1
nt voyagé, jamais les traductions des poètes, des
romanciers
, des historiens, des philosophes occidentaux n’avaient été aussi nomb
2
haitable. Or, c’est ce qui vient de se passer. Le
romancier
A. Cholokhov publiait il y a peu de mois un article23 dans lequel il
3
culture, peut faire illusion : je veux parler des
romanciers
à succès, des lauréats de prix plus ou moins culturels distribués cha