1 1927, Revue de Belles-Lettres, articles (1926–1968). Louis Aragon, le beau prétexte (avril 1927)
1 re. Mais enfin, c’est encore un Musset, seulement transposé dans notre siècle et chez qui tout est devenu de quelques degrés plus
2 1934, Foi et Vie, articles (1928–1977). Destin du siècle ou vocation personnelle ? (février 1934)
2 amais plus de haine déclarée. L’amour des hommes, transposé dans la collectivité, devient automatiquement de la haine. On me dira
3 1934, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Précisions sur la mort du Grand Pan (avril 1934)
3 lectique antique entre l’homme et la nature, mais transposée dans le déchirement personnel. Lutte stérile, et dont l’absurdité tra
4 1934, Politique de la personne. Primauté du spirituel ? — Destin du siècle ou vocation personnelle ?
4 amais plus de haine déclarée. L’amour des hommes, transposé dans la collectivité, devient automatiquement de la haine. On me dira
5 1934, Politique de la personne. Idoles — Fascisme
5 ns contre une méthode de gouverner imaginairement transposée dans nos mœurs. Personne encore ne sait ni ne prétend savoir ce que s
6 1934, Politique de la personne (1946). Primauté du spirituel ? — Destin du siècle ou vocation personnelle ?
6 amais plus de haine déclarée. L’amour des hommes, transposé dans la collectivité, devient automatiquement de la haine. On me dira
7 1934, Politique de la personne (1946). Idoles — Fascisme
7 ns contre une méthode de gouverner imaginairement transposée dans nos mœurs. Personne encore ne sait ni ne prétend savoir ce que s
8 1935, L’Ordre nouveau, articles (1933–1938). Conversation avec un SA (décembre 1935)
8  Nous ne la laissons pas de côté. Nous voulons la transposer sur un plan autre que celui de la guerre moderne. Nous nions que la g
9 1939, L’Amour et l’Occident. Les origines religieuses du mythe
9 adours soit le langage naturel de l’amour humain, transposé à l’amour divin. Alors qu’historiquement, c’est le contraire qui s’es
10 1939, L’Amour et l’Occident. Passion et mystique
10 orant des mystères fut presque fatalement amené à transposer dans notre vie profane toutes ces allégories trop bien voilées. Il es
11 1939, L’Amour et l’Occident. Amour et guerre
11 eprennent ces métaphores devenues banales, et les transposent selon le processus décrit plus haut, dans le domaine de l’amour divin
12 possibilité de passion, la politique ne fait que transposer les passions individuelles au niveau de l’être collectif. Tout ce que
12 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Les origines religieuses du mythe
13 adours soit le langage naturel de l’amour humain, transposé à l’amour divin. Alors qu’historiquement, c’est le contraire qui s’es
13 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Passion et mystique
14 orant des mystères fut presque fatalement amené à transposer dans notre vie profane toutes ces allégories trop bien voilées. Il es
14 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Amour et guerre
15 eprennent ces métaphores devenues banales, et les transposent selon le processus décrit plus haut, dans le domaine de l’amour divin
16 possibilité de passion, la politique ne fait que transposer les passions individuelles au niveau de l’être collectif. Tout ce que
15 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Les origines religieuses du mythe
17 adours soit le langage naturel de l’amour humain, transposé à l’amour divin. Alors qu’historiquement, c’est le contraire qui s’es
16 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Passion et mystique
18 orant des mystères fut presque fatalement amené à transposer dans notre vie profane toutes ces allégories trop bien voilées. Il es
17 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Amour et guerre
19 eprennent ces métaphores devenues banales, et les transposent selon le processus décrit plus haut, dans le domaine de l’amour divin
