1
le nazi se retourne, — car tout arrive — contre l’
Allemagne
fédérale, au bénéfice de la démocratie « enfin concrète », qui règne
2
comprend à la fois, outre les domaines français,
allemand
et anglo-saxon, celui de l’Europe de l’Est, et qui a nourri deux ouvr
3
adition de l’ésotérisme renaissant, au romantisme
allemand
et à la pensée libertaire, de Pélage à Fourier en passant par les cat
4
ux de France, de Suisse, de Belgique, d’Italie, d’
Allemagne
et de Grande-Bretagne, de 1974 à 1976 : Sur l’Europe en général : — «
5
emeure : en France du moins — car on dirait que l’
Allemagne
reste indifférente, et l’on n’entend rien venir d’outre-Manche — l’Eu
6
lors inévitable. Que l’anglais, le français et l’
allemand
s’imposeront alors, qui pourrait le nier ? Il serait sage de s’en ten
7
du référendum gaullien. Rappelons d’abord que l’
Allemagne
fédérale a été divisée par les Alliés de 1945 en onze « Länder », dan
8
uvoirs entre quatre régions — wallonne, flamande,
allemande
, bruxelloise — mais au-delà de cette division que le xixe siècle eût
9
udrait citer ici tous les philosophes romantiques
allemands
, Fichte, Schelling, Baader, Görres, les frères Schlegel, dont l’europ
10
oins suicidaires. Qu’il suffise de citer les noms
allemands
de Spengler, Thomas Mann et Keyserling ; français de Sorel, Valéry, G
11
onnalistes français, anglais, belges, hollandais,
allemands
et suisses, est animée par des « intellectuels » encore peu connus —
12
n’avait pas vu depuis treize ans : non seulement
Allemands
et Français, Italiens et Anglais dialoguent, mais aussi démocrates et
13
nce, la lecture des romans à la mode, ni comme en
Allemagne
la philosophie, mais ce que représente effectivement la liste des sei
14
s plus que d’une culture hollandaise ou suisse ou
allemande
. Si nous voulons que la culture française reste, il faut qu’elle soit
15
es trois « communes forestières » (Waldstätten en
allemand
) d’Uri, Schwyz et Nidwald, qui commandent les abords du col du Gothar
16
s désignés par l’origine et la langue — normande,
allemande
, flamande, anglaise, picarde, etc. La durée des études varie entre qu
17
s universités de Pavie, de Pise et de Padoue ; en
Allemagne
, celles de Göttingen et d’Iéna ; en Espagne, celle de Salamanque ; en
18
génial Jean-Paul (Richter) d’être goûté hors de l’
Allemagne
? J’ignorais cela jusqu’à ces derniers jours et c’était bien. La post
19
ses deux grands livres, De la Littérature et De l’
Allemagne
, elle le décrit et elle l’illustre comme ce qui a tout d’abord la ver
20
s hommes de l’esprit, ou comme elle dit dans De l’
Allemagne
: « l’association de tous les hommes qui pensent, d’un bout de l’Euro
21
styles de création, anglais, français, italien et
allemand
, conduisent Mme de Staël par un mouvement qu’on dirait simplement de
22
s brûlante actualité : c’est dans la préface De l’
Allemagne
qu’elle écrit : Les progrès des sciences rendent nécessaires les pro
23
ut cela se lit ou se relit en filigrane dans De l’
Allemagne
, et les quelques phrases un peu plus explicites que je viens de citer
24
is combien faut-il regretter qu’à l’ouvrage sur l’
Allemagne
— qui est en réalité, un grand traité de la culture européenne — au s
25
nération ! 47. Œuvres complètes, tome XI, De l’
Allemagne
, p. 404. 48. Ibid., p. 145. 49. Op. cit., tome XVII, De l’esprit
26
51. Ibid., p. 453. 52. Op. cit., Tome XI, De l’
Allemagne
, p. 336. 53. Op. cit., Tome X, p. 10. 54. Op. cit., Tome XI, De l
27
it., Tome X, p. 10. 54. Op. cit., Tome XI, De l’
Allemagne
, p. 344. 55. De l’influence des passions sur le bonheur des individ
28
oduction, p. 19-20. 56. Op. cit., Tome XI, De l’
Allemagne
, p. 537. 57. Mme de Staël, Sur les traductions, 1814, Œuvres complèt
29
atines qu’à 16 ans. Il va étudier la théologie en
Allemagne
, revient en Bohême pour y être pédagogue, puis pasteur de l’Église ré
30
anglais, en espagnol, en italien deux fois et en
allemand
cinq fois ! Par ailleurs, on donne une liste de 32 volumes ou études
31
on de la Pologne annexée par les Autrichiens, les
Allemands
et surtout les Russes. Liberté, pour lui, signifie liberté des peuple
32
t du diable (1942), en passant par le Journal d’
Allemagne
(1938) entièrement consacré à une critique à bout portant du nationa
33
L’Ordre nouveau au « dynamisme » de la jeunesse
allemande
