1
tableau des auteurs édités depuis lors les grands
noms
de la littérature européenne d’avant-guerre mêlés à ceux des maîtres
2
urréalisme l’ont enrichie d’images…). Je cite des
noms
: y a-t-il influence ou seulement co-génération ? Pour peu qu’ils sor
3
mme fut celle des Yeats, Synge, Joyce même… Trois
noms
qui permettent, je crois, de parler d’un grand siècle littéraire irla
4
rieux. Il sourit. Vous ajoutez que le lyrisme des
noms
géographiques vous fatigue ; que c’est une vraie manie de nommer à to
5
roite et de gauche, n’en apparaît que plus pur. «
Noms
de clowns qui me viennent l’esprit : Julien Benda… », écrit Aragon. E
6
chantait la Schumann ; sans avoir pu retrouver le
nom
de qui l’on a reconduit à sa villa, vers cinq heures à travers ces qu
7
Promesses nationales (on n’a pas bien compris les
noms
, on échange, à la dérobée, des coups d’œil, dans le léger étourdissem
8
ration comblée, j’en sortirais de ces objets sans
nom
, inutilisables, bouleversants de perfection, gages d’un monde que les
9
Mais comment ne pas voir qu’un lieu qui porte un
nom
pareil est par là même extraordinaire. Celui qui ne croit pas à la ve
10
aordinaire. Celui qui ne croit pas à la vertu des
noms
reste prisonnier de ses sens ; mais celui-là est véritablement voyage
11
xplicable que mystérieux. Aussi, la confusion des
noms
ne comporte aucun symbole à développer noblement. Une chute dans le q
12
serait-il bon que je parsème ce texte de quelques
noms
impossibles et de beaucoup de chiffres vraisemblables ? Ainsi le lect
13
brodé aux devantures des magasins de mode, et son
nom
en lettres géantes sur une montagne chauve, voisine de Budapest, témo
14
aussi poète, et très belle), nous inscrivons nos
noms
au charbon sur le mur chaulé, Gachot prend des photos, Gyergyai fouil
15
érée comme un des beaux-arts Ils n’ont plus de
noms
, ils ne sont qu’une ivresse aux cent visages, lorsque j’entre dans l’
16
r ? Rejoindre ! Mais vous, derrière ma tête, Sans
Noms
, ça ne sera pas encore pour cette fois. 13. Chansons hongroises
17
d’Égypte ; aussi les nomma-t-on gipsys. Pour leur
nom
allemand, c’est : Zigeuner ; hongrois : cigány ; mien : cigognes. D’a
18
évidentes. C’est bien pourquoi l’Objet n’a pas de
nom
. Parfois je me suis demandé s’il n’était pas une sorte de pierre phil
19
Le danger de cette méthode, c’est que, donnant un
nom
à chaque problème, l’« hypostasiant » en quelque mesure, elle risque