1 1927, Bibliothèque universelle et Revue de Genève, articles (1925–1930). Edmond Jaloux, Rainer Maria Rilke (décembre 1927)
1 lui un portrait qu’on dirait, en peinture, très «  interprété  ». Non pas une photographie morale, mais une sorte de synthèse de l’h
2 1933, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Solutions pratiques ? (mars 1933)
2 sans doute, ne serait pas capable de supporter, d’ interpréter . Ils n’ont pas davantage reçu une révélation éthique, un étalon unive
3 1934, Politique de la personne. Principes d’une politique du pessimisme actif — Ni ange ni bête : ni gauche ni droite (Fondements théologiques d’une action politique)
3 , il sait que sa doctrine ne doit pas se borner à interpréter le monde, mais doit plutôt le transformer. Seulement il sait que cett
4 1934, Politique de la personne. Problèmes de la révolution personnaliste — Tactique personnaliste
4 ique, elle est aussi militante. Elle s’applique à interpréter tous les faits en vue de la révolution : elle est donc un choix perpé
5 1934, Politique de la personne (1946). Principes d’une politique du pessimisme actif — Ni ange ni bête : ni gauche ni droite, (Fondements théologiques d’une action politique)
5 , il sait que sa doctrine ne doit pas se borner à interpréter le monde, mais doit plutôt le transformer. Seulement il sait que cett
6 1934, Politique de la personne (1946). Problèmes de la révolution personnaliste — Tactique personnaliste
6 ique, elle est aussi militante. Elle s’applique à interpréter tous les faits en vue de la révolution : elle est donc un choix perpé
7 1935, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Kierkegaard, Dostoïevski, Barth (23 février 1935)
7 te au zénith de notre âge. Il s’agit maintenant d’ interpréter son signe. ⁂ Crainte et Tremblement, qui vient de paraître dans la b
8 1935, Articles divers (1932-1935). Mystère de la Vision (fragments d’un Traité de la vision physionomique du monde) (mars 1935)
8 outes naturelles ». Une forme peut être seulement interprétée , symboliquement et concrètement, par d’autres formes. Le principe dia
9 démontage mécanique, de l’isolation des parties. Interpréter les formes par les formes, n’est-ce pas ouvrir les portes à une nouve
9 1935, L’Ordre nouveau, articles (1933–1938). L’édit de Nantes et sa révocation (mars-avril 1935)
10 s aucun besoin ». Voilà qui est bien vu, mais mal interprété . Le prétexte en effet n’est pas visible, ni la nécessité n’est inscri
10 1935, Esprit, articles (1932–1962). « L’Esprit n’a pas son palais » (octobre 1935)
11 p. 33). Le fait est incontestable, mais il faut l’ interpréter  : cette conception n’est pas seulement spontanée dans le peuple — ce
11 1936, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Sur une page de Bossuet (ou Tradition et Révélation) (janvier 1936)
12 de lui26 et au nom desquels elle a le droit de l’ interpréter , voire de le contredire dans sa lettre. Je suis certain de ne pas for
13 ipturae) en déclarant que l’Écriture ne peut être interprétée que selon l’Église, et en particulier selon les décisions du concile
14 aussi, des critères tout à fait intéressants pour interpréter les évangiles… 27. Méthode dont je crains bien qu’elle ne repose tou
12 1936, Esprit, articles (1932–1962). Vues sur C. F. Ramuz (mai 1936)
15 a rien à chercher sous la forme, qui ne peut être interprétée que par ses relations organiques à d’autres formes. Et c’est encore l
13 1936, L’Ordre nouveau, articles (1933–1938). Les jacobins en chemise brune (décembre 1936)
16 de la France qui l’explique. Mais un exemple mal interprété . Hitler n’a vu d’abord dans la structure centralisée que la condition
14 1936, Penser avec les mains. Première partie. La commune mesure — D’une culture qui parle dans le vide
17 Quelques remarques préliminaires nous aideront à interpréter les illustrations qui vont suivre. 4. Dans Deutscher Geist in Gefah
15 1936, Penser avec les mains (1972). La commune mesure — D’une culture qui parle dans le vide
18 Quelques remarques préliminaires nous aideront à interpréter les illustrations qui vont suivre. 6. Dans Deutscher Geist in Gefah
