1
Parole de Dieu et parole humaine, par Karl Barth (
30
décembre 1933)a b La théologie chrétienne a-t-elle pour tâche de r
2
eu et parole humaine, par Karl Barth (30 décembre
1933
)a b La théologie chrétienne a-t-elle pour tâche de rendre acceptab
3
en face des contradictions de la vie. Souvent ces
deux
grandeurs, la vie et la Bible, m’ont fait l’effet — ne me le font-ell
4
ique. Il résulte de cette étude un gros livre que
trois
éditeurs refusent mais qui paraît finalement en librairie après la gu
5
relevé. Le tirage du Römerbrief alla au vingtième
mille
. Barth, nommé professeur à l’Université de Bonn, exerce depuis dix an
6
professeur à l’Université de Bonn, exerce depuis
dix
ans une influence qu’on peut qualifier de révolutionnaire sur la pens
7
e où dieu devient homme. Nous pouvons répéter ces
quatre
mots, mais en les répétant, nous n’avons pas dit la parole de Dieu, d
8
un devenir sans issue, aboutit au désespoir. »
1.
Albert Béguin, « Karl Barth et la situation de l’Église allemande »,
9
ion de l’Église allemande », Revue d’Allemagne du
15
septembre 1933. a. Rougemont Denis de, « [Compte rendu] Karl Barth,
10
se allemande », Revue d’Allemagne du 15 septembre
1933.
a. Rougemont Denis de, « [Compte rendu] Karl Barth, Parole de Dieu
11
ole humaine », Les Nouvelles littéraires, Paris,
30
décembre 1933, p. 4. b. Traduit de l’allemand par Pierre Maury et Al
12
», Les Nouvelles littéraires, Paris, 30 décembre
1933,
p. 4. b. Traduit de l’allemand par Pierre Maury et Alexandre Lavanch
13
Je sers”) », Les Nouvelles littéraires, Paris, n°
585,
30 décembre 1933, p. 4.
14
rs”) », Les Nouvelles littéraires, Paris, n° 585,
30
décembre 1933, p. 4.
15
Nouvelles littéraires, Paris, n° 585, 30 décembre
1933,
p. 4.
16
D’un humour romand (
24
février 1934)c Le Suisse romand est-il sérieux ? Je crains que mes
17
D’un humour romand (24 février
1934
)c Le Suisse romand est-il sérieux ? Je crains que mes raisons d’en
18
ont on peut espérer qu’il les faire rire tous les
deux
? Je ne songe pas tant aux traditionnelles farces de père de famille
19
lui arrive parfois de pousser « un immense cri en
vingt-deux
langues ». La satire de Toepffer n’est pas méchante, elle n’est pas m
20
mariage de Virginie présidé par son oncle âgé de
102
ans (« Il avait arpenté tous les camps de la guerre de Sécession, mai
21
une idée du comique de Cingria. Un humour romand…
Trois
auteurs seulement, me dira-t-on ? Trois dimensions plutôt. Cela suffi
22
r romand… Trois auteurs seulement, me dira-t-on ?
Trois
dimensions plutôt. Cela suffit pour créer un espace, un climat, une i
23
umour romand », Les Nouvelles littéraires, Paris,
24
février 1934, p. 4.
24
d », Les Nouvelles littéraires, Paris, 24 février
1934,
p. 4.
25
manité de Jésus d’après Calvin, par Max Dominicé (
24
mars 1934)d M. Max Dominicé nous donne L’Humanité de Jésus d’après
26
e Jésus d’après Calvin, par Max Dominicé (24 mars
1934
)d M. Max Dominicé nous donne L’Humanité de Jésus d’après Calvin co
27
comment cette rencontre pouvait-elle avoir lieu ?
Deux
voies s’offraient : celle de l’histoire et celle de l’expérience reli
28
e décrivent les évangiles. Mais, dit M. Dominicé,
deux
obstacles très graves se dressaient aussitôt. Le premier, c’étaient l
29
l’histoire prêtait une réalité insurmontable aux
dix-neuf
siècles qui nous séparent de l’Évangile. Du même coup, l’expérience r
30
près Calvin », Les Nouvelles littéraires, Paris,
24
mars 1934, p. 4.
31
vin », Les Nouvelles littéraires, Paris, 24 mars
1934,
p. 4.
