1
t bien que le roman véritable n’est jamais qu’une
version
renouvelée de l’archétype de Tristan et Iseut. Ils cherchent donc par
2
⁂ Comment résister à la tentation de comparer les
versions
modernes du mythe ? Il existe en français d’aujourd’hui plusieurs tra
3
urs traductions, qui se donnent pour fidèles, des
versions
de Thomas, de Gottfried de Strasbourg, d’Eilhart d’Oberg, et du Roman
4
941, ont osé récrire la légende, dans leur propre
version
inspirée des anciennes. Continuateurs et non pas rewriters, ils se so
5
nde, et qui, en fait, n’étaient eux-mêmes que des
versions
renouvelées, souvent critiques et parfois polémiques, de modèles plus