16 1937, L’Ordre nouveau, articles (1933–1938). L’autorité assure les libertés (mai 1937)
19 é, séparée du pouvoir matériel. Et quiconque sait interpréter les faits historiques d’un point de vue humain ne peut manquer de rec
17 1937, Esprit, articles (1932–1962). Neutralité oblige (octobre 1937)
20 e fait créé par le traité de Vienne est aussi mal interprété par ses garants que par ses soi-disant bénéficiaires. Hors de chez no
18 1937, Articles divers (1936-1938). Changer la vie ou changer l’homme ? (1937)
21 ffirme : Les philosophes n’ont fait jusqu’ici qu’ interpréter diversement le monde ; or il s’agit maintenant de le transformer. Et
19 1938, Articles divers (1938-1940). Le Relèvement de l’Allemagne (1918-1938) par Albert Rivaud (28 octobre 1938)
22 on donne un chiffre, donner aussi les moyens de l’ interpréter . M. Rivaud affirme par exemple, que « dans beaucoup d’industries, les
23 ites sociétés » est tombé de 6632 à 3863. Comment interpréter ces chiffres ? L’auteur y voit la preuve « d’une sorte de socialisati
20 1938, Journal d’Allemagne. Les jacobins en chemise brune
24 de la France qui l’explique. Mais un exemple mal interprété . Hitler n’a vu d’abord dans la structure centralisée que la condition
21 1939, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). Propos sur la religion, par Alain (avril 1939)
25 de la République radicale. Ainsi le catholicisme, interprété par Alain, serait une sagesse éternelle qu’il s’agirait de remettre à
22 1939, L’Amour et l’Occident. Passion et mystique
26 s apparemment « mystiques » du Roman doivent être interprétées — si l’on ne veut pas errer gravement — à partir de l’amour humain, e
27 préférence pour le langage passionnel, elle a été interprétée généralement selon la superstition matérialiste111. On a « ramené » t
23 1939, L’Amour et l’Occident. Le mythe dans la littérature
28 t le sujet de Bérénice, c’est une formule antique interprétée par un « moderne » dans la perspective courtoise de l’amour réciproqu
29 ccueillir, il fallait à tout prix le travestir, l’ interpréter d’une manière tolérable, c’est-à-dire au nom du bon sens. Du mystère
24 1939, L’Amour et l’Occident. Appendices
30 t plus qu’ornements d’art, pittoresque, anecdotes interprétées par la fantaisie individuelle du poète. Les faits que nous décrit l’a
31 , et même le De vulgari eloquentia devraient être interprétés symboliquement. Dans un opuscule postérieur, Aroux précise son interp
25 1939, Les Cahiers protestants, articles (1938–1968). Nicolas de Flue et la Réforme (août 1939)
32 avait fait peindre au mur de sa cellule. Luther l’ interprétait comme une prophétie contre le pape, dont la tête, dans l’image tradit
26 1939, Articles divers (1938-1940). Le protestantisme créateur de personnes (1939)
33 La victoire de Rome sur la Grèce, symboliquement interprétée , c’est la victoire de l’étatisme sur l’individualisme social. L’État
27 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Passion et mystique
34 s apparemment « mystiques » du Roman doivent être interprétées — si l’on ne veut pas errer gravement à partir de l’amour humain, et
35 préférence pour le langage passionnel, elle a été interprétée généralement selon la superstition matérialiste129. On a « ramené » t
28 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Le mythe dans la littérature
36 t le sujet de Bérénice, c’est une formule antique interprétée par un « moderne » dans la perspective courtoise de l’amour réciproqu
37 ccueillir, il fallait à tout prix le travestir, l’ interpréter d’une manière tolérable, c’est-à-dire au nom du bon sens. Du mystère
29 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Passion et mystique
38 s apparemment « mystiques » du Roman doivent être interprétées — si l’on ne veut pas errer gravement — à partir de l’amour humain, e
39 préférence pour le langage passionnel, elle a été interprétée généralement selon la superstition matérialiste119. On a « ramené » t
30 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe dans la littérature
