1 1930, Bibliothèque universelle et Revue de Genève, articles (1925–1930). Hölderlin, La Mort d’Empédocle et Poèmes de la folie (octobre 1930)
1 s mots-notes par des syllabes de valeur rythmique équivalente . Quoi qu’il en soit, et tels qu’ils nous sont ici livrés, ces fragmen
2 1931, Foi et Vie, articles (1928–1977). Littérature alpestre (juillet 1931)
2 e le regard spirituel saurait encore en déceler l’ équivalent . Peut-être le goût du sport trahit-il la nostalgie d’une vie qui comp
3 1932, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Principe d’une politique du pessimisme actif (novembre 1932)
3 ait admettre que les deux termes de l’antinomie s’ équivalent et peuvent s’annuler. La logique n’a le droit de conclure qu’à partir
4 1933, Foi et Vie, articles (1928–1977). « Histoires du monde, s’il vous plaît ! » (janvier 1933)
4 u’il est. Quel romancier pourrait nous apporter l’ équivalent de cette vision directe, exaltante et dépaysante ? Voici le monde en
5 1934, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Éditorial (juillet 1934)
5 les. Non seulement on voit des pasteurs prêcher l’ équivalent de la doctrine du salut par les œuvres, mais encore on voit ces mêmes
6 1934, Politique de la personne. Principes d’une politique du pessimisme actif — Sur la devise du Taciturne
6 ait admettre que les deux termes de l’antinomie s’ équivalent et peuvent s’annuler. La logique n’a le droit de conclure qu’à partir
7 1934, Politique de la personne (1946). Principes d’une politique du pessimisme actif — Sur la devise du Taciturne
7 ait admettre que les deux termes de l’antinomie s’ équivalent et peuvent s’annuler. La logique n’a le droit de conclure qu’à partir
8 1935, Esprit, articles (1932–1962). Kasimir Edschmid, Destin allemand (mai 1935)
8 eure avec une puissance dont on cherche en vain l’ équivalent dans notre littérature d’après-guerre. Personne n’en a parlé : on s’o
9 1935, Esprit, articles (1932–1962). « L’Esprit n’a pas son palais » (octobre 1935)
9 che à l’esprit cartésien, c’est d’avoir formulé l’ équivalent de ce préjugé en termes de philosophie. C’est d’avoir enseigné au peu
10 1936, Esprit, articles (1932–1962). Culture et commune mesure (novembre 1936)
10 veur d’une révolution qui nous apporte au moins l’ équivalent des dynamismes nationaux. Nous avons des valeurs à défendre. Mais nou
11 1936, Penser avec les mains. Première partie. La commune mesure — L’appel à la commune mesure, ou l’Europe du xxe siècle
11 veur d’une révolution qui nous apporte au moins l’ équivalent des dynamismes nationaux. Nous avons des valeurs à défendre. Mais nou
12 1936, Penser avec les mains. Deuxième partie. Penser avec les mains — La pensée prolétarisée
12 penser avec les mains n’est pas non plus l’exact équivalent d’agir par sa pensée. Car ce n’est pas l’action d’abord qui importe —
13 1936, Penser avec les mains (1972). La commune mesure — L’appel à la commune mesure, ou l’Europe du xxe siècle
13 veur d’une révolution qui nous apporte au moins l’ équivalent des dynamismes nationaux. Nous avons des valeurs à défendre. Mais nou
14 1936, Penser avec les mains (1972). Penser avec les mains — La pensée prolétarisée
14 penser avec les mains n’est pas non plus l’exact équivalent d’agir par sa pensée. Car ce n’est pas l’action d’abord qui importe —
15 1937, L’Ordre nouveau, articles (1933–1938). Ballet de la non-intervention (avril 1937)
15 rrêté devant Madrid, les « atrocités » paraissent équivalentes des deux côtés. Unamuno qui avait parlé « à droite » meurt « à gauche
16 1937, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). N’habitez pas les villes (Extrait d’un Journal) (juillet 1937)
16 it tout rater ; il faut un véritable non-espoir). Équivalent , pour la façon de traiter la vie, de la médecine des homéopathes.   1
17 1937, Esprit, articles (1932–1962). Martin Lamm, Swedenborg (septembre 1937)
17 ondulatoire, — qui nous en donnent aujourd’hui l’ équivalent le plus étonnamment exact. Les spéculations de Swedenborg sur le temp
18 1937, Journal d’un intellectuel en chômage. N’habitez pas les villes !