20 possibilité de passion, la politique ne fait que transposer les passions individuelles au niveau de l’être collectif. Tout ce que
18 1940, Articles divers (1938-1940). D’un journal d’attente (pages démodées) (avril 1940)
21 vues, je constate un curieux phénomène : tout se transpose dans mon esprit en problèmes de langage. Il est sans cesse question d
19 1946, Carrefour, articles (1945–1947). Une bureaucratie sans ronds-de-cuir (23 mai 1946)
22 au lieu de l’OWI, le NWLB ou l’OPA, il suffira de transposer écrivains en ingénieurs, journalistes en businessmen, cinéastes et ac
20 1946, Articles divers (1946-1948). Le supplice de Tantale (octobre 1946)
23 ions. Changeons maintenant de plan spirituel, et transposons le mythe de Tantale dans un monde où l’instant d’abandon ne signifie
21 1946, Journal des deux mondes. Journal d’attente
24 vues, je constate un curieux phénomène : tout se transpose dans mon esprit en petits problèmes de langage. Il est sans cesse que
22 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Vers la guerre
25 journée que nous venons de vivre, mais tout cela transposé dans les termes d’une sorte d’action sacrale, motivée par la seule vi
23 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal des deux mondes — Journal d’attente
26 vues, je constate un curieux phénomène : tout se transpose dans mon esprit en petits problèmes de langage. Il est sans cesse que
24 1947, Articles divers (1946-1948). L’attitude fédéraliste (octobre 1947)
27 petitesse de la Suisse et sur l’impossibilité de transposer ses institutions à l’échelle continentale, je répondrai que l’objecti
25 1947, Doctrine fabuleuse. Le supplice de Tantale
28 tions. Changeons maintenant de plan spirituel, et transposons le mythe de Tantale dans un monde où l’instant d’abandon ne signifie
26 1947, Vivre en Amérique. Vie politique
29 au lieu de l’OWI, le NWLB ou l’OPA, il suffira de transposer écrivains en ingénieurs, journalistes en businessmen, cinéastes et ac
27 1948, Articles divers (1948-1950). L’idée fédéraliste (1948)
30 our ceux qui le suivront. La chance d’une graine. Transposons maintenant ces symboles. Traduisons graine par idée. Le dilemme revie
28 1948, L’Europe en jeu. Trois discours suivis de Documents de La Haye. II
31 petitesse de la Suisse, et sur l’impossibilité de transposer ses institutions à l’échelle continentale, je répondrai que l’objecti
29 1953, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Situation de l’Europe en juin 1953 (mai-juin 1953)
32 urs problèmes nationaux, tentent lâchement de les transposer au plan européen ». Je constate au contraire que ces problèmes (l’arm
30 1955, Preuves, articles (1951–1968). L’aventure occidentale de l’homme : L’exploration de la matière (août 1955)
33 e » des réalités contradictoires s’est propagé ou transposé  : dès l’instant qu’il était accepté au sommet, il devenait difficile
31 1955, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Aperçu historique des relations culturelles Europe-Russie (des débuts à la guerre de 1914) (décembre 1955)
34 t de la religion viennent de Byzance, elles ne se transposent guère qu’en ritualisme de plus en plus rigide et conservateur dans le
32 1957, L’Aventure occidentale de l’homme. Deuxième partie. La Quête occidentale — L’exploration de la matière
35 e » des réalités contradictoires s’est propagé ou transposé  : dès l’instant qu’il était accepté au sommet, il devenait difficile
33 1958, Preuves, articles (1951–1968). Sur un centre qui doit être partout (mai 1958)
36 tour d’un centre prestigieux, c’est d’abord qu’on transpose le phénomène nation à l’échelle d’une Europe continentale qui serait
37 a mode. Or si l’on ne veut penser qu’un « Paris » transposé , qu’on aille donc au vrai, car on n’en fera pas d’autre. Mais si l’on
34 1958, Définition, valeurs, énergie, recherche : quatre essais européens (1958). Comment définir l’Europe ?
