1 1932, Le Paysan du Danube et autres textes. Quand je me souviens — C’est l’Europe
1 ouché, Athanase prononça ces mots : nubicula est, transibit , c’est un petit nuage, il passera. » Je viens de recevoir une lettre
2 1940, Articles divers (1938-1940). Le petit nuage (avril 1940)
2 ouché, Athanase prononça ces mots : nubicula est, transibit , c’est un petit nuage, il passera. » La semaine passée, je reçois une
3 1940, Les Cahiers protestants, articles (1938–1968). L’heure sévère (juin 1940)
3 u, Athanase prononça cette parole : Nubicula est, transibit — c’est un petit nuage, il passera. Ce n’était pas de l’optimisme. At
4 1940, Articles divers (1938-1940). L’heure sévère (juin 1940)
4 u, Athanase prononça cette parole : Nubicula est, transibit — c’est un petit nuage, il passera. Ce n’était pas là de l’optimisme.
5 1946, Journal des deux mondes. Anecdotes et aphorismes
5 ouché, Athanase prononça ces mots : nubicula est, transibit , c’est un petit nuage, il passera. » La semaine passée, je reçois une
6 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal des deux mondes — « Puisque je suis un militaire… »
6 ouché, Athanase prononça ces mots : nubicula est, transibit , c’est un petit nuage, il passera. » Je viens de recevoir une lettre