1
’allemand par Pierre Maury et Alexandre Lavanchy (
Éditions
“Je sers”) », Les Nouvelles littéraires, Paris, n° 585, 30 décembre 1
2
Tisseau (Alcan). 5. Trad. A. Babelon et C. Lund (
Éditions
Cavalier). Le même ouvrage vient de paraître chez Alcan, traduit par
3
traduit du danois par A. Nicolet et F. B. Janson (
Éditions
« Je sers »). e. Rougemont Denis de, « Quelques œuvres et une biogr
4
omme l’indique la note, il s’agit d’Avant l’aube (
Éditions
« Je sers ») dont Rougemont donne une recension dans Foi et Vie en se
5
, traduit du suédois par Anne-Marie des Courtis. (
Éditions
« Je sers ».) h. Rougemont Denis de, « [Compte rendu] Au sujet d’un
6
Kierkegaard, traduit du danois par P.-H. Tisseau (
Éditions
Montaigne). – Le Culte raisonnable, par Karl Barth, traduit par P. Ma
7
aisonnable, par Karl Barth, traduit par P. Maury (
Éditions
« Je sers »). – Dostoïevski ou les confins de l’homme, par Édouard Th
8
me, par Édouard Thurneysen, traduit par P. Maury (
Éditions
« Je sers »). k. Rougemont Denis de, « [Compte rendu] Kierkegaard,
9
Jacques Pannier. Introduction de A.-M. Schmidt. (
Éditions
« Je sers », Paris.) l. Rougemont Denis de, « [Compte rendu] Trois
10
l’homme à la vérité ? 14. Traduit du latin, aux
Éditions
« Je sers ». Préface de M. le professeur A. Jundi. q. Rougemont Den
11
traduits du suédois par M. Metzger et T. Hammar. (
Éditions
« Je sers ».) 16. Morbacka, souvenirs, mêmes traducteurs. (Stock.)
12
nnées d’Amérique. C’est pourquoi dans la nouvelle
édition
qui a paru en 1954ae j’ai ajouté un long chapitre sur le divorce. Dep
13
septembre 1938, et non en 1936. ae. La deuxième
édition
de L’Amour et l’Occident date en fait de 1956.