40 t le sujet de Bérénice, c’est une formule antique interprétée par un « moderne » dans la perspective courtoise de l’amour réciproqu
41 ccueillir, il fallait à tout prix le travestir, l’ interpréter d’une manière tolérable, c’est-à-dire au nom du bon sens. Du mystère
31 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Appendices
42 t plus qu’ornements d’art, pittoresque, anecdotes interprétées par la fantaisie individuelle du poète. Les faits que nous décrit l’a
43 , et même le De vulgari eloquentia devraient être interprétés symboliquement. Dans un opuscule postérieur, Aroux précise son interp
32 1940, Articles divers (1938-1940). La Suisse que nous devons défendre. I : Les voix que rien n’arrête (24 février 1940)
44 ope moderne. Que nous dit-elle ? J’essaierai de l’ interpréter . Depuis une dizaine d’années, et plus précisément depuis 1933, la fac
33 1940, Mission ou démission de la Suisse. Le protestantisme créateur de personnes
45 La victoire de Rome sur la Grèce, symboliquement interprétée , c’est la victoire de l’étatisme sur l’individualisme social. L’État
34 1940, Mission ou démission de la Suisse. Neutralité oblige, (1937)
46 e fait créé par le traité de Vienne est aussi mal interprété par ses garants que par ses soi-disant bénéficiaires. Hors de chez no
35 1940, Mission ou démission de la Suisse. La Suisse que nous devons défendre
47 ope moderne. Que nous dit-elle ? J’essaierai de l’ interpréter . Depuis une dizaine d’années, et plus précisément depuis 1933, la fac
36 1940, Politique de la personne (1946). À la fois libre et engagé — Le protestantisme créateur de personnes
48 La victoire de Rome sur la Grèce, symboliquement interprétée , c’est la victoire de l’étatisme sur l’individualisme social. L’État
37 1942, La Part du diable. Introduction. Que la connaissance du vrai danger nous guérit des fausses peurs
49 ence du diable. Il ne s’agit ici que d’un essai d’ interpréter certains déboires de notre temps, en les rapportant à l’action du seu
38 1942, La Part du diable (1944). Introduction. Que la connaissance du vrai danger nous guérit des fausses peurs
50 ence du diable. Il ne s’agit ici que d’un essai d’ interpréter certains déboires de notre temps, en les rapportant à l’action du seu
39 1942, La Part du diable (1982). Introduction. Que la connaissance du vrai danger nous guérit des fausses peurs
51 ence du diable. Il ne s’agit ici que d’un essai d’ interpréter certains déboires de notre temps, en les rapportant à l’action du seu
40 1944, Les Personnes du drame. Sagesse et folie de la personne — Franz Kafka, ou l’aveu de la réalité
52 Procès. Non point que chaque incident puisse être interprété , beaucoup n’ayant probablement d’autre raison que de créer une atmosp
41 1944, Les Personnes du drame. Sincérité et authenticité — Vues sur Ramuz
53 re chose que ce qu’elle montre. Elle ne peut être interprétée que par ses relations organiques à d’autres formes. Et c’est encore l
42 1945, Articles divers (1941-1946). Présentation du tarot (printemps 1945)
54 sens exotérique et sens ésotérique) 4. un nombre ( interprété par la Cabbale) 5. un élément (selon l’alchimie) 6. une couleur 7. un
43 1949, Articles divers (1948-1950). La liberté religieuse à l’école (2e semestre 1949)
55 inspecteur d’académie, consentissent finalement à interpréter la loi, et à suspendre les poursuites. Mais on constate néanmoins qu’
44 1950, La Revue de Paris, articles (1937–1969). L’Europe et sa culture (novembre 1950)
56 e. À partir de ces trois pôles, il est possible d’ interpréter les principales structures dynamiques de l’Occident, les conflits fon
45 1951, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). Un complot de protestants (novembre 1951)
57 ien encore au sens de lois fatales et collectives interprétées par un Parti. C’est pourquoi le problème religieux, tel qu’il se pose
46 1952, Preuves, articles (1951–1968). Le sens de nos vies, ou l’Europe (juin 1952)
58 la Judée. Toute l’histoire de l’Europe peut être interprétée à partir de la vaste synthèse de ces trois courants, culminant dans l
