1
aient m’être parfaitement impénétrables. Je crois
même
voir que M. Breton serait un très curieux poète s’il ne s’efforçait d
2
grandit rapidement, le gouvernement cède. Mais la
même
inertie du peuple qui donnait tant de mal lorsqu’il fallait l’éveille
3
points de vue sont si différents, si différentes
même
les conclusions tirées de points de vue semblables, qu’un esprit anal
4
brutalité et d’une ironie romantiques, laisse la
même
impression de grandeur désolée qu’un Greco. Mais il n’y a pas les cou
5
nt des cafés littéraires, nos poètes respirent le
même
air du temps. Leur originalité se retrouve dans la manière dont ils t
6
piration, comme fut celle des Yeats, Synge, Joyce
même
… Trois noms qui permettent, je crois, de parler d’un grand siècle lit
7
tirer le nouveau romantisme de ce chaos. Salmon a
même
tenté d’en écrire l’épopée dans Prikaz, cette traduction française de
8
e détermine l’avenir le plus proche. Il n’y a pas
même
des forces endormies dans l’âme russe : mais des possibilités, à chaq
9
progrès mal défini, et l’on court après sans fin.
Même
ceux qui ont perdu la croyance en un bonheur possible ou désirable su
10
s s’affrontent comme des vagues soulevées par une
même
tempête. L’unité de notre temps est en profondeur : c’est une unité d
11
érieur des deux maisons pourtant se débattent les
mêmes
brouilles de famille entre Art et Morale, Pensée et Action… Ces deux
12
r vivre, dans son œuvre ? C’est ici la conception
même
de la littérature, telle qu’elle apparaît chez les émules de Barrès c
13
ait mal sa nourriture. Drieu la Rochelle tente la
même
fuite. Mais trop lucide, hésite, trébuche, oscille entre la violence
14
plus jeune, il n’a pas fait la guerre — c’est le
même
désenchantement précoce, sans la brusquerie de ses aînés. Encore un q
15
se situent entre Gide et Aragon nous montrent le
même
personnage : un être sans foi, à qui une sorte de « sincérité » inter
16
lentement d’une chambre bleue qui est le mystère
même
, pour suivre la naissance et l’embrasement de la passion de Paulina.
17
cinématographique. Mais tout cela baigne dans le
même
lyrisme et s’agite sur un fond sombre et riche de passions inconscien
18
rapidité. Il lassera, parce que c’est toujours le
même
déclic. Cocteau le sait, et pour varier il tire tantôt à gauche tantô
19
ération. Terrible aveu d’impuissance, il n’a plus
même
la force de l’hypocrisie. Isolé dans un hôtel perdu, avec son corps q
20
ouleversé, enthousiasmé d’avoir trouvé la formule
même
de tant d’aspirations modernes. Voici sans aucun doute un des livres
21
nant compte de leur effort, il puise dans l’échec
même
de leurs analyses les éléments de sa synthèse, qui se trouve ainsi co
22
ît assez pour savoir ce qui est en lui de l’homme
même
, ou de l’amateur distingué, — et ne peut pas nous tromper là-dessus.