38 fourni le modèle du concept même de la personne, transposé par la suite au plan humain. La personne humaine — que tous les théol
35 1959, Preuves, articles (1951–1968). Nouvelles métamorphoses de Tristan (février 1959)
39 de simples notes pour une suite à écrire — Musil transpose ici l’épisode des amants légendaires bannis dans la forêt du Morois :
36 1961, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). La personne, l’ange et l’absolu, ou le dialogue Occident-Orient (avril 1961)
40 t indéniable. Si le symbolisme concret des soufis transpose doublement tous les termes à la fois dans le surnaturel (ou monde cél
37 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Première partie — Nouvelles métamorphoses de Tristan
41 de simples notes pour une suite à écrire — Musil transpose ici l’épisode des amants légendaires bannis dans la forêt du Morois :
38 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Deuxième partie — La personne, l’ange et l’absolu ou Le dialogue Occident-Orient
42 t indéniable. Si le symbolisme concret des soufis transpose doublement tous les termes à la fois dans le surnaturel (ou monde cél
39 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère des fédérations. De l’Unité de culture à l’union politique
43 is il lui faut un branchement particulier pour se transposer en résultats pratiques. Dans ces conditions, la technique ne saurait
40 1962, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Le dialogue des cultures [interventions] (avril 1962)
44 pourrait mener à des luttes nationalistes si l’on transpose la « nation » au plan de la « culture » — à des nationalismes culture
41 1962, Arts, articles (1952-1965). L’Europe détient les secrets de l’avenir, mais a-t-elle la volonté de vivre ? (13 juin 1962)
45 ie, m la masse, c la vitesse de la lumière. Je la transpose terme à terme en désignant naturellement l’Europe par E, sa petite ma
42 1962, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). L’Europe est d’abord une culture (30 juin 1962)
46 e un but en soi, comme un nationalisme agrandi et transposé aux limites géographiques et toutes provisoires de l’Ouest du contine
43 1962, Les Chances de l’Europe. II. Secret du dynamisme européen
47 ie, m la masse, c la vitesse de la lumière. Je la transpose terme à terme en désignant naturellement l’Europe par E, sa petite ma
44 1963, Articles divers (1963-1969). Orientations vers une Europe fédérale (10 mai 1963)
48 iendra ici ceux qui paraissent les plus faciles à transposer dans l’actualité immédiate, à l’échelle des nations européennes. Pre
49 odes d’union possibles : — unification économique transposée au plan politique, — alliance d’États souverains, — fédération ou con
45 1964, Preuves, articles (1951–1968). Un district fédéral pour l’Europe (août 1964)
50 t la formule d’une Sainte-Alliance des monarques, transposée au niveau d’États laïques et en majorité républicains. C’est dérisoir
46 1964, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Il nous faut des hommes de synthèses (19-20 septembre 1964)
51 , d’autant plus nous connaissons Dieu. » Si je la transpose au domaine moins sublime que j’essaie aujourd’hui d’explorer, elle me
47 1964, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Université et universalité dans l’Europe d’aujourd’hui (décembre 1964)
52 , d’autant plus nous connaissons Dieu. » Si je la transpose au domaine moins sublime que j’essaie aujourd’hui d’explorer, elle me
48 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. Le paysage historique, ou comment se forme une fédération — Puissance du mythe
53 fiables. Ces dernières nous permettront seules de transposer certaines constantes et de projeter dans l’avenir certaines conclusio
49 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. La Suisse, dans l’avenir européen
54 t la formule d’une Sainte-Alliance des monarques, transposée au niveau d’États laïques et en majorité républicains. C’est dérisoir
50 1968, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Vers l’Europe des régions [Entretien]