18 it tout rater ; il faut un véritable non-espoir.) Équivalent , pour la façon de traiter la vie, de la médecine des homéopathes.
19 1937, Journal d’un intellectuel en chômage. Pauvre province
19 s fuyons. 9. Descartes, Spinoza, Hegel. 10. L’ équivalent de l’ouvrage du vieux médecin sur l’île. 11. Je n’ai pas suivi le co
20 1938, Les Nouveaux Cahiers (1937-1939). Vues sur le national-socialisme (1er juin 1938)
20 saire, il faudrait imposer au pays une discipline équivalente à celle qui régit les Allemands. À supposer que l’on y réussisse, on
21 1938, Journal d’Allemagne. Conclusion 1938
21 saire, il faudrait imposer au pays une discipline équivalente à celle qui régit les Allemands. À supposer que l’on y réussisse, on
22 1939, L’Amour et l’Occident. Le mythe de Tristan
22 quer, de la part de la société, une mise en ordre équivalente . D’où la permanence historique non point du mythe sous sa forme premi
23 1939, L’Amour et l’Occident. Amour et guerre
23 res symboliques d’une cérémonie sacrale. C’est un équivalent sportif de la fonction mythique du Tristan telle que nous la définiss
24 hnique de la mort à grande distance ne trouve son équivalent dans nulle éthique imaginable de l’amour. C’est que la guerre totale
24 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Le mythe de Tristan
25 quer, de la part de la société, une mise en ordre équivalente . D’où la permanence historique non point du mythe sous sa forme premi
25 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Les origines religieuses du mythe
26 05 et suiv. On trouve parfois « jusqu’à cinq sens équivalents pour un seul terme ». 79. L. De la Vallée-Poussin, Bouddhisme, Étude
26 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Amour et guerre
27 res symboliques d’une cérémonie sacrale. C’est un équivalent sportif de la fonction mythique du Tristan telle que nous la définiss
28 hnique de la mort à grande distance ne trouve son équivalent dans nulle éthique imaginable de l’amour. C’est que la guerre échappe
27 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Le mythe contre le mariage
29 ermes d’« amour » et de mariage sont pratiquement équivalents  ; que si l’on « aime » il faut se marier sur l’heure ; qu’enfin « l’a
28 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe de Tristan
30 quer, de la part de la société, une mise en ordre équivalente . D’où la permanence historique non point du mythe sous sa forme premi
29 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Les origines religieuses du mythe
31 05 et suiv. On trouve parfois « jusqu’à cinq sens équivalents pour un seul terme ». 70. L. de La Vallée-Poussin, Bouddhisme, Étude
30 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Amour et guerre
32 res symboliques d’une cérémonie sacrale. C’est un équivalent sportif de la fonction mythique du Tristan telle que nous la définiss
33 hnique de la mort à grande distance ne trouve son équivalent dans nulle éthique imaginable de l’amour. C’est que la guerre échappe
31 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe contre le mariage
34 ermes d’« amour » et de mariage sont pratiquement équivalents  ; que si l’on « aime » il faut se marier sur l’heure ; qu’enfin « l’a
32 1942, La Part du diable (1944). Hitler ou l’alibi
35 e l’existence publique. Elle figurait pour nous l’ équivalent de la Fête chez les peuples anciens, elle en avait les attributs les
33 1942, La Part du diable (1982). Hitler ou l’alibi
36 e l’existence publique. Elle figurait pour nous l’ équivalent de la Fête chez les peuples anciens, elle en avait les attributs le p
34 1944, Articles divers (1941-1946). Quelle guerre cruelle (octobre-novembre 1944)
37 les domaines. Ainsi la guerre devient pour nous l’ équivalent de la fête chez les peuples anciens, elle en possède les attributs le
35 1944, Les Personnes du drame. Sagesse et folie de la personne — Franz Kafka, ou l’aveu de la réalité
38 xpliqué, et qu’il est mort sans avoir pu donner l’ équivalent des Entretiens de Goethe, ou de l’opuscule de Kierkegaard sur son act
36 1945, Carrefour, articles (1945–1947). L’Amérique de la vie quotidienne (19 octobre 1945)