47 1952, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Conférence de compositeurs, critiques musicaux et exécutants (décembre 1952-janvier 1953)
59 lics populaires, ou le rôle du critique qui est d’ interpréter ces techniques et les nouvelles œuvres basées sur elles. En outre, le
48 1953, Articles divers (1951-1956). Des conciles à la bombe atomique ou la fin dans le commencement (janvier 1953)
60 ou africaines, celle de l’Europe ne saurait être interprétée ni définie par un ensemble de mesures sacrées, encore moins par quelq
49 1953, Preuves, articles (1951–1968). Deux princes danois : Kierkegaard et Hamlet (février 1953)
61 ousser et tirer dans le même sens. On pourra donc interpréter cette vocation de deux manières tout opposées. On pourra toujours dir
50 1953, Articles divers (1951-1956). Une fausse nouvelle : « Dieu est mort » (juin-juillet 1953)
62 est d’une manière analogue que Malraux et Jaspers interprètent ici le cri de Nietzsche : comme une proclamation de l’avènement de l’
51 1953, Preuves, articles (1951–1968). Les raisons d’être du Congrès (septembre 1953)
63 plus, l’on accorde à cette dernière, au reste mal interprétée , toute l’autorité qu’on retire à la religion et aux morales en dériva
52 1954, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Le rôle de la recherche en Europe (décembre 1954-janvier 1955)
64 dre, puis vers une nouvelle façon plus large de l’ interpréter , la Science avance. Cette inquiétude perpétuelle, dont vous venez de
53 1955, Preuves, articles (1951–1968). Le Château aventureux : passion, révolution, nation (mai 1955)
65 faits incontestables — dont j’ai tenté ailleurs d’ interpréter les liens9. C’est au début du xiie siècle que se constituent dans le
54 1955, Preuves, articles (1951–1968). L’aventure occidentale de l’homme : L’exploration de la matière (août 1955)
66 onde complicité de l’espérance, d’être à son tour interprété et révélé… Celui qui estime vraiment que le monde est absurde, on sen
55 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Former des Européens (avril-mai 1956)
67 Plan, c’est-à-dire les besoins de la collectivité interprétés par le Parti et son État, qui déterminent l’éducation, ou pour mieux
56 1957, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). La découverte du temps ou l’aventure occidentale (mars 1957)
68 e doit d’affronter ce contraste et d’essayer de l’ interpréter . Et, en particulier, toute théorie de l’Histoire qui négligerait d’en
57 1957, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Aux racines de l’Europe de demain (avril 1957)
69 Son siège est fait, ses préjugés sont acquis. Il interprétera tout selon ses souvenirs scolaires, devenus pour lui seconde nature,
58 1957, Articles divers (1957-1962). La fin du pessimisme (juin 1957)
70 furent plus chargés de symboles. Essayons de les interpréter . Tout ce qui compte en Europe, depuis un demi-siècle, dans les lettr
59 1957, L’Aventure occidentale de l’homme. Deuxième partie. La Quête occidentale — Le Château aventureux
71 faits incontestables — dont j’ai tenté ailleurs d’ interpréter les liens34 C’est au début du xiie siècle que se constituent dans le
60 1957, L’Aventure occidentale de l’homme. Deuxième partie. La Quête occidentale — L’expérience du temps historique
72 doit d’affronter ce contraste, et d’essayer de l’ interpréter . Et en particulier, toute théorie de l’Histoire qui négligerait d’en
61 1957, L’Aventure occidentale de l’homme. Deuxième partie. La Quête occidentale — L’exploration de la matière
73 onde complicité de l’espérance, d’être à son tour interprété et révélé… Celui qui estime vraiment que le monde est absurde, on sen
62 1957, L’Aventure occidentale de l’homme. Deuxième partie. La Quête occidentale — Les ambivalences du progrès
74 dre, puis vers une nouvelle façon plus large de l’ interpréter , la Science avance. L’Oriental pose ici la question de savoir si l’Oc
63 1958, Définition, valeurs, énergie, recherche : quatre essais européens (1958). Comment définir l’Europe ?