32
Quelques œuvres et une biographie de Kierkegaard (
26
mai 1934)e On rêverait, parfois, d’un protocole d’introduction des
33
s œuvres et une biographie de Kierkegaard (26 mai
1934
)e On rêverait, parfois, d’un protocole d’introduction des grands g
34
hasard, il faut l’avouer, le Traité du désespoir
3
est de beaucoup la plus centrale, la plus révélatrice, mais aussi la
35
âme fait songer à Dostoïevski. Dans La Répétition
4,
on trouvera confondus le poète, le philosophe, l’ironiste et le théol
36
uther, aussi. Je me borne à citer In vino veritas
5.
Non point que cet ouvrage ne mérite d’être lu par tous les amateurs d
37
let d’un triptyque dont il nous faut attendre les
deux
autres parties pour saisir la pleine signification. On trouvera, d’ai
38
modèle ! Modeste et sûr, celui-ci nous aidera.
2.
Point de vue explicatif sur ma carrière d’auteur, non traduit. 3. T
39
xplicatif sur ma carrière d’auteur, non traduit.
3.
Trad. J. Gateau et K. Ferlov. Gallimard, collec. Les Essais. 4. Trad
40
eau et K. Ferlov. Gallimard, collec. Les Essais.
4.
Trad. P.-H. Tisseau (Alcan). 5. Trad. A. Babelon et C. Lund (Édition
41
ec. Les Essais. 4. Trad. P.-H. Tisseau (Alcan).
5.
Trad. A. Babelon et C. Lund (Éditions Cavalier). Le même ouvrage vien
42
d. P.-H. Tisseau (Alcan). 5. Trad. A. Babelon et
C.
Lund (Éditions Cavalier). Le même ouvrage vient de paraître chez Alca
43
, sous ce titre d’ailleurs inexact : Le Banquet.
6.
Søren Kierkegaard, traduit du danois par A. Nicolet et F. B. Janson
44
Kierkegaard », Les Nouvelles littéraires, Paris,
26
mai 1934, p. 3.
45
gaard », Les Nouvelles littéraires, Paris, 26 mai
1934,
p. 3.
46
Le mouvement des groupes — Kagawa (
4
août 1934)f Le « Mouvement des Groupes », ou Mouvement d’Oxford, e
47
Le mouvement des groupes — Kagawa (4 août
1934
)f Le « Mouvement des Groupes », ou Mouvement d’Oxford, est un des
48
s, d’entrer dans le concret du christianisme. Une
dizaine
d’entre nous parlèrent, sans artifices ni gêne, ni excès d’aucune sor
49
le petit livre d’Harold Begbie, Vies transformées
7,
qui raconte les origines du Mouvement et cherche à décrire son esprit
50
romancé de sa jeunesse a paru en français, il y a
deux
ansg. Aujourd’hui, l’un de ses collaborateurs nous donne un portrait
51
, ouvre sa chambre aux misérables sans-abris. Ses
trois
premiers hôtes sont un galeux, un alcoolique qu’il nomme la « statue
52
de la pauvreté et un roman dont le tirage atteint
250
000 exemplaires. Son œuvre s’étend dans les slums. Mais à ce moment l
53
a pauvreté et un roman dont le tirage atteint 250
000
exemplaires. Son œuvre s’étend dans les slums. Mais à ce moment le ma
54
uvement ouvrier. Il conduit une première grève de
30
000 dockers et rédige leur manifeste. « Les ouvriers sont des êtres h
55
ment ouvrier. Il conduit une première grève de 30
000
dockers et rédige leur manifeste. « Les ouvriers sont des êtres humai
56
t du marché. » On le met en prison. Il y écrit en
treize
jours un roman : L’Archer tirant contre le soleil. Accueilli à sa sor
57
de prison par une foule en fête, il entraîne une
centaine
d’enfants au bord de la mer pour célébrer la liberté. Sa ligne de bat
58
gawa ! », proclame le parti communiste de Kobé en
1925.
Et quelques années plus tard, une ligue réactionnaire fait poser des
59
e dimension humaine particulièrement émouvante.
7.
Vies transformées, par Harold Begbie, trad. de l’anglais par D. Juno
60
ormées, par Harold Begbie, trad. de l’anglais par
D.