39 e les crois sans exemple dans l’histoire, et sans équivalent dans nul autre pays. Un étranger résidant aux États-Unis, même depuis
37 1945, Articles divers (1941-1946). Présentation du tarot (printemps 1945)
40 de l’Égypte. Mais il crut aussi en retrouver les équivalents dans une inscription chinoise, datant de 1120, et dans les tablettes
38 1946, Foi et Vie, articles (1928–1977). Fédéralisme et œcuménisme (octobre 1946)
41 te pluralité d’appartenances — qui trouverait son équivalent dans l’œcuménisme ecclésiastique — est exclue par le régime totalitai
39 1946, Journal des deux mondes. Premiers contacts avec le Nouveau Monde
42 ce que les Français n’aient pas encore trouvé son équivalent dans leur langue. 20 janvier 1941 Music-hall. — Je me suis enf
40 1946, Lettres sur la bombe atomique. Le goût de la guerre
43 e l’existence publique. Elle figurait pour nous l’ équivalent de la Fête chez les peuples anciens, elle en avait les attributs les
41 1946, Lettres sur la bombe atomique. Le goût de la guerre
44 e l’existence publique. Elle figurait pour nous l’ équivalent de la Fête chez les peuples anciens, elle en avait les attributs les
42 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal d’un intellectuel en chômage — N’habitez pas les villes !
45 it tout rater ; il faut un véritable non-espoir.) Équivalent , pour la façon de traiter la vie, de la médecine des homéopathes.
43 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal d’un intellectuel en chômage — Pauvre province
46 fuyons. 35. Descartes, Spinoza, Hegel. 36. L’ équivalent de l’ouvrage du vieux médecin sur l’île. 37. En même temps que les é
44 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal d’Allemagne — Conclusions
47 saire, il faudrait imposer au pays une discipline équivalente à celle qui régit les Allemands. À supposer que l’on y réussisse, on
45 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal des deux mondes — Premiers contacts avec le Nouveau Monde
48 ce que les Français n’aient pas encore trouvé son équivalent dans leur langue. 20 janvier 1941 Music-hall. — Je me suis enf
46 1947, Vivre en Amérique. Prologue. Sentiment de l’Amérique
49 e les crois sans exemple dans l’Histoire, et sans équivalent dans nul autre pays. Un étranger résidant aux États-Unis, même depuis
47 1947, Vivre en Amérique. Conseil à un Français pour vivre en Amérique
50 dans ce sens qu’on n’en connaît point ailleurs l’ équivalent , et cependant bien faite pour exciter l’indignation de l’Américain mo
48 1950, Articles divers (1948-1950). Saint-John Perse et l’Amérique (1950)
51 sur l’aile. L’apposition me semble offrir ici l’ équivalent en mots d’un accord en musique : co-vibration des sens au lieu de cel
49 1952, Articles divers (1951-1956). Prototype T.E.L. (janvier 1952)
52 agement dans l’armée de l’air comme « le meilleur équivalent moderne de l’entrée au couvent au Moyen Âge ». Tous deux sont détaché
53 t à La Citadelle, on notera qu’elle n’a point son équivalent chez Lawrence. Et certes, rien n’empêche d’imaginer que ce dernier, s
50 1952, Preuves, articles (1951–1968). Le sens de nos vies, ou l’Europe (juin 1952)
54 e que la révolution est, pour une collectivité, l’ équivalent exact d’une conversion. Or la conversion soudaine, radicale, changean
51 1953, Preuves, articles (1951–1968). Deux princes danois : Kierkegaard et Hamlet (février 1953)
55 ter. Il tue le roi. Quel fut, chez Kierkegaard, l’ équivalent de ce sommet du drame, ou de cette « chute » tragique ? Un incident m
52 1953, La Confédération helvétique. Les institutions politiques
56 réalité, le Conseil des États n’est pas du tout l’ équivalent du Conseil de la République en France ou de la Chambre des Lords. Il
53 1955, Preuves, articles (1951–1968). De gauche à droite (mars 1955)
57 re sous silence » ( ?), « la création d’une force équivalente à l’Est ». Le schéma logique de cet article révèle une rigueur propre
54 1955, Preuves, articles (1951–1968). L’aventure occidentale de l’homme : L’exploration de la matière (août 1955)
58 etrouver — et ce jeu n’est peut-être pas vain — l’ équivalent des hérésies les plus connues, dualistes ou monophysites, arianistes