75 logies orientales, mais une réalité qui doit être interprétée , et qui doit même être sauvée par l’homme, par son action illuminante
64 1959, Preuves, articles (1951–1968). Nouvelles métamorphoses de Tristan (février 1959)
76 mme libre. Il est normal que l’URSS, au lieu de l’ interpréter comme un hommage rendu à son libéralisme, voie dans ce geste une offe
65 1959, Preuves, articles (1951–1968). Rudolf Kassner et la grandeur (juin 1959)
77 s Propos, confirmant les souvenirs que je viens d’ interpréter  : « Le Witz (la boutade, le trait d’esprit) est la forme logique et n
66 1959, Les Origines de l’Europe : d’Hésiode à Charlemagne ou du mythe à l’histoire. III. Le Mythe de Japhet
78 gions de l’univers alors connu. C’est à la Bible, interprétée par les premiers Pères de l’Église, qu’entend remonter, dès le ive s
79 aux yeux des Pères. Et le mythe de Japhet, ainsi interprété , exprimerait assez bien l’état du continent dans la seconde moitié de
67 1959, Les Origines de l’Europe : d’Hésiode à Charlemagne ou du mythe à l’histoire. V. Les étymologies
80 phet est promise dilatation, ou, comme d’autres l’ interprètent , joie, laquelle il devait obtenir lorsque le Christ nous aurait rache
68 1960, Preuves, articles (1951–1968). Sur la détente et les intellectuels (mars 1960)
81 cation de l’écrivain dans la cité ne pouvait être interprétée un seul instant dans leur langage et leurs catégories. Pour eux, s’éc
69 1960, Articles divers (1957-1962). Le nationalisme et l’Europe (mars 1960)
82 pe et en monde, ne sera-t-elle pas nécessairement interprétée par les autres comme un désir secret de gagner tout l’univers au styl
70 1960, Arts, articles (1952-1965). Remise en question par l’Afrique et l’Asie, la civilisation occidentale n’a pas encore de successeur (21 septembre 1960)
83 désordre, vers une nouvelle façon plus large de l’ interpréter , la science avance. La passion de la recherche L’Oriental pose l
71 1961, Arts, articles (1952-1965). L’Amour en cause (1er février 1961)
84 fondue avec « la chrétienté ». On ne saurait donc interpréter ce phénomène — dans son évolution au cours des siècles et dans sa sit
72 1961, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). La règle d’or, ou principe de l’éducation européenne (1960-1961)
85 Plan, c’est-à-dire les besoins de la collectivité interprétés par le Parti et son État, qui déterminent l’éducation. On revient au
86 r de cette idée de l’homme, il devient possible d’ interpréter d’une manière cohérente les principaux domaines de notre civilisation
73 1961, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). La personne, l’ange et l’absolu, ou le dialogue Occident-Orient (avril 1961)
87 archétypales. La passion du héros, que l’on peut interpréter (dans la légende primitive et l’opéra) comme un amour dédié à sa prop
88 Ouest (inédit). 94. Il serait peut-être fécond d’ interpréter le principe de Carnot-Clausius (accroissement général de l’entropie,
74 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Introduction. L’érotisme et les mythes de l’âme — L’amour et la personne dans le monde christianisé
89 fondue avec la « chrétienté ». On ne saurait donc interpréter ce phénomène — dans son évolution au cours des siècles et dans sa sit
75 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Première partie — Nouvelles métamorphoses de Tristan
90 mme libre. Il est normal que l’URSS, au lieu de l’ interpréter comme un hommage rendu à son libéralisme, voie dans ce geste une offe
76 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Première partie — Deux princes danois. Kierkegaard et Hamlet
91 ousser et tirer dans le même sens. On pourra donc interpréter cette vocation de deux manières tout opposées. On pourra toujours dir
