1 1978, Cadmos, articles (1978–1986). Contribution à une recherche éventuelle sur les sources de la notion d’engagement de l’écrivain (printemps 1978)
1 le nazi se retourne, — car tout arrive — contre l’ Allemagne fédérale, au bénéfice de la démocratie « enfin concrète », qui règne
2 1978, Cadmos, articles (1978–1986). L’Intellectuel contre l’Europe (été 1978)
2 comprend à la fois, outre les domaines français, allemand et anglo-saxon, celui de l’Europe de l’Est, et qui a nourri deux ouvr
3 adition de l’ésotérisme renaissant, au romantisme allemand et à la pensée libertaire, de Pélage à Fourier en passant par les cat
3 1979, Cadmos, articles (1978–1986). La chronique européenne de Denis de Rougemont (hiver 1978)
4 ux de France, de Suisse, de Belgique, d’Italie, d’ Allemagne et de Grande-Bretagne, de 1974 à 1976 : Sur l’Europe en général : — «
5 emeure : en France du moins — car on dirait que l’ Allemagne reste indifférente, et l’on n’entend rien venir d’outre-Manche — l’Eu
4 1979, Cadmos, articles (1978–1986). La chronique européenne de Denis de Rougemont (printemps 1979)
6 lors inévitable. Que l’anglais, le français et l’ allemand s’imposeront alors, qui pourrait le nier ? Il serait sage de s’en ten
7 du référendum gaullien. Rappelons d’abord que l’ Allemagne fédérale a été divisée par les Alliés de 1945 en onze « Länder », dan
8 uvoirs entre quatre régions — wallonne, flamande, allemande , bruxelloise — mais au-delà de cette division que le xixe siècle eût
5 1979, Cadmos, articles (1978–1986). L’Europe comme invention de la culture (automne 1979)
9 udrait citer ici tous les philosophes romantiques allemands , Fichte, Schelling, Baader, Görres, les frères Schlegel, dont l’europ
10 oins suicidaires. Qu’il suffise de citer les noms allemands de Spengler, Thomas Mann et Keyserling ; français de Sorel, Valéry, G
11 onnalistes français, anglais, belges, hollandais, allemands et suisses, est animée par des « intellectuels » encore peu connus —
12 n’avait pas vu depuis treize ans : non seulement Allemands et Français, Italiens et Anglais dialoguent, mais aussi démocrates et
13 nce, la lecture des romans à la mode, ni comme en Allemagne la philosophie, mais ce que représente effectivement la liste des sei
14 s plus que d’une culture hollandaise ou suisse ou allemande . Si nous voulons que la culture française reste, il faut qu’elle soit
6 1980, Cadmos, articles (1978–1986). L’Université par l’Europe et vice versa (hiver 1979)
15 es trois « communes forestières » (Waldstätten en allemand ) d’Uri, Schwyz et Nidwald, qui commandent les abords du col du Gothar
16 s désignés par l’origine et la langue — normande, allemande , flamande, anglaise, picarde, etc. La durée des études varie entre qu
17 s universités de Pavie, de Pise et de Padoue ; en Allemagne , celles de Göttingen et d’Iéna ; en Espagne, celle de Salamanque ; en
7 1980, Cadmos, articles (1978–1986). Madame de Staël et « l’esprit européen » (été 1980)
18 génial Jean-Paul (Richter) d’être goûté hors de l’ Allemagne  ? J’ignorais cela jusqu’à ces derniers jours et c’était bien. La post
19 ses deux grands livres, De la Littérature et De l’ Allemagne , elle le décrit et elle l’illustre comme ce qui a tout d’abord la ver
20 s hommes de l’esprit, ou comme elle dit dans De l’ Allemagne  : « l’association de tous les hommes qui pensent, d’un bout de l’Euro
21 styles de création, anglais, français, italien et allemand , conduisent Mme de Staël par un mouvement qu’on dirait simplement de
22 s brûlante actualité : c’est dans la préface De l’ Allemagne qu’elle écrit : Les progrès des sciences rendent nécessaires les pro
23 ut cela se lit ou se relit en filigrane dans De l’ Allemagne , et les quelques phrases un peu plus explicites que je viens de citer
24 is combien faut-il regretter qu’à l’ouvrage sur l’ Allemagne — qui est en réalité, un grand traité de la culture européenne — au s
25 nération ! 47. Œuvres complètes, tome XI, De l’ Allemagne , p. 404. 48. Ibid., p. 145. 49. Op. cit., tome XVII, De l’esprit
26 51. Ibid., p. 453. 52. Op. cit., Tome XI, De l’ Allemagne , p. 336. 53. Op. cit., Tome X, p. 10. 54. Op. cit., Tome XI, De l
27 it., Tome X, p. 10. 54. Op. cit., Tome XI, De l’ Allemagne , p. 344. 55. De l’influence des passions sur le bonheur des individ
28 oduction, p. 19-20. 56. Op. cit., Tome XI, De l’ Allemagne , p. 537. 57. Mme de Staël, Sur les traductions, 1814, Œuvres complèt
8 1981, Cadmos, articles (1978–1986). L’apport culturel de l’Europe de l’Est (printemps 1981)
29 atines qu’à 16 ans. Il va étudier la théologie en Allemagne , revient en Bohême pour y être pédagogue, puis pasteur de l’Église ré
30 anglais, en espagnol, en italien deux fois et en allemand cinq fois ! Par ailleurs, on donne une liste de 32 volumes ou études
31 on de la Pologne annexée par les Autrichiens, les Allemands et surtout les Russes. Liberté, pour lui, signifie liberté des peuple
9 1981, Cadmos, articles (1978–1986). Un falsificateur vu de près (été 1981)