55 1955, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Lever de rideau culturel ? (octobre 1955)
59 z toutes nos installations ! » — doit trouver son équivalent sur le plan de la culture et de la vie quotidienne. Tout est public c
56 1956, Articles divers (1951-1956). Tableau du phénomène courtois (janvier 1956)
60 05 et suiv. On trouve parfois « jusqu’à cinq sens équivalents pour un seul terme ». 21. L. De La Vallée-Poussin, Bouddhisme, Étud
57 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Former des Européens (avril-mai 1956)
61 tes prescrites par le sacré religieux et social. ( Équivalent dans notre xxe siècle : le drill militaire.) Mais la préparation à l
58 1957, Articles divers (1957-1962). De l’unité de culture à l’union politique (mai 1957)
62 médiat de l’Europe, fournit à nos intellectuels l’ équivalent du procédé parlementaire connu sous le nom de filibuster. Je n’en cit
59 1957, L’Aventure occidentale de l’homme. Deuxième partie. La Quête occidentale — L’exploration de la matière
63 etrouver — et ce jeu n’est peut-être pas vain — l’ équivalent des hérésies les plus connues, dualistes ou monophysites, arianistes
60 1957, L’Aventure occidentale de l’homme. Deuxième partie. La Quête occidentale — Les ambivalences du progrès
64 marades-esclaves travaillent à l’édification de l’ équivalent « progressiste » des Pyramides ! Il reste qu’au cœur du monde occiden
65 rchies — ou bien au prix de leur neutralisation —  équivalent d’une « mort thermique » des sociétés. Un second type d’illusion naît
61 1958, Preuves, articles (1951–1968). Sur un centre qui doit être partout (mai 1958)
66 d’aérodromes. C’est Brasilia qui nous donnerait l’ équivalent de Washington, D.C., dans notre siècle. Une ville neuve dans un terra
62 1958, Preuves, articles (1951–1968). Sur le régime fédéraliste (I) (août 1958)
67 réalité correspondant aux deux mots, ceux-ci sont équivalents — deux quantités égales à une troisième l’étant entre elles — encore
63 1959, Preuves, articles (1951–1968). Rudolf Kassner et la grandeur (juin 1959)
68 on totale du contenu dans la forme, où il voit un équivalent de l’unité du Tout et du Rien, maintenus ensemble et assumés par la s
64 1959, Articles divers (1957-1962).  Une expérience de fédéralisme : la Suisse (1959)
69 -Alliance. La courte guerre civile du Sonderbund ( équivalent presque littéral de la guerre de Sécession américaine) fut suivie ave
65 1960, Articles divers (1957-1962). Un péché mortel : la désunion des chrétiens (mars 1960)
70 st vrai que le monde communiste enferme un nombre équivalent d’individus, ce n’est qu’officiellement, par contrainte d’État : les
66 1960, Articles divers (1957-1962). Originalité de la culture européenne comparée aux autres cultures (juin 1960)
71 ontinent, et l’on peut voir en lui le plus proche équivalent de l’invocation au sacré, dans notre civilisation profane. Or, ce mêm
67 1960, Articles divers (1957-1962). Originalité de la culture européenne comparée aux autres cultures (août 1960)
72 ontinent, et l’on peut voir en lui le plus proche équivalent de l’invocation au sacré, dans notre civilisation profane. Je pense d
68 1960, Articles divers (1957-1962). Éclipse ou disparition d’une civilisation ? (1960)
73 ontinent, et l’on peut voir en lui le plus proche équivalent de l’invocation au sacré, dans notre civilisation profane. Or, ce mêm
69 1961, Arts, articles (1952-1965). L’Amour en cause (1er février 1961)
74 à l’usage des confesseurs, on ne voit pas un seul équivalent chrétien — existant ou imaginable — du « Kamasutra », des « tantras »
70 1961, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). La règle d’or, ou principe de l’éducation européenne (1960-1961)
75 leusement prescrites par la coutume sacrée. (Seul équivalent moderne : le drill militaire, d’ailleurs en voie de rapide disparitio
71 1961, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). La personne, l’ange et l’absolu, ou le dialogue Occident-Orient (avril 1961)
76 int que le seul fait d’exister devient pour eux l’ équivalent de notre péché originel). Ils en ont fait autant pour les névroses qu
