1 1933, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Poésie dialectique (juillet 1933)
1 intraduisibles : « When thou hast done, thou hast not done » (vers 5) peut signifier aussi : « Quand tu auras ce Donne, tu
2 1946, Journal des deux mondes. Le choc de la paix
2 en trois jours, c’est impossible ! — Sorry, sir ! Not a thing. — Regardez bien… (mais elle a raccroché). Cinq minutes plus
3 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal des deux mondes — Le choc de la paix
3 en trois jours, c’est impossible ! — Sorry, sir ! Not a thing. — Regardez bien… (mais elle a raccroché). Cinq minutes plus
4 1948, L’Europe en jeu. Trois discours suivis de Documents de La Haye. III
4 alle : « The task before us, at this congress, is not only to raise the voice of Europe as a united home… We must here and
5 1963, L’Opportunité chrétienne. Première partie. L’opportunité chrétienne dans un monde sécularisé — 2. Sécularisme
5 caine : « This “death of God” as a psychological, not ontological, phenomenon poses some very specific questions for Christ
6 américaine traduit un peu différemment : « man is not what he imagines himself, not what he feels about himself, but what h
7 éremment : « man is not what he imagines himself, not what he feels about himself, but what he has done ». o. L’édition am
6 1963, L’Opportunité chrétienne. Deuxième partie. Christianisme et culture — 4. La responsabilité culturelle de l’Église
8 f the eternal illusions of mankind, and we should not be misled by their pretending to be extremely matter-of-fact and cyni
7 1968, Preuves, articles (1951–1968). Vingt ans après, ou la campagne des congrès (1947-1949) (octobre 1968)
9 salle : “The task before us, at this congress, is not only to raise the voice of Europe as a united home. We must here and
8 1975, Deux initiatives du CEC : Documents sur l’origine du CERN et de la Fondation européenne de la culture. I. Préhistoire du CERN
10 e of that kind in some ways has to continue. I do not mean that in the sense that, if it is doing something useful, it shou
11 that, if it is doing something useful, it should not be stopped. But providing it is doing something useful, and doing it
12 to finish a rather rambling speech — since I did not know I had to make one — I think CERN has been a success. One is talk
13 e purpose of the Cern Is for mankind to learn Not for cities to burn. Voué à la connaissance pure, sans nulle tricheri
9 1975, Deux initiatives du CEC : Documents sur l’origine du CERN et de la Fondation européenne de la culture. II. Les débuts de la Fondation européenne de la culture
14 ssing this problem with Prince Bernhard. If I had not received your letters before having had time to write, I would have m
15 e la culture, le Conseil de l’Europe et, last but not least, le Centre européen de la culture. Nos vœux les plus sincères,
10 1982, Articles divers (1982-1985). L’Europe une et diverse : la contribution des cultures nationales [commentaires] (1982)
16 ofmannsthal, Hermann Broch, Musil, enfin last but not least, la psychanalyse avec Freud et Adler. C’est une chose absolumen
11 1984, Articles divers (1982-1985). Autour de l’Avenir est notre affaire : conclusions (1984)
17 à géométrie variable. M. Norton écrit : « We need not fear that we cannot manage implications of non-coincidence of boundar
18 cations of non-coincidence of boundaries, we need not fear those complications ; one cannot meet complexities in advance, b
12 1985, Cadmos, articles (1978–1986). Trente-cinq ans d’attentes déçues, mais d’espoir invaincu : le Conseil de l’Europe (été 1985)
19 s États-Unis d’Europe (André Philip) et, last but not least, l’Union européenne des fédéralistes (Henri Brugmans, Alexandre
13 1986, Articles divers (1982-1985). Interview avec Denis de Rougemont (1986)
20 d’une miraculeuse simplicité : « If the end does not justify the means, then what does ? »… Belle question socratique ! Ka