77 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Première partie — Dialectique des mythes II. Les deux âmes d’André Gide
92 en encore au sens des lois fatales et collectives interprétées par un Parti. C’est pourquoi le problème religieux, tel qu’il se pose
78 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Deuxième partie — Rudolf Kassner et la grandeur humaine
93 s Propos, confirmant les souvenirs que je viens d’ interpréter  : « Le Witz (la boutade, le trait d’esprit) est la forme logique et n
79 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Deuxième partie — La personne, l’ange et l’absolu ou Le dialogue Occident-Orient
94 archétypales. La passion du héros, que l’on peut interpréter (dans la légende primitive et l’opéra) comme un amour dédié à sa prop
95 uest (inédit). 127. Il serait peut-être fécond d’ interpréter le principe de Carnot-Clausius (accroissement général de l’entropie,
80 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Annexes — L’amour selon les évangiles
96 s le contexte général des évangiles, doivent être interprétés « en esprit et en vérité » : on n’y trouve pas un seul jugement purem
97 e » ne cesserait d’être mystérieux que s’il était interprété en termes « charnels », comme le fit Origène. 4. Jésus donne quelques
81 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Annexes — Post-scriptum
98 ose que dans les deux cas, on essaie d’évaluer, d’ interpréter d’ordonner les moyens à la fin spirituelle. André Gide, connaissant l
99 me tantrique ou courtoise de l’érotisme peut être interprétée de deux manières, soit qu’on la considère comme résultant d’une crain
82 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. Les Origines d’Hésiode à Charlemagne, (du ixe siècle av. J.-C. au xie siècle de notre ère)
100 gions de l’univers alors connu. C’est à la Bible, interprétée par les premiers Pères de l’Église, qu’entend remonter, dès le ive s
101 aux yeux des Pères. Et le mythe de Japhet, ainsi interprété , exprimerait assez bien l’état du continent dans la seconde moitié de
102 roit pouvoir réfuter la légende en affectant de l’ interpréter littéralement jusqu’à l’absurde — l’un de ses procédés favoris : Je
103 phet est promise dilatation, ou, comme d’autres l’ interprètent , joie, laquelle il devait obtenir lorsque le Christ nous aurait rache
83 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère des nations, (de 1848 à 1914) — De l’harmonie entre les nations libérées à l’anarchie des États souverains
104 ope et en monde ne sera-t-elle pas nécessairement interprétée par les autres comme un désir secret de gagner tout l’univers au styl
84 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Europe en question : de Spengler à Ortega — « Tout s’est senti périr »
105 és à l’école du « mais-aussi-en-outre ». Tout est interprété , analysé, résolu, même le danger. Dans toutes les parties de la monar
85 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère des fédérations. De l’Unité de culture à l’union politique
106 phie. La « crise » alors pourrait être clairement interprétée comme l’apparent échec du rationalisme… se compromettant dans le natu
107 dernier ouvrage il insiste sur l’impossibilité d’ interpréter aucune de nos « littératures nationales » en l’isolant artificielleme
86 1963, Articles divers (1963-1969). Apport à la civilisation occidentale (janvier 1963)
108 re d’idées, les sciences et la technique. Comment interpréter cette courbe mouvementée ? Certes, tous les pays européens n’ont pas
87 1963, Articles divers (1963-1969). À propos de la culture européenne (avril 1963)
109 lire à rebours tous nos écrits, et non pas à les interpréter d’une manière qui pourrait prêter à discussion, mais à les falsifier