72 1961, Articles divers (1957-1962). Culture et technique (juillet 1961)
77 ansportées dans les pays sous-développés sont les équivalents modernes du cheval de Troie. Et si nous persistons à l’ignorer, nous
73 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Introduction. L’érotisme et les mythes de l’âme — L’amour et la personne dans le monde christianisé
78 à l’usage des confesseurs, on ne voit pas un seul équivalent chrétien — existant ou imaginable — du Kamasutra, des tantras, de tan
74 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Première partie — Deux princes danois. Kierkegaard et Hamlet
79 ter. Il tue le roi. Quel fut, chez Kierkegaard, l’ équivalent de ce sommet du drame, ou de cette « chute » tragique ? Un incident m
75 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Deuxième partie — Rudolf Kassner et la grandeur humaine
80 on totale du contenu dans la forme, où il voit un équivalent de l’unité du Tout et du Rien, maintenus ensemble et assumés par la s
76 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Deuxième partie — La personne, l’ange et l’absolu ou Le dialogue Occident-Orient
81 int que le seul fait d’exister devient pour eux l’ équivalent de notre péché originel). Ils en ont fait autant pour les névroses qu
77 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. Les Origines d’Hésiode à Charlemagne, (du ixe siècle av. J.-C. au xie siècle de notre ère)
82 t les Grecs. Amentit-Europe-Hespérie, trois noms équivalents pour cette Terre du Couchant, que les gens de Tyr-Sidon se figuraient
78 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. Prises de conscience européennes. De Pierre Dubois à l’abbé de Saint-Pierre, (xive au xixe siècle) — Premiers plans d’union
83 lui est impartie par nature. (Ne serait-ce pas un équivalent , a-t-on remarqué56, du pouvoir moderne de la Science ?) C’est pour sa
79 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère de la Révolution de Kant à Hegel — Synthèses historico-philosophiques (II)
84 présente en France à cette époque, l’un des seuls équivalents des auteurs de grands systèmes historico-philosophiques que nous veno
80 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère des nations, (de 1848 à 1914) — De l’harmonie entre les nations libérées à l’anarchie des États souverains
85 qu’on ferait aussi bien de les tenir toutes pour équivalentes , et que la pure humanité se manifesterait d’autant mieux que l’on nég
86 voltes hongroises et polonaises de 1848. Ce fut l’ équivalent de 1956, à tous égards, y compris la paralysie politique de nos États
81 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère des fédérations. De l’Unité de culture à l’union politique
87 rte quel nationalisme le fut jamais ; ce serait l’ équivalent européen de l’américanisme messianique. Il va sans dire que l’Europée
82 1962, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Pour une métropole régionale Aix-Marseille-Étang de Berre [interventions] (juillet 1963)
88 n temple sur l’Acropole ou à Delphes ? Quel est l’ équivalent moderne de ce mécénat ? C’est la « fondation », de type américain. El
83 1962, Articles divers (1957-1962). Dans vingt ans une Europe neuve (novembre 1962)
89 es de silence et de lenteur, de compenser par des équivalents spirituels la quasi-abolition des distances physiques et des diversit
84 1963, L’Opportunité chrétienne. Deuxième partie. Christianisme et culture — 5. Un langage commun
90 ce que me montraient les milieux intellectuels. L’ équivalent de la plupart de ces traits, comme il est naturel, pouvait s’observer
85 1963, L’Opportunité chrétienne. Deuxième partie. Christianisme et culture — 12. Le mouvement œcuménique et le fédéralisme
91 te pluralité d’appartenances — qui trouverait son équivalent dans l’œcuménisme ecclésiastique — est exclue par le régime totalitai
86 1965, La Revue de Paris, articles (1937–1969). Le Suisse moyen et quelques autres (mai 1965)
92 transformatrice dont on trouvera difficilement l’ équivalent dans une autre région du monde d’étendue à peu près comparable. S’e
