1 1953, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Conférence de compositeurs, critiques musicaux et exécutants (décembre 1952-janvier 1953)
1 mise à la disposition des participants. Tous les textes des conférences seront soumis un mois avant la rencontre et distribué
2 1953, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Aller et retour (avril 1953)
2 u, si l’on veut, au onzième chapitre de ce fameux texte de base de la grandeur américaine, je tombe sur un passage dont le le
3 se le soin de commenter le parallélisme qu’un tel texte suggère et même impose à l’évidence, entre la situation de départ de
3 1953, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Situation de l’Europe en août 1953 : Lettre aux Six (juillet-août 1953)
4 ctive dynamique. Que votre oui s’adresse moins au texte lui-même qu’au But qu’il vise et que vous affirmerez, en déclarant cl
5 tenir leur ratification. En revanche, le meilleur texte imaginable, conciliant miraculeusement des intérêts parfois contradic
6 r, — que personne n’est en mesure de décréter. Le texte le plus simple, et même un peu obscur, comme le voulait Napoléon, s’y
4 1954, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Deux notes sur la souveraineté nationale (mai 1954)
7 ellement l’exercice au Pouvoir fédéral. Voici les textes  : Article 1. — Les peuples des vingt-deux cantons souverains de la S
5 1955, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Le rôle de la recherche en Europe (décembre 1954-janvier 1955)
8 nève, décembre 1954–janvier 1955, p. 9‑13. w. Le texte est précédé de la note suivante : « Lors de l’inauguration du Battell
6 1955, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Habeas Animam (été 1955)
9 r un soulèvement spontané de la masse, ni par des textes juridiques. Elle se fera par des hommes qui comprennent que son desti
10 n de la culture, Genève, été 1955, p. 1-6. y. Ce texte est précédé de l’introduction suivante : « L’idée naquit en décembre
11 Saint-Germain-en-Laye. Lecture leur fut donnée du texte suivant. »
7 1955, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Aperçu historique des relations culturelles Europe-Russie (des débuts à la guerre de 1914) (décembre 1955)
12 f qui n’écrivait qu’en français naturellement (le texte publié n’était qu’une traduction) n’avait nullement récusé les tendan
13 culturels », Genève, décembre 1955, p. 3-14. ad. Texte non signé. On dispose cependant d’un manuscrit de Rougemont aux archi
8 1955, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Que s’est-il passé à Genève ? (décembre 1955)
14 s de la France, du Royaume-Uni et des États-Unis, texte déposé par la délégation française, le 31 octobre 1955.) On se réfère
15 ulturels », Genève, décembre 1955, p. 21-27. af. Texte non signé. On dispose cependant d’un manuscrit de Rougemont aux archi
9 1955, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Propositions (décembre 1955)
16 ulturels », Genève, décembre 1955, p. 28-36. ah. Texte non signé. On dispose cependant d’un manuscrit de Rougemont aux archi
10 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Personalia (février 1956)
17 de la culture, Genève, février 1956, p. 14. ak. Texte non signé. On dispose cependant d’un manuscrit de Rougemont aux archi
11 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Après le congrès de Trieste (février 1956)
18 de la culture, Genève, février 1956, p. 17. am. Texte non signé. On dispose cependant d’un manuscrit de Rougemont aux archi
12 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Une initiative des sénateurs belges (février 1956)
19 la culture, Genève, février 1956, p. 19-20. ao. Texte non signé. On dispose cependant d’un manuscrit de Rougemont aux archi
13 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Une deuxième table ronde de l’Europe (février 1956)
20 de la culture, Genève, février 1956, p. 20. aq. Texte non signé. On dispose cependant d’un manuscrit de Rougemont aux archi
14 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Europe-URSS : en attendant le dialogue (février 1956)
21 la culture, Genève, février 1956, p. 21-22. as. Texte non signé. On dispose cependant d’un manuscrit de Rougemont aux archi
15 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). À pied d’œuvre (avril-mai 1956)
22 Projet d’Éducation européenne de la Fondation. Le texte d’Henri Brugmans, qui leur fait suite, aborde de face, et d’un point
16 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Former des Européens (avril-mai 1956)
23 ur plaît… L’idée générale est la suivante : si un texte est trop difficile, qu’on en choisisse un plus facile, un plus « mode
24 enne », Genève, avril–mai 1956, p. 32-41. av. Ce texte est précédé du chapeau suivant : « Les pages qui précèdent ont esquis
17 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Le Prix européen de littérature n’a pas été donné en 1956 (juin-juillet 1956)
25 eu d’espace réservé aux nouvelles de ce genre, ce texte appelle quelques explications pour le public qui s’intéresse au sort
18 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Le Bureau européen de l’éducation populaire (août-septembre 1956)
26 956) », Genève, août–septembre 1956, p. 8-9. bb. Texte non signé. On dispose cependant d’un manuscrit de Rougemont aux archi
19 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Prix européen de littérature : guildes et clubs du livre (août-septembre 1956)
27 6) », Genève, août–septembre 1956, p. 16-17. bd. Texte non signé. On dispose cependant d’un manuscrit de Rougemont aux archi
20 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Nouvelles culturelles européennes (août-septembre 1956)
28 6) », Genève, août–septembre 1956, p. 23-24. bf. Texte non signé. On dispose cependant d’un manuscrit de Rougemont aux archi
21 1957, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). La Suisse et l’Europe après 1945 (avril 1957)