32 t du diable (1942), en passant par le Journal d’ Allemagne (1938) entièrement consacré à une critique à bout portant du nationa
33 L’Ordre nouveau au « dynamisme » de la jeunesse allemande , mais il a oublié, dans sa hâte, quatre textes qui me paraissent bien
34 ité », « la nécessité » de l’action des jeunesses allemandes . 2° illustrer la volonté affichée, tant à Esprit qu’à L’Ordre nouv
35 dans la « Lettre ouverte d’un jeune français à l’ Allemagne  »64 publiée dans le n° 5 d’ Esprit . « Mon témoignage sera, si tu veu
36 changer, « le dynamisme, la jeunesse ardente de l’ Allemagne ne troubleront plus tant les Français le jour où ils auront eux aussi
37 s la complicité) : « Quant aux jeunes français et allemands , s’ils dépouillent les idées reçues, s’ils consentent à être eux-même
38 e de Raymond Aron, la « Lettre ouverte d’un jeune Allemand à la France ». Elle est signée Harro Schulze-Boysen, qui était alors
39 mbattre la tentative d’union entre la France et l’ Allemagne d’aujourd’hui… Le problème de l’union franco-allemande ne peut se pos
40 ssi à se faire nommer dans la dernière délégation allemande à la SDN) il me montra les cicatrices des tortures que les nazis lui
41 ait le 7 novembre 1938 au sujet de mon Journal d’ Allemagne , y suffiront : …Moralement, cela me paraît d’une grande force. Je
42 illeurs qu’ici. Qu’on se reporte à mon Journal d’ Allemagne , repris dans Journal d’une époque (Gallimard 1968) p. 308 : dans u
43 et sous le même titre, les pages de mon Journal d’ Allemagne , datées d’avril 1936, reprises dans Journal d’une époque, Gallimard,
44 nol (Buenos Aires) et en hollandais du Journal d’ Allemagne . Cf. p. 346 à 348 de la réédition de ce petit livre dans Journal d’
10 1984, Cadmos, articles (1978–1986). L’État-nation contre l’Europe : Notes pour une histoire des concepts (printemps 1984)
45 nus à Paris des provinces espagnoles, italiennes, allemandes et flamandes, nouvellement « réunies » (comme on dit) à la France. Ma
46 ssi du normand et des vieux langages celtes : bas allemand , moyen et haut allemand autour desquels se réalise la cristallisation
47 eux langages celtes : bas allemand, moyen et haut allemand autour desquels se réalise la cristallisation ; castillan et catalan 
48 politain, sicilien, etc. En France, en Italie, en Allemagne , à un degré moindre dans les pays ibériques, des littératures en lang
49 et au Proche-Orient où Français, Britanniques et Allemands s’affrontent avec des peuples mal armés, mais aussi et surtout entre
50 Alcide de Gasperi, Robert Schuman, le professeur allemand Eugen Kogon, l’ambassadeur néerlandais van Kleffens, et M. Löfstedt,
11 1984, Cadmos, articles (1978–1986). Chronique européenne : La préparation des élections européennes (printemps 1984)
51 et rencontres sur d’autres thèmes. En France, en Allemagne , en Angleterre et en Italie, qui sont les quatre pays les plus import
52 llation des missiles américains sur le territoire allemand . Mais il se trouve que la situation à la fois historique, diplomatiqu
53 de position des partis « nationaux » et des verts allemands , dans la préparation des élections du 17 juin, s’identifient objectiv
12 1985, Cadmos, articles (1978–1986). Trente-cinq ans d’attentes déçues, mais d’espoir invaincu : le Conseil de l’Europe (été 1985)
54 s et ex-présidents des républiques d’Italie, de l’ Allemagne fédérale et de l’Autriche, trois ministres des Affaires étrangères et
55 te grignoté par Paul Reynaud, les Hollandais, les Allemands . Carlo Schmid est sorti furieux du meeting. » Le 25 août : « À 11 h,
56 ures décrétées en juin dernier par la France et l’ Allemagne fédérale, qui ont eu l’audace de « simplifier les formalités douanièr
57 us ont conduits ? » Relisant cela dans un journal allemand et pour en vérifier la traduction, je me suis reporté à mes notes de
58 l’une des figures légendaires de la Résistance en Allemagne nazie et dans ses camps, le Dr Einar Löfstedt, recteur de l’Universit
13 1986, Cadmos, articles (1978–1986). Denis de Rougemont tel qu’en lui-même… [Entretien] (printemps 1986)
59 ze ans avant M. Sartre. On découvrait les auteurs allemands . J’ai découvert Kierkegaard, devenu un de mes grands maîtres, qui éta
60 héologie. J’ai découvert Heidegger, le philosophe allemand . Et puis avec mes amis, nous avons très vite fondé des groupes de pen
61 s de partout… il y avait un Russe, il y avait des Allemands , un Italien. Nous avions beaucoup d’amis, presque des disciples déjà,
62 e ou de droite, les fascistes italiens, les nazis allemands , les staliniens en Russie, faire tous la même chose. Nous nous opposi
63 il n’a jamais eu à entrer en fonction contre les Allemands . Alors que nous étions en train d’organiser cette Ligue du Gothard av
64 France, Georges Bernanos et Julien Benda, pour l’ Allemagne le philosophe Karl Jaspers, le philosophe marxiste hongrois Lukacs. N
65 de petits Français, de petits Suisses, de petits Allemands , de petits nationalistes, mais des Européens qui sachent que nous avo