55 d’ordre philosophique ou religieux. Il s’agit de transposer sur les plans économique et politique les conséquences des options ph
51 1968, Réforme, articles (1946–1980). Vers l’Europe des régions ? (30 novembre 1968)
56 d’ordre philosophique ou religieux. Il s’agit de transposer sur les plans économique et politique les conséquences des options ph
52 1969, Le Monde et Le Monde diplomatique (1950-1982). Une longue et vieille histoire (7 juin 1969)
57 s sadiques, mais tout cela se trouve curieusement transposé dans l’atmosphère du masochisme qui domine la psyché occidentale depu
53 1969, La Vie protestante, articles (1938–1978). La lune, ce n’est pas le paradis (1er août 1969)
58 te, ont été amenés — peut-être inconsciemment — à transposer leur conflit dans l’espace, à l’envoyer au ciel, à effectuer un trans
54 1970, Le Cheminement des esprits. Champs d’activité — Université et universalité dans l’Europe d’aujourd’hui
59 ières, d’autant plus nous connaissons Dieu. Je la transpose au domaine moins sublime que j’essaie aujourd’hui d’explorer : elle m
55 1970, Lettre ouverte aux Européens. I. L’unité de culture
60 en fait un cercle vicieux, peut s’ouvrir une fois transposé au plan de l’interaction personnes-communauté, antinomie féconde qui
56 1970, Lettre ouverte aux Européens. II. L’union fédérale
61 problème ainsi posé : car l’unité différenciée se transpose tout naturellement en union des diversités, et cette forme d’union po
57 1971, Articles divers (1970-1973). Fédération ou confédération ? (juillet-août 1971)
62 opéens ne sauraient se contenter du modèle suisse transposé à l’échelle européenne, c’est-à-dire du passage probable de la future
58 1971, Articles divers (1970-1973). L’Europe est d’abord une unité de culture (1971)
63 voilà, identiquement, la Suisse. Si maintenant je transpose en termes politiques mon équation culturelle : Europe de la culture
59 1972, Articles divers (1970-1973). Autopsie d’un cas : Denis de Rougemont (15 mars 1972)
64 ule politique de la Suisse : le fédéralisme. Et à transposer une fois de plus notre doctrine personnaliste en termes politiques, c
60 1972, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). De l’unité de culture à l’union politique (17-23 avril 1972)
65 est simplement omis, inexistant. Si maintenant je transpose en termes politiques mon équation : Europe de la culture : foyers de
61 1972, Articles divers (1970-1973). Je rentrais de l’espace… (27-28 mai 1972)
66 us engloutit, la nuée, la nuit, le néant. On nous transpose dans d’autres dimensions. Nous volons maintenant en orbite à la pours
62 1972, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Aspects culturels de la coopération dans les régions frontalières (été 1972)
67 à l’électricité, au téléphone.) Si maintenant je transpose en termes politiques mon équation : Europe de la culture = foyers lo
63 1972, Articles divers (1970-1973). Forteresse au centre de l’Europe : la Suisse (1972)
68 us engloutit, la nuée, la nuit, le néant. On nous transpose dans d’autres dimensions. Nous volons maintenant en orbite à la pours
64 1973, Journal de Genève, articles (1926–1982). « Denis de Rougemont, l’amour et l’Europe » (3-4 mars 1973)
69 n de révolution n’est rien d’autre que la passion transposée au niveau collectif. Or, il n’y a de révolution qu’européenne, c’est-
65 1973, Articles divers (1970-1973). L’Europe, c’est d’abord une culture (juillet-août 1973)
70 Vers l’Europe des régions Si maintenant je transpose en termes politiques mon équation culturelle, soit : Europe de la c
66 1974, Articles divers (1974-1977). La personne comme fondement des valeurs européennes (19 septembre 1974)
71 lque sorte, de la notion, qui ne tarda pas à être transposée du plan théologique à celui de l’humain, par Augustin d’abord, lequel
67 1974, Journal d’un Européen (fragments 1974). II. Strasbourg : la deuxième table ronde du Conseil de l’Europe (« Promesses du xxe siècle »)
72 lque sorte, de la notion, qui ne tarda pas à être transposée du plan théologique à celui de l’humain, par Augustin d’abord, lequel