29 l’École », Genève, avril 1957, p. 43-47. bk. Le texte est précédé de l’introduction suivante : « L’expérience-pilote de Fri
22 1958, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Le bulletin du Centre (février 1958)
30 la culture, Genève, février 1958, p. 37-38. br. Texte non signé mais Denis de Rougemont est mentionné comme l’auteur dans l
23 1958, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Un essai de synthèse (mai 1958)
31 ans L’Europe en jeu . Une première version de ce texte avait paru dans Mission ou démission de la Suisse , en 1940. 40. Cf
24 1958, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Une université européenne [Introduction] (juillet 1958)
32 ports préparatoires, — un résumé des débats, — le texte de la résolution adoptée. Les circonstances et les objectifs du group
33 uropéenne ? », Genève, juillet 1958, p. 1-3. bw. Texte non signé. On dispose cependant d’un manuscrit de Rougemont aux archi
25 1959, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Henri Brugmans, Les Origines de la civilisation européenne (septembre 1959)
34 elligible », selon la formule célèbre de Toynbee. Texte classique, à méditer non seulement par les professeurs, instituteurs
26 1961, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). La règle d’or, ou principe de l’éducation européenne (1960-1961)
35 ur plaît. L’idée générale est la suivante : si un texte est trop difficile, qu’on en choisisse un plus facile, un plus « mode
36 en devenir », Genève, 1960–1961, p. 1-11. ci. Ce texte est issu d’une conférence prononcée à l’aula de l’Université de Genèv
27 1961, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Guide européen de l’enseignement civique [introduction] (1960-1961)
37 es quelques formules choisies à la volée dans les textes qu’on va lire ne suffisent nullement à caractériser tout l’esprit de
38 que d’introduire à une lecture mieux avertie des textes qui suivent. C’est plus encore ce que ces textes ne disent pas que ce
39 textes qui suivent. C’est plus encore ce que ces textes ne disent pas que ce qu’ils disent qui doit nous engager à prendre co
28 1961, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Esquisse d’une biographie : J. H. Retinger (1960-1961)
40 61, p. 20-50. cl. On a conservé l’orthographe du texte original.
29 1962, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Principes et méthodes du dialogue entre les cultures (avril 1962)
41 cultures », Genève, avril 1962, p. 5-18. co. Le texte est introduit par la note suivante : « Au mois d’août 1961, le docume
30 1964, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Campagne pour l’Europe des citoyens (septembre 1964)
42 eur région dont ils prendraient l’initiative. Les textes que nous publions ici ne représentent qu’une faible partie de ceux qu
43 eilli l’accord le plus général. Le lecteur de ces textes et des résumés de quelques stages déjà tenus voudra bien garder dans
44 58. Cf. le Bulletin du CEC, n° 5, juin 1963. Même texte repris dans « L’Éducation en Europe », publication du Conseil de l’Eu
31 1964, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Université et universalité dans l’Europe d’aujourd’hui (décembre 1964)
45 e de se référer non seulement aux conciles et aux textes sacrés, mais aux fondements de la doctrine physique du Temps, aux dis
46 ptembre 1964. da. Selon une erreur manifeste, le texte original avait mis « indaméricaines ».
32 1965, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). L’Europe et le monde [Introduction] (février 1965)
47 es soumis en dernière heure, plus de 800 pages de texte , y compris le Bilan de la coopération européenne en matière culturell
33 1967, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Vingt langues, une littérature (mai 1967)
48 s, le Mahabharata, les Sastras, Vedangas, Sutras, textes sacrés et commentaires — et si celui qui les lit à haute voix met l’a
49 taux disent : comment interpréter la vérité de ce texte  ? Nous disons : est-ce que c’est vrai ? est-ce que cela m’intéresse ?
34 1972, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Confrontation des régions transfrontalières [Note liminaire] (été 1972)
50 torisation des organisateurs, nous donnons ici le texte intégral des rapports soumis aux quatre commissions entre lesquelles
51 adoptée à l’unanimité. Nous faisons précéder ces textes d’un résumé analytique du Rapport de base, dont il nous est malheureu
52 nous est malheureusement impossible de publier le texte intégral : il occuperait à lui seul plus de deux-cent-cinquante pages
35 1972, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Confrontation des régions transfrontalières [Nos conclusions] (été 1972)
53 se connaissaient pas lorsqu’ils rédigèrent leurs textes . Le Rapport de base ne fut distribué qu’à l’ouverture des débats. Et
54 égage des cinq documents dont on vient de lire le texte intégral ou le résumé analytique. Elle nous paraît se résumer en troi
36 1975, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Quand même il serait seul… (Sur un texte de George Orwell) (automne 1975)
55 Quand même il serait seul… (Sur un texte de George Orwell) (automne 1975)ds S’il est une affaire entendue p
56 vait en 1939, aux premiers jours de la guerre, un texte sur lequel le journal brésilien O Estado de São Paolo a eu l’idée d’i
57 s et philosophes. Voici cette page et ma réponse. Texte de George Orwell Une nouvelle guerre européenne a éclaté. Il se peut
58 nt Denis de, « Quand même il serait seul… (Sur un texte de George Orwell) », Bulletin du Centre européen de la culture : « De
37 1975, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Paradoxes de la prospective (automne 1975)
59 mbe en panne sèche. » Première réaction devant ce texte  : le gosse n’a pas une chance, sauf intuition, de deviner les manette
60 p. 30-43. dr. Une note liminaire précise que ce texte « réunit quelques brefs chapitres extraits d’un ouvrage en préparatio