1 1978, Articles divers (1978-1981). Réfléchir à ce que le terrorisme signifie (4 janvier 1978)
1 épidémique des politiques de chantage collectif, traduites en style californien ou sicilien, palestinien ou irlandais, par des m
2 1978, Articles divers (1978-1981). De l’Europe des États coalisés à l’Europe des peuples fédérés (mai 1978)
2 ropéistes des années 1940 et 1950, et qui vont se traduire au début par quelques réalisations spectaculaires. Le premier motif :
3 que les chiffres et les faits ne justifient pas, traduit cependant la réalité de l’état de division du continent. Si nous nous
4 vote du budget de Bruxelles. Il voudra, il devra traduire au plan de l’Europe les motifs nouveaux qui l’auront fait élire : éco
3 1978, Articles divers (1978-1981). Ramuz, Présence de la mort [préface à la traduction américaine] (24 septembre 1978)
5 … ⁂ Je ne connais pas d’autre écrivain qui ait su traduire , comme Ramuz, l’incarnation de la catastrophe dans le détail concret
4 1979, Articles divers (1978-1981). Le mythe et l’opéra (1979)
6 plets. La musique dit ce que nulle parole ne peut traduire . Faut-il penser que les autres opéras, composés sur des thèmes d’hist
5 1979, Articles divers (1978-1981). Un foyer de culture (janvier 1979)
7 nalités conquises): dans les Allemagnes, la Bible traduite par Luther, en Grande-Bretagne, la King James Version et le Prayer Bo
8 14 janvier 1790, la Constituante décide de faire traduire les nouvelles lois, rédigées en français de Paris, dans les langues u
9 rices de leur culture commune, elle ne pourra que traduire en formes et en institutions la double postulation vers l’union et ve
6 1979, Articles divers (1978-1981). Cet amour qui nous rendrait la liberté (mars 1979)
10 et de la Chine. On n’y connaît pas de mot pour le traduire . « Quand nous éprouvons quelque chose qui ressemble à ce que décriven
7 1979, Articles divers (1978-1981). Rapport au peuple européen (9 mai 1979)
11 ériel est synonyme de « progrès », alors qu’il se traduit en réalité par des inégalités toujours plus grandes et une escalade d
8 1979, Articles divers (1978-1981). Une Europe unie et diverse (27 août 1979)
12 ériel est synonyme de « Progrès », alors qu’il se traduit en réalité par des inégalités toujours plus grandes et une escalade d
9 1979, Articles divers (1978-1981). Considérations sur une charte culturelle européenne : mémorandum (17 décembre 1979)
13 dans tel domaine, en marquant ses limites ; d) de traduire enfin ces constatations, vœux et décisions en articles de la charte,
10 1980, Articles divers (1978-1981). Actualité de Benjamin Constant (1980)
14 nciation molle et quelquefois un peu embarrassée, traduisaient au premier regard la tristesse et l’abattement ; mais si une sympathi
15 Elle peut paraître démodée, à première vue. Elle traduit en fait l’intuition d’une réalité neuve dont Benjamin Constant, qui n
11 1980, Articles divers (1978-1981). L’avis de Denis de Rougemont [sur Invocation du nom de Dieu et Constitution fédérale] (1980)
16 de même nombreux en Suisse, trouvent le moyen de traduire cela dans leur langage. Mais c’est à eux de le faire, je ne m’en char
17 ce par ces mots : in nomine domini amen, que l’on traduit généralement par : Au nom du Seigneur, amen. N’oublions pas que dans
12 1980, Articles divers (1978-1981). Le bilan culturel de la décennie 1970-1980 (1980)
18 (parfois littéralement) de Heidegger (non encore traduit ), de Hegel (oublié en France), et de l’école personnaliste des années
13 1980, Articles divers (1978-1981). La maîtrise sociale des besoins (avril-juin 1980)
19 -214. bw. Précédé de la note suivante (dont nous traduisons une partie de l’italien) : « Du 21 au 23 janvier 1980, le premier con
14 1981, Articles divers (1978-1981). Fédéralisme, personnalisme, œcuménisme (1981)
20 iblie dans ces pays, cette carence ne s’y est pas traduite par l’éclosion d’une anti-religion totalitaire, mais par un phénomène
15 1981, Articles divers (1978-1981). Hérétiques de toutes les religions, unissez-vous (1981)
21 quer, à maintes reprises, combien certains textes traduits en persan de Maître Eckhart ou de J. Boehme, voire certains épisodes
22 s, ne fût-ce que pour sa résonance présocratique, traduit ce qu’il faut dire ici en termes d’espace spirituel : Le centre est
16 1981, Articles divers (1978-1981). Quelques maximes de prospective (1981)
23 les buts qu’il nous faut atteindre. Bismarck Je traduis cela dans une seule petite phrase d’où je compte bien tirer au moins
17 1981, Articles divers (1978-1981). « Les socialistes sont la chance de la France pour réaliser la réforme des régions » (5 août 1981)
24 tées. Mais, concrètement, comment cela va-t-il se traduire  ? Avez-vous lu les projets de réforme ? J’ai lu des déclarations, des
18 1981, Articles divers (1978-1981). Information n’est pas savoir (octobre-décembre 1981)
25 ntageuse, le gain sur le temps d’une opération se traduit en termes de moindre coût et d’efficacité accrue. Mais dans tous les