23
riche de romancier. Son regard se promène sur le
même
monde où se plaisent nos jeunes poètes cosmopolites, mais il garde un
24
drame qui se joue entre deux êtres, personne, pas
même
eux ». Dans ce roman, comme dans l’Âge d’or, un désenchantement profo
25
mplaisances, ou une arrière-pensée d’apologie, ou
même
simplement un besoin d’être aimés qui faussaient leurs voix pour les
26
r excès de facilité que par recherche. Vous voilà
même
tenté de l’en féliciter. Bien plus, vous découvrez dans ses fantoches
27
pages. Beaucoup sont excellentes et leur facilité
même
est une réussite. Léon Bopp, c’est le combat d’un tempérament avec l’
28
et cette féminité du sentiment, du tour de pensée
même
, qui faisaient déjà du Perroquet Vert un petit chef-d’œuvre de poésie
29
ie proprement romanesque, naissant des situations
mêmes
et non de dissertations lyriques à leur propos. Mais dans ce roman, i
30
ciosité ou quelques « pointes » faciles mais cela
même
ne manque pas de naturel… On peut regretter que ce livre ne réalise p
31
emment beaucoup de choses vraies (belles). Il est
même
un des très rares parmi les jeunes qui ait vraiment donné quelque cho
32
rs armés, toute cette Chine qui s’éveille au sein
même
de la lutte qui met aux prises l’Europe et le monde du Pacifique. On
33
nder à une existence bien indécise, que son échec
même
ne relève pas, et qui tire sa grandeur de celle du décor ? Guy de Pou
34
amné à mort, il s’est évadé, on le traque à Paris
même
… Il subjugue le jeune Français par ces évocations et l’espèce de fièv
35
mps, des visages qui ne sont plus tout à fait les
mêmes
, des bonheurs qui signifient plus de désespoir qu’ils ne s’en doutent
36
oin qu’on lui demande l’impossible. Et quand bien
même
elle croirait n’en avoir plus besoin. Cet extrémisme de la pensée int
37
t son dur amour de la vérité tout court. Celle-là
même
qui paraît anarchique dans un monde où tout est bon à quelque chose,
38
r vrai que relativement à un rendement. Rien, pas
même
la religion. 11. Cf. l’article de M. Daniel Halévy (décembre 1927)
39
oir qu’un lieu qui porte un nom pareil est par là
même
extraordinaire. Celui qui ne croit pas à la vertu des noms reste pris
40
er une idée fixe injustifiable : c’est le plaisir
même
de l’enfance. Je portais donc ma vision d’Orient et je grimpais grave
41
n aspect bien inquiétant : c’est à la sensibilité
même
qu’on impose une livrée. — « Je comprends, me dit-on. Vous êtes pour
42
ilosophie à l’état naissant ; il est la vibration
même
d’une pensée en travail de mythes, sur lesquels, bientôt après, s’exe
43
Comment ne point songer ici au génie qui, dans le
même
temps, figure l’antithèse de Hölderlin : l’« économie » d’un Goethe,
44
t de passer d’une forme dans d’autres, — et c’est
même
en ce passage qu’elle consiste — ô Danses ! avènement de l’âme aux ge
45
ante des lieder de l’Oberland : ici la mélancolie
même
est passionnée. Elles chantent avec le corps entier — non pas avec le
46
seule s’en souvient. Trésor si pur qu’on ne doit
même
pas savoir qu’on le possède… Tout près d’ici, peut-être, mais invisib
47
ne ressemble au voyage comme la maladie. C’est la
même
angoisse au départ, le même dépaysement au retour. « Il revient de lo
48
la maladie. C’est la même angoisse au départ, le
même
dépaysement au retour. « Il revient de loin » signifie qu’il vient d’
49
ait aller le voir ! La vie est presque partout la
même
… — Mais en voyage on la regarde mieux. — La vie… (une sorte de cauche
50
de perfection, aimer et connaître sont un seul et
même
acte. Peut-être l’ai-je aimée d’un amour égoïste, comme un être dont
51
dais une révélation, non point de cet endroit, ni
même
par lui, — mais à cet endroit, en ce temps… Qui sait si tu ne l’as pa
52
u point de vue, mais à la complexion, à la nature
même
de l’auteur, — laissant à l’approfondissement psychologique et aux in
53
le d’abord : on y retrouve, appliqué aux mots, ce
même
sens à la fois scrupuleux et assuré de la qualité, qui est ce qu’avan
54
. Du Bos. Et dans l’allure des phrases, le rythme
même
de sa pensée. Parfois certes, un peu gêné par la lenteur de certains
55
n’est-ce pas là un défaut qui relève de la nature
même
d’un esprit « critique » dans l’exercice de sa probité ? Défaut combi