68 1974, Articles divers (1974-1977). À propos de Théodore Strawinsky [préface] (1974)
73 Nicée, c’est le culte des images. Une figuration transposée , éloignée de tout réalisme (mais le danger aujourd’hui n’est pas là)
69 1975, Articles divers (1974-1977). Suisse 1975 (1975)
74 suisse, c’est-à-dire le système fédéraliste, soit transposée à l’échelle du continent et prise comme modèle (au sens technique du
70 1975, Articles divers (1974-1977). L’amour (1975)
75 el de l’Amour, inventé par la poésie du Midi mais transposé dans le climat sombre et tempétueux de la Bretagne, de l’Irlande et d
76 . La mystique se dégrade en psychologie de salon, transposée dans un paysage pastoral. Les amants, chevaliers ou bergers, ne sont
77 int le mythe tristanien, encore qu’il traduise et transpose la légende chevaleresque dans le langage d’une petite noblesse vaudoi
71 1977, L’Avenir est notre affaire. De la prévision — Naissance de la prospective
78 ute « l’économie du salut » s’y retrouve, à peine transposée dans notre temps et notre espace. Cette « fin de l’Histoire », par ex
72 1978, Cadmos, articles (1978–1986). Conditions d’un renouveau (automne 1978)
79 nciles de Nicée et de Chalcédoine, saint Augustin transpose à l’homme, créature de chair et d’esprit, à la fois immanent et trans
73 1979, Réforme, articles (1946–1980). Écologie, régions, Europe fédérée : même avenir (19 mai 1979)
80 à propos des États-Unis, mais qu’il est facile de transposer en termes européens : Ne confiez jamais à une plus grande unité ce q
74 1979, Le Monde et Le Monde diplomatique (1950-1982). Le fédéralisme helvétique dans l’Europe d’aujourd’hui (24-25 juin 1979)
81 aguère à propos des USA, mais qu’il est facile de transposer en termes européens : « Ne confiez jamais à une plus grande unité ce
75 1979, Cadmos, articles (1978–1986). Écologie, régions, Europe fédérée : même avenir (printemps 1979)
82 à propos des États-Unis, mais qu’il est facile de transposer en termes européens : Ne confiez jamais à une plus grande unité ce q
76 1979, Rapport au peuple européen sur l’état de l’union de l’Europe. Les régions
83 à propos des États-Unis, mais qu’il est facile de transposer en termes européens : Ne confiez jamais à une plus grande unité ce q
77 1982, Articles divers (1982-1985). De la personne à l’Europe des régions (25 mars 1982)
84 naguère à propos des USA mais qu’il est facile de transposer en termes européens : Ne confiez jamais à une plus grande unité ce q
78 1983, Articles divers (1982-1985). La Suisse et quelle Europe ? (1983)
85 à propos des États-Unis, mais qu’il est facile de transposer en termes européens : Ne confiez jamais à une plus grande unité ce q
79 1984, Articles divers (1982-1985). L’agora, condition première de la démocratie réelle (décembre 1984-janvier 1985)
86 tion de créer des équivalents de la formule agora transposés à l’échelle des échanges électroniques. On peut imaginer une agora ré
80 1984, Articles divers (1982-1985). Autour de l’Avenir est notre affaire : conclusions (1984)
87 ement aux États-Unis, mais elle est très facile à transposer en termes européens, voire suisses. La voici : Ne confiez jamais à u
81 1988, Inédits (extraits de cours). Communautés, communes
88 Rousseau contre le fait que, si sa doctrine était transposée dans un grand pays comme la France, elle serait absolument dénaturée,
89 discutent ; sur la place, le marché. L’agora sera transposée par les Romains sans aucun changement : ce sera le forum. Quand le fo
82 1988, Inédits (extraits de cours). Révolution
90 té et de violence dans la conversion individuelle transposé au niveau collectif donne la violence révolutionnaire, parce que voul
91 inalités nouvelles. Ce processus, peu à peu, sera transposé au niveau collectif, et c’est là qu’apparaîtra enfin la finalité d’un
92 endants et qui sont armés : c’est du gangstérisme transposé au niveau international. Si on veut supprimer la guerre, il faut défa
83 1994, Articles divers (1982-1985). Agora (1994)
93 tion de créer des équivalents de la formule agora transposés à l’échelle des échanges électroniques. On peut imaginer une agora ré