démarche poétique, au chapitre traitant d
73 e Jean Tardieu. Éd. de la Pléiade, p. 826. aa. «  Hölderlin dans le souvenir des noms splendides », Revue de Belles-Lettres, Laus
22 1969, Articles divers (1963-1969). À la fontaine Castalie (1969)
74 l’errant brillera ton flot surgissant, Castalie… Hölderlin , L’Archipel Le chauffeur a orné son tableau de bord, le pourtour du
75 de la fontaine Castalie. (Plus tard, j’ai repris Hölderlin  : Il s’est tu, sol de Delphes, ton Dieu !… Mais là-haut la lumière
23 1970, Le Cheminement des esprits. Postface. L’écrivain et l’événement
76 sie d’Isaïe à l’Apocalypse, d’Eschyle à Dante, de Hölderlin à Nietzsche et à Rimbaud, mais c’est aussi toute l’imagination de la
24 1970, Lettre ouverte aux Européens. I. L’unité de culture
77 lloc, le Gallois non conformiste Powys, le Souabe Hölderlin , l’anarchiste communisant Brecht, et seulement, par exception, parce
25 1971, Articles divers (1970-1973). L’Europe est d’abord une unité de culture (1971)
78 llemagne romantique des Hegel, des Schelling, des Hölderlin et des Humboldt, au moment même où Napoléon faisait de la France un d
26 1971, Articles divers (1970-1973). L’héritage culturel de l’Europe (1971)
79 avoir lu Homère, Platon, Virgile et saint Thomas, Hölderlin et Rousseau, Marx et Proudhon, Sigmund Freud et les surréalistes ; ni
27 1972, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). De l’unité de culture à l’union politique (17-23 avril 1972)
80 romantiques, celles de Hegel ou de Schelling, de Hölderlin ou de Humboldt, au moment même où Napoléon fait de la France un déser
28 1972, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Aspects culturels de la coopération dans les régions frontalières (été 1972)
81 g et des Schlegel, de Novalis et de Jean-Paul, de Hölderlin et de Humboldt, au moment même où Napoléon fait de la France un vaste
29 1972, Le Monde et Le Monde diplomatique (1950-1982). « Le respect du réel, c’est le revers du paradoxe » (14 décembre 1972)
82 autant que par ses écrits. Je lisais les poètes, Hölderlin , Novalis, Jean-Paul, Rilke. Surtout, je découvrais et lisais en allem
30 1973, Articles divers (1970-1973). L’Europe, c’est d’abord une culture (juillet-août 1973)
83 llemagne romantique des Hegel, des Schelling, des Hölderlin et des Humboldt, au moment même où Napoléon faisait de la France un d
31 1973, Responsabilité de l’écrivain dans la société européenne d’aujourd’hui (1973). Quelques exemples d’engagements, du Moyen Âge jusqu’à nous
84 e, Rimbaud, Dostoïevski, auxquels on peut ajouter Hölderlin , Baudelaire et Leopardi chez les poètes, Fourier, Marx, Bakounine et
32 1973, Responsabilité de l’écrivain dans la société européenne d’aujourd’hui (1973). Le ludion, le contestataire et le prophète
85 ie, d’Isaïe à l’Apocalypse, d’Eschyle à Dante, de Hölderlin à Nietzsche, de William Blake au vieil Hugo, mais c’est aussi toute l
33 1974, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). C.J.B. l’Européen, 1891-1974 (printemps 1974)
86 rivain qui mériterait d’être appelé suisse, comme Hölderlin fut sans conteste allemand, ou Leopardi italien, bien avant que l’All
34 1975, Articles divers (1974-1977). L’amour (1975)
87 ur donner le ton tristanien de la nouvelle école. Hölderlin , lettre à Diotima : La passion de l’amour suprême ne trouve jamais s
35 1977, Articles divers (1974-1977). Denis de Rougemont : le retour d’un hérétique (3 octobre 1977)
88 ature. Mais enfin… Cela me fait penser au vers de Hölderlin , « Là où croît le danger, croît aussi ce qui sauve. »as D’où l’ambig
36 1983, Articles divers (1982-1985). Réponses à des questions de Marcel Proust et de Michel Moret (1983)
89 ur. Pascal mais aussi Voltaire. Goethe mais aussi Hölderlin . Kierkegaard mais aussi Rimbaud. Puis : Valéry, Rilke, Léon-Paul Farg
37 1984, Articles divers (1982-1985). L’Europe et les intellectuels (1984)
90 s les poètes allemands. Rilke d’abord, et surtout Hölderlin , le plus grand depuis Dante, et dans les mêmes années, Valéry, Unamun
38 1985, Articles divers (1982-1985). Vocation culturelle de la Suisse en Europe (septembre 1985)
91 ait époque, ni de compositeurs du plus haut rang. Hölderlin ou Dante, Mozart ou Rubens, Shakespeare ou Dostoïevski ne seraient gu