1
re à New York à la fin de 1942, dans une première
version
. La seconde version, élargie, date de 1944. 8. Nous annoncions chaqu
2
in de 1942, dans une première version. La seconde
version
, élargie, date de 1944. 8. Nous annoncions chaque semaine, à cette é
3
sèque, que le Roman de Tristan et Yseult, dans la
version
de Joseph Bédier : condensation en prose et en un volume des cinq ver
4
: condensation en prose et en un volume des cinq
versions
originales de la légende, et en particulier du poème de Thomas (3144
5
eare et Goethe, Cervantès et Dostoïevski dans des
versions
réduites, émondées, aplaties. Mais ils sursautent dès qu’on se risque
6
de Kafka, quand Barrault le met en scène dans la
version
dialoguée d’André Gide, tirée d’une traduction de Vialatte, faite sur