Junod (La Concorde). 8. Kagawa, par William AxIing, trad. de l’angl
61
, trad. de l’anglais par D. Junod (La Concorde).
8.
Kagawa, par William AxIing, trad. de l’anglais par H. Ecuyer (La Con
62
es. — Kagawa », Les Nouvelles littéraires, Paris,
4
août 1934, p. 3. g. Comme l’indique la note, il s’agit d’Avant l’aub
63
agawa », Les Nouvelles littéraires, Paris, 4 août
1934,
p. 3. g. Comme l’indique la note, il s’agit d’Avant l’aube (Éditions
64
donne une recension dans Foi et Vie en septembre
1931.
Kagawa sera également évoqué par Rougemont dans un article du Semeur
65
r Rougemont dans un article du Semeur paru en mai
1935.
66
Au sujet d’un roman : Sara Alelia (
3
novembre 1934)h i Voulez-vous un paradoxe ? Littéraire ? Je détien
67
Au sujet d’un roman : Sara Alelia (3 novembre
1934
)h i Voulez-vous un paradoxe ? Littéraire ? Je détiendrais volontie
68
ouverez un bon quart de protestants, c’est-à-dire
dix
fois plus que vous n’en attendiez, puisqu’il n’y a qu’un million de r
69
us que vous n’en attendiez, puisqu’il n’y a qu’un
million
de réformés en France. Imaginez la proportion si l’édit de Nantes n’a
70
s le taudis où son vieux père se saoule et sacre,
dix
autres scènes enfantines : c’est Andersen, en plus grave. À chacun sa
71
ublic ; c’est un livre qui a le temps pour lui.
9.
Hildur Dixelius von Aster : Sara Alelia, traduit du suédois par Anne-
72
Sara Alelia », Les Nouvelles littéraires, Paris,
3
novembre 1934, p. 3. i. Une note de lecture plus courte du même rom
73
», Les Nouvelles littéraires, Paris, 3 novembre
1934,
p. 3. i. Une note de lecture plus courte du même roman a également
74
man a également paru dans le Journal de Genève du
25
mai 1934.
75
galement paru dans le Journal de Genève du 25 mai
1934.
76
Une histoire de la Réforme en France (
15
décembre 1934)j Certes, la grandeur d’une Église et sa force ne ré
77
Une histoire de la Réforme en France (15 décembre
1934
)j Certes, la grandeur d’une Église et sa force ne résident pas dan
78
ient pas revenus, s’ils n’avaient pas armé, après
quinze
autres meurtriers, un Ravaillac… Le bel irénisme de Viénot, la réserv
79
encore que révolté. Mais ce n’est pas peu dire.
10.
Histoire de la Réforme française, tome II : De l’édit de Nantes à sa
80
re. 10. Histoire de la Réforme française, tome
II
: De l’édit de Nantes à sa révocation, Librairie Fischbacher. La même
81
me en France », Les Nouvelles littéraires, Paris,
15
décembre 1934, p. 5.
82
», Les Nouvelles littéraires, Paris, 15 décembre
1934,
p. 5.
83
Kierkegaard, Dostoïevski, Barth (
23
février 1935)k Voici trois petits livres qui nous viennent du Nord
84
Kierkegaard, Dostoïevski, Barth (23 février
1935
)k Voici trois petits livres qui nous viennent du Nord11. Un même c
85
d, Dostoïevski, Barth (23 février 1935)k Voici
trois
petits livres qui nous viennent du Nord11. Un même courant spirituel
86
s ombres du Siècle Stupide ? Qui prévoyait, voici
dix
ans, l’intervention de ce génie considérable, la position de cette qu
87
é l’absurde. Dieu lui a donné un fils, à l’âge de
70
ans. Il n’a pas ri — comme Sarah, sa femme — de ce miracle. Et mainte
88
is alors, comment donc comprendrait-il son acte ?
Vingt
fois, Kierkegaard y revient par les biais les plus différents et ving
89
rd y revient par les biais les plus différents et
vingt
fois il échoue devant ce paradoxe monstrueux. Il n’y a donc personne
90
le chemin lentement, au pas de son âne, qu’il eut
trois
jours de voyage et qu’il lui fallut un peu de temps pour fendre le bo
91
tor et justus qui fonda la Réforme luthérienne.
