1 1953, La Confédération helvétique. Le peuple suisse et le monde
1 n par canton, l’allemand officiel (Hochdeutsch ou Schriftdeutsch ) étant réservé aux journaux, à la littérature et aux universités. Le
2 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. La morale quotidienne et le climat de culture ou comment on vit dans une fédération
2 son dialecte, mais qui est un « allemand écrit » ( Schriftdeutsch ). Cependant, il pense et il parle dans une langue quotidienne dont il
3 1977, L’Avenir est notre affaire. Repartir de l’homme — Que tout appelle les régions
3 les parlements et les documents officiels sont en Schriftdeutsch . 160. Cf. Lettre ouverte aux Européens , 1970 ; L’Un et le Divers