1
ut donc commencer par faire violence aux réalités
linguistiques
pour les amener à coïncider approximativement avec les frontières d’u
2
tionales », fût-ce du seul fait de la composition
linguistique
si variée de leur État. Nous sommes en mesure de savoir mieux que les
3
plusieurs grands ensembles culturels, religieux,
linguistiques
ou politiques dépassant largement les frontières de ce que l’on nomma
4
ut donc commencer par faire violence aux réalités
linguistiques
pour les amener à coïncider approximativement avec les frontières d’u
5
ures nationales », du seul fait de la composition
linguistique
si variée de leur État. Nous sommes en mesure de savoir mieux que les
6
économiques, les unités culturelles, religieuses,
linguistiques
, les traditions politiques ; et c’est les arranger selon leurs caract
7
organismes politiques, administratifs, culturels,
linguistiques
, religieux, qui n’ont pas les mêmes frontières, et qui se recoupent d
8
des régions à la fois naturelles et culturelles —
linguistiques
, religieuses, et de mœurs et coutumes7 ; tandis que les États central
9
ms du xxe siècle : Ferdinand de Saussure pour la
linguistique
, C. G. Jung pour la psychologie, Karl Barth pour la théologie, et pou
10
, bien qu’il n’en ait ni la pluralité ethnique et
linguistique
, ni le caractère d’universalité. Il se rêve et se veut fermé, complet
11
ses éléments constitutifs, ethniques, religieux,
linguistiques
, sociaux ; le seul en somme qui soit une vraie fédération et qui ait
12
région politique. Pas du tout, ni avec une région
linguistique
. On peut très bien continuer à y parler, comme en Suisse, plusieurs l
13
es réalités techniques, culturelles, économiques,
linguistiques
, universitaires, finalement politiques. Les dimensions des diverses r