11.
Crainte et Tremblement, par Kierkegaard, traduit du danois par P.-H.
92
evski, Barth », Les Nouvelles littéraires, Paris,
23
février 1935, p. 5.
93
h », Les Nouvelles littéraires, Paris, 23 février
1935,
p. 5.
94
Trois
traités de Jean Calvin (20 juillet 1935)l On nous montre un Calvin
95
Trois traités de Jean Calvin (
20
juillet 1935)l On nous montre un Calvin maigre et sec, et l’on con
96
Trois traités de Jean Calvin (20 juillet
1935
)l On nous montre un Calvin maigre et sec, et l’on conclut incontin
97
M. Albert-Marie Schmidt dans son introduction aux
Trois
traités que l’on vient de rééditer12. Le grand mérite de cette introd
98
e la Renaissance, M. Schmidt va lui restituer ses
trois
dimensions primordiales. Nous voyons alors Calvin faire face d’une pa
99
’avait jamais été réimprimé depuis sa parution en
1550.
« Originale mixture de passion contenue et de raison déchaînée », il
100
pas l’un des plus négligeables que comportent les
Trois
traités, M. Schmidt nous propose quelques définitions fort bien venue
101
e secret. Notre langage moderne relève à peine de
deux
maladies graves : la contention abstraite du xviie et la dissolution
102
eut nous être un puissant roboratif. Et ceci pour
deux
bonnes raisons. D’abord Calvin était chef de parti ; qui plus est, fo
103
s écrits français de Calvin — c’est le cas de ces
Trois
traités — furent traduits par lui-même du latin. D’où la jeunesse de
104
’esprit. Elle doit commander toutes les autres.
12.
Trois traités de Jean Calvin. Préface de Jacques Pannier. Introducti
105
it. Elle doit commander toutes les autres. 12.
Trois
traités de Jean Calvin. Préface de Jacques Pannier. Introduction de A
106
Paris.) l. Rougemont Denis de, « [Compte rendu]
Trois
traités de Jean Calvin », Les Nouvelles littéraires, Paris, 20 juille
107
Jean Calvin », Les Nouvelles littéraires, Paris,
20
juillet 1935, p. 5.
108
n », Les Nouvelles littéraires, Paris, 20 juillet
1935,
p. 5.
109
s du xiiie au xixe siècle, par Jean Chuzeville (
2
novembre 1935)m n L’esprit occidental n’a jamais eu d’unité harmon
110
au xixe siècle, par Jean Chuzeville (2 novembre
1935
)m n L’esprit occidental n’a jamais eu d’unité harmonieuse : il est
111
unité harmonieuse : il est toujours tension entre
deux
pôles, qui d’ailleurs se déplacent sans cesse et parfois aussi change
112
XIXe siècle », Les Nouvelles littéraires, Paris,
2
novembre 1935, p. 5. n. Une note de lecture sur le même livre a éga
113
», Les Nouvelles littéraires, Paris, 2 novembre
1935,
p. 5. n. Une note de lecture sur le même livre a également paru dan
114
t paru dans la Nouvelle Revue française d’octobre
1935.
115
Le Problème du bien (
12
septembre 1936)o Couronnant une carrière d’auteur déjà longue — qu
116
Le Problème du bien (12 septembre
1936
)o Couronnant une carrière d’auteur déjà longue — quarante-cinq vol
117
Couronnant une carrière d’auteur déjà longue —
quarante-cinq
volumes, sauf erreur — M. le pasteur Wilfred Monod nous a donné une œ
118
ibu ». Il semble que l’auteur du Problème du Bien
13
se soit fait un glorieux devoir, et peut-être un malin plaisir, de so
119
immédiatement, dans l’esprit de tout protestant,
deux
grands mouvements de pensée et d’action dont il fut l’un des principa
120
Stockholm sa première réalisation concrète. À ces
deux
causes illustrées par notre auteur, il faut en ajouter une troisième,
121
Mais il marque en même temps son dépassement. Ces
3000
pages contiennent la somme de la problématique particulière à une éco
122
e réaffirmation du dogme trinitaire : Dieu est un
X
qui ne se révèle à l’homme comme le Père que par son incarnation dans
123
quelle surabondance d’images ! La TSF, les rayons
X
, l’automobile et la structure des atomes lui fournissent un matériel
124
ragments d’un journal de jeunesse qui remplissent
200
pages du premier tome, témoignent d’une véritable frénésie de problèm
125
er une boutade qui porte évidemment sa marquep.
