1 1927, Revue de Belles-Lettres, articles (1926–1968). La part du feu. Lettres sur le mépris de la littérature (juillet 1927)
1 quand il m’échappe une citation. Seraient-ce les guillemets qui vous choquent ?   La vie ! — proclamiez-vous… Soit. Mais maintena
2 1939, L’Amour et l’Occident. Amour et guerre
2 ois et des nobles de l’époque. Les passages entre guillemets de ce chapitre et du suivant sont des citations de la traduction fran
3 1939, L’Amour et l’Occident. Le mythe contre le mariage
3 de la passion : tout cela devrait être mis entre guillemets quand il s’agit de l’URSS. La diminution vertigineuse de la populatio
4 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Amour et guerre
4 ois et des nobles de l’époque. Les passages entre guillemets de ce chapitre et du suivant sont des citations de la traduction fran
5 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Amour et guerre
5 ois et des nobles de l’époque. Les passages entre guillemets de ce chapitre et du suivant sont des citations de la traduction fran
6 1944, Les Personnes du drame. Sagesse et folie de la personne — Le silence de Goethe
6 religieuses (il faudrait mettre chaque mot entre guillemets , car on a tout faussé). 7. Conversations avec Eckermann, 2 mai, 182
7 1955, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Aperçu historique des relations culturelles Europe-Russie (des débuts à la guerre de 1914) (décembre 1955)
7 indication particulière, tous les passages entre guillemets lui seront empruntés dans cet « aperçu », qui ne prétend à rien d’ori
8 1957, Preuves, articles (1951–1968). Sur le pouvoir des intellectuels (juillet 1957)
8 re Critique d’un livre. On commence par citer ( guillemets et italique) une phrase que l’auteur n’a pas écrite : « De Nicée à la
9 1963, L’Opportunité chrétienne. Deuxième partie. Christianisme et culture — 5. Un langage commun
9 s allusions, tournures de phrases, citations sans guillemets , procédés poétiques, qualifications sémantiques, structures de raison
10 1970, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Denis de Rougemont : l’amour et l’Europe en expert (24 décembre 1970)
10 tre un livre qui aura comme titre « Dieu », entre guillemets , ces guillemets voulant dire que je ne donne pas Dieu comme quelque c
11 aura comme titre « Dieu », entre guillemets, ces guillemets voulant dire que je ne donne pas Dieu comme quelque chose dont chacun
11 1975, Articles divers (1974-1977). L’amour (1975)
12 e” (Zärtlichkeit). Ce dernier terme, placé entre guillemets comme pour s’excuser de son incongruité, est défini comme une attitu
12 1980, Articles divers (1978-1981). Énergie solaire et autonomie (1980)
13 jugement, l’agence avait simplement supprimé les guillemets indiquant dans mon texte une citation, et elle avait supprimé aussi l
13 1981, Cadmos, articles (1978–1986). Un falsificateur vu de près (été 1981)
14 t » tout autre chose que ce que l’on a cité entre guillemets p. 19. Au surplus, il n’est pas de moi, étant signé E. M. et non D. R
14 1988, Inédits (extraits de cours). « L’heure est venue. Allons-y » [préface d’Alexandre Marc]
15 1. Sauf indication contraire, les textes entre guillemets sont de Denis de Rougemont.