, mais il a oublié, dans sa hâte, quatre textes qui me paraissent bien
34
ité », « la nécessité » de l’action des jeunesses
allemandes
. 2° illustrer la volonté affichée, tant à Esprit qu’à L’Ordre nouv
35
dans la « Lettre ouverte d’un jeune français à l’
Allemagne
»64 publiée dans le n° 5 d’ Esprit . « Mon témoignage sera, si tu veu
36
changer, « le dynamisme, la jeunesse ardente de l’
Allemagne
ne troubleront plus tant les Français le jour où ils auront eux aussi
37
s la complicité) : « Quant aux jeunes français et
allemands
, s’ils dépouillent les idées reçues, s’ils consentent à être eux-même
38
e de Raymond Aron, la « Lettre ouverte d’un jeune
Allemand
à la France ». Elle est signée Harro Schulze-Boysen, qui était alors
39
mbattre la tentative d’union entre la France et l’
Allemagne
d’aujourd’hui… Le problème de l’union franco-allemande ne peut se pos
40
ssi à se faire nommer dans la dernière délégation
allemande
à la SDN) il me montra les cicatrices des tortures que les nazis lui
41
ait le 7 novembre 1938 au sujet de mon Journal d’
Allemagne
, y suffiront : …Moralement, cela me paraît d’une grande force. Je
42
illeurs qu’ici. Qu’on se reporte à mon Journal d’
Allemagne
, repris dans Journal d’une époque (Gallimard 1968) p. 308 : dans u
43
et sous le même titre, les pages de mon Journal d’
Allemagne
, datées d’avril 1936, reprises dans Journal d’une époque, Gallimard,
44
nol (Buenos Aires) et en hollandais du Journal d’
Allemagne
. Cf. p. 346 à 348 de la réédition de ce petit livre dans Journal d’
45
nus à Paris des provinces espagnoles, italiennes,
allemandes
et flamandes, nouvellement « réunies » (comme on dit) à la France. Ma
46
ssi du normand et des vieux langages celtes : bas
allemand
, moyen et haut allemand autour desquels se réalise la cristallisation
47
eux langages celtes : bas allemand, moyen et haut
allemand
autour desquels se réalise la cristallisation ; castillan et catalan
48
politain, sicilien, etc. En France, en Italie, en
Allemagne
, à un degré moindre dans les pays ibériques, des littératures en lang
49
et au Proche-Orient où Français, Britanniques et
Allemands
s’affrontent avec des peuples mal armés, mais aussi et surtout entre
50
Alcide de Gasperi, Robert Schuman, le professeur
allemand
Eugen Kogon, l’ambassadeur néerlandais van Kleffens, et M. Löfstedt,
51
et rencontres sur d’autres thèmes. En France, en
Allemagne
, en Angleterre et en Italie, qui sont les quatre pays les plus import
52
llation des missiles américains sur le territoire
allemand
. Mais il se trouve que la situation à la fois historique, diplomatiqu
53
de position des partis « nationaux » et des verts
allemands
, dans la préparation des élections du 17 juin, s’identifient objectiv
54
s et ex-présidents des républiques d’Italie, de l’
Allemagne
fédérale et de l’Autriche, trois ministres des Affaires étrangères et
55
te grignoté par Paul Reynaud, les Hollandais, les
Allemands
. Carlo Schmid est sorti furieux du meeting. » Le 25 août : « À 11 h,
56
ures décrétées en juin dernier par la France et l’
Allemagne
fédérale, qui ont eu l’audace de « simplifier les formalités douanièr
57
us ont conduits ? » Relisant cela dans un journal
allemand
et pour en vérifier la traduction, je me suis reporté à mes notes de
58
l’une des figures légendaires de la Résistance en
Allemagne
nazie et dans ses camps, le Dr Einar Löfstedt, recteur de l’Universit
59
ze ans avant M. Sartre. On découvrait les auteurs
allemands
. J’ai découvert Kierkegaard, devenu un de mes grands maîtres, qui éta
60
héologie. J’ai découvert Heidegger, le philosophe
allemand
. Et puis avec mes amis, nous avons très vite fondé des groupes de pen
61
s de partout… il y avait un Russe, il y avait des
Allemands
, un Italien. Nous avions beaucoup d’amis, presque des disciples déjà,
62
e ou de droite, les fascistes italiens, les nazis
allemands
, les staliniens en Russie, faire tous la même chose. Nous nous opposi
63
il n’a jamais eu à entrer en fonction contre les
Allemands
. Alors que nous étions en train d’organiser cette Ligue du Gothard av
64
France, Georges Bernanos et Julien Benda, pour l’
Allemagne
le philosophe Karl Jaspers, le philosophe marxiste hongrois Lukacs. N
65
de petits Français, de petits Suisses, de petits
Allemands
, de petits nationalistes, mais des Européens qui sachent que nous avo