87 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. Le paysage historique, ou comment se forme une fédération — « La Suisse est née de la révolte de pâtres libertaires contre le despote autrichien »
93 s privilèges, plus denses ici qu’ailleurs, et qui équivalent à des libertés politiques, au sens le plus concret, le moins moderne
88 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. L’union, sauvegarde de la diversité ou comment fonctionne une fédération — Les institutions et la vie politique
94 réalité, le Conseil des États n’est pas du tout l’ équivalent de la Chambre Haute en France et en Italie, ni de la Chambre des Lord
95 Parlement. Les libéraux ne trouvent pas d’appuis équivalents chez les pasteurs — qui sont généralement plus à gauche — ni dans les
89 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. La morale quotidienne et le climat de culture ou comment on vit dans une fédération
96 transformatrice dont on trouvera difficilement l’ équivalent dans une autre région du monde d’étendue à peu près comparable. S’ex
97 voir si elle saura les renouveler ou en trouver l’ équivalent futur, face à des exigences quantitatives tellement accrues que la na
90 1967, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Civisme et culture (notamment artistique) (mai 1967)
98 uté, une rupture, un nouveau départ, etc. C’est l’ équivalent de l’histoire événementielle, qui ne tenait compte que des batailles,
91 1967, Articles divers (1963-1969). Le civisme européen : notes pour un « Petit Livre rouge » (été 1967)
99 ssi longtemps que la Campagne (ou quelque chose d’ équivalent ) n’aura pas fait sentir ses effets dans l’enseignement secondaire de
92 1970, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. Préface 1970
100 red Gsteiger, Westwind, n’a malheureusement pas d’ équivalent en français sur les auteurs alémaniques.
93 1970, Le Cheminement des esprits. Champs d’activité — Éducation, civisme et culture
101 uté, une rupture, un nouveau départ, etc. C’est l’ équivalent de l’histoire événementielle, qui ne tenait compte que des batailles,
94 1970, Le Cheminement des esprits. Champs d’activité — Culture et technique en Europe et dans le monde
102 ansportées dans les pays sous-développés sont les équivalents modernes du cheval de Troie. Elles transportent un « champ culturel »
95 1970, Le Cheminement des esprits. Champs d’activité — L’Europe, l’été…
103 colombiennes ou de l’Afrique, vous ne trouverez l’ équivalent du festival et de ses surprises, calculées ou non, pas plus que vous
104 alculées ou non, pas plus que vous ne trouverez l’ équivalent de notre peinture de chevalet ou de nos portraits individualisés, de
96 1970, Articles divers (1970-1973). La place du livre dans l’information de l’homme moderne (1970)
105 oste personnel, des petits films qui sont comme l’ équivalent du microsillon. C’est dans cette toute petite boîte, et chacun peut p
106 n palliatif. Ce n’est pas suffisant, mais c’est l’ équivalent du livre par rapport à la télévision. Vous pouvez choisir votre casse
97 1970, Lettre ouverte aux Européens. I. L’unité de culture
107 ontinent, et l’on peut voir en lui le plus proche équivalent , dans notre civilisation profane, de l’invocation au sacré. Contre-ép
108 e que la révolution est, pour une collectivité, l’ équivalent exact d’une conversion. Or, la conversion soudaine, radicale, changea
109 leusement prescrites par la coutume sacrée. (Seul équivalent moderne : le drill militaire, d’ailleurs en voie de disparition.) La
98 1970, Lettre ouverte aux Européens. IV. Vers une fédération des régions
110 la Suisse devienne le District fédéral européen ( équivalent de Washington, D.C.), et que la plupart des agences fédérales europée
99 1971, Articles divers (1970-1973). Fédération ou confédération ? (juillet-août 1971)
111 réalité correspondant aux deux mots, ceux-ci sont équivalents , comme deux quantités égales à une troisième le sont entre elles. Mai
100 1972, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Il faut dénationaliser l’enseignement [Entretien] (8 décembre 1972)
112 réduire à une totale solitude sont deux tortures équivalentes . Toute la vie est fondée sur une série de couples antinomiques : comm