1
tait le chef de file du groupe le plus vivant des
écrivains
de Hongrie, — le plus profondément magyar de sensibilité, et en même
2
lations des hommes entre eux ; des relations de l’
écrivain
avec les hommes parmi lesquels il vit ; enfin des relations de l’aute
3
s villes. Il me semblait aussi que le langage des
écrivains
était devenu, ou était resté, le langage d’un très petit nombre, ou d
4
de nos jours, sous une forme plus pacifique1, des
écrivains
qui renoueraient cette tradition ? Quelques années de service étrange
5
n soit précisément dans la ligne d’une vocation d’
écrivain
suisse. Il faut de tout pour faire une Suisse, surtout dans le plan d
6
que des problèmes d’ordre technique. Nous autres
écrivains
de la Réforme, nous aimerions nous comparer au Jean-Baptiste du fameu
7
1928, et intitulé L’Espagne invertébrée, le grand
écrivain
espagnol Ortega y Gasset n’hésite pas à comparer sous ce rapport l’Es
8
e guider les goûts supposés du public). Parmi les
écrivains
, je ne retiens que ceux qui répondent sérieusement et par principe au
9
temps — suisse, ne l’oublions pas — et par un des
écrivains
les plus intelligents de sa génération. Neuchâtelois de naissance — e
10
revues aussi sincères que peu répandues, ce jeune
écrivain
est en passe de se faire dans la littérature une place bien à lui et
11
en France comme de problèmes sérieux, acquiesce l’
écrivain
. Mais il en va différemment dans d’autres pays. Les traductions de mo
12
, « L’homme au poignard enguirlandé », Vingt-Huit
écrivains
de la Suisse romande, Neuchâtel, Éditions de la Baconnière, 1940, p.
13
science de la vie ne s’est maintenue que chez les
écrivains
savants qui, à force d’ascèse intellectuelle et de raffinements affec
14
r… 16 avril 1939 Question. Dans quelle mesure un
écrivain
a-t-il le droit, ou le devoir, de se montrer publiquement objectif vi
15
collectif. Je puis l’avouer parce que je suis un
écrivain
. Il est admis que ces gens-là ont le droit de dire — pour le soulagem
16
ait fait montrer les fameuses photos en couleur d’
écrivains
français et étrangers — et José Ortega y Gasset. Il y a trois semaine
17
l’ont étudié et l’ont aimé. Ce sont nos meilleurs
écrivains
. 7. Tolérance. — Le fédéralisme véritable suppose une tolérance parti
18
ques. Je connais tel professeur d’Université, tel
écrivain
, tel philanthrope, tel connaisseur et praticien des choses de la SDN
19
pport quelconque avec la part qu’a prise le jeune
écrivain
neuchâtelois dans la fondation de la “Ligue du Gothard”. Non, M. Deni