13.
Wilfred Monod, Le Problème du Bien : essai de théodicée et journal d’
126
ien : essai de théodicée et journal d’un pasteur,
3
volumes, chez Alcan. o. Rougemont Denis de, « [Compte rendu] Wilfre
127
ème du bien », Les Nouvelles littéraires, Paris,
12
septembre 1936, p. 5. p. Une critique de l’ouvrage de Wilfred Monod
128
», Les Nouvelles littéraires, Paris, 12 septembre
1936,
p. 5. p. Une critique de l’ouvrage de Wilfred Monod paraît également
129
Monod paraît également dans Hic et Nunc de mai
1935,
sous le titre : « Soirée chez Nicodème ».
130
Luther contre Érasme (
19
juin 1937)q r Que sait-on de Luther en France ? Qu’il rompu l’unit
131
Luther contre Érasme (19 juin
1937
)q r Que sait-on de Luther en France ? Qu’il rompu l’unité de l’Égl
132
trouve, et c’est presque incroyable, que, depuis
quatre
siècles qu’elles ont été écrites, on n’en a pas traduit une seule en
133
la réforme luthérienne, le Traité du serf arbitre
14.
Ne fût-ce que sur le plan de la culture générale, une telle publicati
134
emme, ou plutôt à l’acceptation simultanée de ses
deux
termes. Et l’on sait que Nietzsche lui-même aboutit à un paradoxe tou
135
d’un dilemme qui sacrifie l’homme à la vérité ?
14.
Traduit du latin, aux Éditions « Je sers ». Préface de M. le professe
136
ontre Érasme », Les Nouvelles littéraires, Paris,
19
juin 1937, p. 5. r. Il s’agit d’une recension de Traité du aerf arbi
137
asme », Les Nouvelles littéraires, Paris, 19 juin
1937,
p. 5. r. Il s’agit d’une recension de Traité du aerf arbitre de Mart
138
Selma Lagerlöf, conteur de légende (
3
juillet 1937)s L’art de conter pour le plaisir se perd. Et peut-êt
139
Selma Lagerlöf, conteur de légende (3 juillet
1937
)s L’art de conter pour le plaisir se perd. Et peut-être, avec lui,
140
me année paraît le grand triptyque des Löwensköld
15.
Et, grâce à lui, nous pourrons rire de nouveau de cette « défense d’i
141
— qu’on lise les souvenirs qui composent Morbacka
16
— voilà le milieu-mère de l’imagination. C’est une légende, Gösta Ber
142
Löwensköld — contient le récit de la légende. Les
deux
tomes suivants — Charlotte Löwensköld et Anna Svärd — forment un seul
143
ar le miracle, et qui l’accepte avec humilité. Et
cinquante
autres personnages, des foules aux foires, la vie commune du bourg et
144
ent les drames complexes dont s’est nourri depuis
cent
ans le grand roman occidental : vies intérieures profondes, structure
145
lé aux sentiments des personnages. Considérez ces
trois
facteurs dans le roman de la grande époque (xixe siècle) et voyez si
146
la crise actuelle du genre dans notre société.
15.
L’Anneau des Lowensköld, Charlotte Lowensköld, Anna Svärd, romans tr
147
M. Metzger et T. Hammar. (Éditions « Je sers ».)
16.
Morbacka, souvenirs, mêmes traducteurs. (Stock.) s. Rougemont Deni
148
r de légende », Les Nouvelles littéraires, Paris,
3
juillet 1937, p. 8. t. Rougemont en fait la recension dans la NRF d
149
de », Les Nouvelles littéraires, Paris, 3 juillet
1937,
p. 8. t. Rougemont en fait la recension dans la NRF de novembre 193
150
ont en fait la recension dans la NRF de novembre
1937.