88 1963, Journal de Genève, articles (1926–1982). « Le Dieu immanent, qui s’annonce à leur cœur » (9-10 novembre 1963)
110 x — comme l’Arbre de Vie de la Genèse — se voient interprétés dans la logique de cette phénoménologie. On se demande alors ce que l
111 linienne sur la mort et la résurrection du Christ interprétées comme promesses d’une vie future, et par là même, dit Ansermet, aband
89 1963, Articles divers (1963-1969). Aspects fédéralistes dans les plans et projets d’union européenne du Moyen Âge à nos jours (1963)
112 nt pas à un passé qu’il suffirait de décrire et d’ interpréter , mais à un avenir auquel nous sommes tous vitalement intéressés, et q
90 1963, L’Opportunité chrétienne. Première partie. L’opportunité chrétienne dans un monde sécularisé — 1. Une fausse nouvelle : « Dieu est mort »
113 est d’une manière analogue que Malraux et Jaspers interprètent ici le cri de Nietzsche : comme une proclamation de l’avènement de l’
91 1963, L’Opportunité chrétienne. Deuxième partie. Christianisme et culture — 10. Le défi du marxisme
114 ffirme : Les philosophes n’ont fait jusqu’ici qu’ interpréter diversement le monde ; or il s’agit maintenant de le transformer. Et
92 1963, L’Opportunité chrétienne. Deuxième partie. Christianisme et culture — 11. La baleine qui avait faim
115 dre, puis vers une nouvelle façon plus large de l’ interpréter , la Science avance. Cette inquiétude perpétuelle, déterminée par les
93 1963, L’Opportunité chrétienne. Deuxième partie. Christianisme et culture — 13. La fin du pessimisme
116 furent plus chargés de symboles. Essayons de les interpréter . Tout ce qui compte en Europe, depuis un demi-siècle, dans les lettr
94 1963, L’Opportunité chrétienne. Deuxième partie. Christianisme et culture — 14. Sur l’avenir du christianisme
117 tianisme plus ou moins fidèlement et légitimement interprété et appliqué, la civilisation occidentale, que le monde entier s’effor
95 1964, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Il nous faut des hommes de synthèses (19-20 septembre 1964)
118 les schèmes structuraux qui permettent aux uns d’ interpréter la transmission du patrimoine héréditaire par les chromosomes, aux au
96 1964, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Université et universalité dans l’Europe d’aujourd’hui (décembre 1964)
119 les schèmes structuraux qui permettent aux uns d’ interpréter la transmission du patrimoine héréditaire par les chromosomes, aux au
97 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. Le paysage historique, ou comment se forme une fédération — « L’histoire suisse commence avec Guillaume Tell »
120 moderne. C’est dans cette perspective qu’il faut interpréter la décision de dater notre histoire d’un pacte qui demeura longtemps
98 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. La morale quotidienne et le climat de culture ou comment on vit dans une fédération
121 se provisoire, qu’il appartient aux sociologues d’ interpréter . L’un d’eux, Léo Moulin, a nommé « indice Nobel » le nombre des prix
99 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. Appendice. Bref historique de la légende de Tell
122 rofonde dont la nature et le sens méritent d’être interprétés . Et pour cela, on mobilise ethnographie et linguistique147, mythograp
123 dans le Livre blanc), pris comme adjectif, a été interprété de vingt manières différentes, signifiant tantôt le simplet, le benêt
100 1967, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Vingt langues, une littérature (mai 1967)
124 écrits européens. Les Orientaux disent : comment interpréter la vérité de ce texte ? Nous disons : est-ce que c’est vrai ? est-ce