151
eut ne s’aiment pas, nous dit Denis de Rougemont (
12
février 1939)u v Avec l’audace souriante de ces guides helvétiques
152
ment pas, nous dit Denis de Rougemont (12 février
1939
)u v Avec l’audace souriante de ces guides helvétiques qui mènent a
153
né dans une ville universitaire où il rédigea, en
1936,
ce Journal d’Allemagne , qui, paru au printemps dernier, est un des
154
philtre, ne peuvent plus se supporter au bout de
trois
ans de vie commune dans la forêt et qui, Tristan ayant épousé Iseut a
155
tives de l’Église. Comment a-t-il pu, en moins de
vingt
ans, dominer ainsi toute la littérature ? Beaucoup d’historiens, d’ér
156
re les albigeois réprima sans l’anéantir, eut des
millions
de partisans. Venue de Macédoine, elle gagna la France par le Piémont
157
ai pas paraître tout de suite. J’ai aussi terminé
deux
livres d’essais : Doctrine fabuleuse et Les Personnages du dram e
158
D’abord soldat valeureux, il fut ensuite, pendant
dix-sept
ans, juge et conseiller à Sachseln, où il eut dix enfants. Puis il se
159
ept ans, juge et conseiller à Sachseln, où il eut
dix
enfants. Puis il se retira dans un ermitage, où pendant vingt ans il
160
s. Puis il se retira dans un ermitage, où pendant
vingt
ans il se mortifia, jeûnant complètement. Mais, apprenant que la guer
161
sa grotte, et rétablit la paix par le covenant de
1481.
Puis il se retourna dans son ermitage et y mourut. C’est un beau suje
162
a représenté dans un théâtre en plein air, devant
cinq
ou six-mille spectateurs. La scène aura trente mètres de large, et tr
163
vant cinq ou six-mille spectateurs. La scène aura
trente
mètres de large, et trois étages, qu’il faut ne jamais laisser vides.
164
tateurs. La scène aura trente mètres de large, et
trois
étages, qu’il faut ne jamais laisser vides. J’écris des phrases très
165
e qui me touche, c’est que mon livre, paru il y a
huit
jours, m’a déjà valu de nombreuses lettres d’hommes et de femmes qui
166
approcher. Si j’aide des êtres troublés à vivre à
deux
sans trop se blesser, ce sera ma plus belle récompense. Le véritable
167
s’aiment pas », Les Nouvelles littéraires, Paris,
12
février 1939, p. 3. v. Interview par Janine Delpech.
168
s », Les Nouvelles littéraires, Paris, 12 février
1939,
p. 3. v. Interview par Janine Delpech.
169
Mais qui est donc Denis de Rougemont (
7
novembre 1963)w x Pour beaucoup, Denis de Rougemont est l’auteur d
170
Mais qui est donc Denis de Rougemont (7 novembre
1963
)w x Pour beaucoup, Denis de Rougemont est l’auteur d’une thèse ret
171
itler (dans Journal d’Allemagne et Journal des
deux
mondes notamment). Pour les mélomanes, il est le poète de Nicolas d
172
ur lui. Voici ce qu’a donné cette entrevue. Né en
1906
à Neuchâtel, Denis de Rougemont est un écrivain suisse d’expression f
173
es, de poésie, de descriptions et d’anecdotes. En
1933,
Denis de Rougemont participe, aux côtés d’Emmanuel Mounier, à la fond
174
, aux côtés d’Emmanuel Mounier, à la fondation de
deux
revues personnalistes : L’Ordre nouveau et Esprit. C’est à cette époq
175
agissant de l’extérieur. Dieu est en l’homme. En
1935,
il est nommé lecteur à l’Université de Francfort et séjournera un an
176
up de mal dans mon Journal d’Allemagne , paru en
1938.
J’eus d’ailleurs d’autres démêlés avec les autorités allemandes, quan
177
lemands demandèrent que je sois puni et j’ai reçu
quinze
jours de prison militaire sous le prétexte qu’un officier neutre n’a
178
de Rougemont est envoyé en Amérique où il passera
six
ans, écrira La Part du diable et se liera avec plusieurs écrivains
179
aire vitrine surréaliste dans une librairie de la
5e
Avenue pour l’exposition de mon livre : La Part du diable . Rentré e
180
livre : La Part du diable . Rentré en Europe en
1946,
Denis de Rougemont s’engage alors dans l’action politique en militant
181
a culturey, son activité se situera désormais sur
deux
plans : l’écrivain d’une part, le fédéralisme de l’autre. Je vous arr
182
Saint-John Perse ou Georges Séféris par exemple)
deux
activités distinctes, mais au contraire osmose complète entre mon act
183
utres devant le danger commun. Nous serions ainsi
350
millions d’Européens solidaires, ce qui représente presque autant que
184
s devant le danger commun. Nous serions ainsi 350
millions
d’Européens solidaires, ce qui représente presque autant que les popu
185
nnalisme et fédéralisme, c’est tout un. Enfin, le
28
octobre 1963, Denis de Rougemont a reçu des mains du Prince Rainier l
186
fédéralisme, c’est tout un. Enfin, le 28 octobre
1963,
Denis de Rougemont a reçu des mains du Prince Rainier le Grand Prix l
187
Rougemont ? », Les Nouvelles littéraires, Paris,
7
novembre 1963, p. 3. x. Interview par Pierre Ajame. y. Le journalis
188
? », Les Nouvelles littéraires, Paris, 7 novembre
1963,
p. 3. x. Interview par Pierre Ajame. y. Le journaliste commet ici m
189
e Rougemont fonda et dirigea à Genève à partir de
1950,
et le Congrès pour la liberté de la culture, dans lequel Rougemont s’
190
e fut « que » le président du comité exécutif, de
1951
à 1966.
191
que » le président du comité exécutif, de 1951 à
1966.
192
Les prophètes de la décadence (
24
septembre 1970)z aa Le xxe siècle a vu la civilisation — qui ne s
193
Les prophètes de la décadence (24 septembre
1970
)z aa Le xxe siècle a vu la civilisation — qui ne saurait être que
194
mière Guerre mondiale déclenchée par l’Europe, en
1919,
Paul Valéry écrivait cette phrase célèbre : Nous autres civilisatio
195
ssez longue tradition de pessimisme européen. Dès
1971,
Volney, méditant sur la mort des civilisations, citait à peu près les
196
tablir empiriquement, par l’examen comparatif des
vingt
et une civilisations qui auraient existé jusqu’ici, les lois complexe
197
so Cortès à Georges Sorel, tous ont décrit depuis
cent
ans les motifs de craindre le pire pour notre civilisation. Or voici
198
notre civilisation ? Avant de répondre, formulons
deux
remarques dictées par une élémentaire prudence historique. Primo, l’
199
iforme, imposée à tous par l’État. Comparée à ces
deux
groupes de cultures homogènes, uniformes et sacrées, la culture de l’
200
prophètes de la décadence européenne, j’opposerai
trois
raisons majeures d’espérer, c’est-à-dire d’agir pour l’Europe. Premiè
201
r les Grecs et les Chinois également, il existait
deux
espèces différentes de bipèdes verticaux ; les Grecs ou les Chinois,
202
nt la Gaule et l’Ibérie romaines, ou les quelques
centaines
d’Espagnols s’emparant de l’empire des Aztèques. Il s’agissait dans t
203
la décadence », Les Nouvelles littéraires, Paris,
24
septembre 1970, p. 3. aa. Le texte est précédé du chapeau suivant :
204
», Les Nouvelles littéraires, Paris, 24 septembre
1970,
p. 3. aa. Le texte est précédé du chapeau suivant : « On sait quel E
205
’Europe ; il fixe également un programme pour les
vingt
ans à venir et nous met en garde, comme on va le voir, contre les pro
206
nis de Rougemont : l’amour et l’Europe en expert (
24
décembre 1970)ab ac Denis de Rougemont, les deux grands thèmes de
207
mont : l’amour et l’Europe en expert (24 décembre
1970
)ab ac Denis de Rougemont, les deux grands thèmes de votre vie ont
208
24 décembre 1970)ab ac Denis de Rougemont, les
deux
grands thèmes de votre vie ont été l’Amour et l’Europe. Quel était le
209
l’Europe. Quel était le Denis de Rougemont de ses
17
ans ? Si vous me disiez 17 ans et demi, je vous dirai : l’âge de mon
210
is de Rougemont de ses 17 ans ? Si vous me disiez
17
ans et demi, je vous dirai : l’âge de mon premier article. J’étais au
211
lemandes, ce qui est très suisse, par définition.
17
ans, c’est le moment où j’ai pris conscience que j’étais un littérair
212
omment avez-vous découvert l’Europe ? C’est entre
17
et 25 ans que j’ai découvert un peu l’Europe. Quand j’allais dans le
213
avez-vous découvert l’Europe ? C’est entre 17 et
25
ans que j’ai découvert un peu l’Europe. Quand j’allais dans le Midi d
214
e, je m’aperçois qu’à la génération où nous avons
64
ancêtres, la sixième, il y a 28 Suisses neuchâtelois et 36 ancêtres d
215
ion où nous avons 64 ancêtres, la sixième, il y a
28
Suisses neuchâtelois et 36 ancêtres de Normandie ou du Midi, mais aus
216
es, la sixième, il y a 28 Suisses neuchâtelois et
36
ancêtres de Normandie ou du Midi, mais aussi quelques Allemands et pl
217
emme est aussi une personne ». Cela se passait en
1936
et Mounier s’était montré un précurseur. Il m’avait demandé une étude
218
e ne voulais pas faire pour lui un petit livre en
deux
volets opposant le mythe de Tristan et l’amour dans le mariage. Et no
219
s date. Je devais lui donner mon livre en février
1938.
Le mois de février arriva et je n’avais pas écrit une ligne. Je reçus
220
s instantanément à mon livre, et j’ai terminé les
450
pages en trois mois. Comme je l’ai écrit dans la préface, c’est un li
221
ent à mon livre, et j’ai terminé les 450 pages en
trois
mois. Comme je l’ai écrit dans la préface, c’est un livre qui m’a dem
222
t dans la préface, c’est un livre qui m’a demandé
trois
mois de travail et toute la vie. J’étais devenu, hélas ! aux yeux de
223
t pourquoi dans la nouvelle édition qui a paru en
1954ae
j’ai ajouté un long chapitre sur le divorce. Depuis lors je n’ai cas
224
Aujourd’hui, je suis parvenu à ce point qu’il y a
deux
morales, l’une qu’il faut enseigner aux enfants, par tous les moyens
225
lle comme la géographie l’avait dessinée. Mais en
1923,
Poincaré, par une espèce de coup d’État, a décidé de porter à la fron
226
est prétendument zone franche, nous sommes entre
deux
cordons douaniers. Cette situation particulièrement scandaleuse n’a p
227
nous trouvons devant un problème. J’ai écrit des
centaines
de pages de notes sur ce que ce mot Dieu peut évoquer pour l’esprit d
228
pe en expert », Les Nouvelles littéraires, Paris,
24
décembre 1970, p. 1 et 10. ac. Propos recueillis par Pierre Lhoste,
229
», Les Nouvelles littéraires, Paris, 24 décembre
1970,
p. 1 et 10. ac. Propos recueillis par Pierre Lhoste, et précédés du
230
les littéraires, Paris, 24 décembre 1970, p. 1 et
10.
ac. Propos recueillis par Pierre Lhoste, et précédés du chapeau suiv
231
assion contre le mariage », est paru en septembre
1938,
et non en 1936. ae. La deuxième édition de L’Amour et l’Occident da
232
mariage », est paru en septembre 1938, et non en
1936.
ae. La deuxième édition de L’Amour et l’Occident date en fait de 19
233
édition de L’Amour et l’Occident date en fait de
1956.
234
De l’unité de culture à l’union politique (
17-23
avril 1972)af ag L’unité de l’Europe ne se fera ni uniquement ni
235
unité de culture à l’union politique (17-23 avril
1972
)af ag L’unité de l’Europe ne se fera ni uniquement ni principalem
236
te : ni moujiks ni yankees. Une Europe divisée en
vingt-cinq
nations, chacune trop petite pour se défendre seule, n’a pas la moind
237
es régionales. Une Europe unifiée et uniformisée,
deux
hommes ont essayé de la faire : Napoléon et Hitler. Dans les deux cas
238
essayé de la faire : Napoléon et Hitler. Dans les
deux
cas, l’expérience séculaire ou millénaire qu’ils prétendaient inaugur
239
énaire qu’ils prétendaient inaugurer n’a duré que
dix
à douze ans. Or il se trouve que la formule fédéraliste, seule pratiq
240
qu’ils prétendaient inaugurer n’a duré que dix à
douze
ans. Or il se trouve que la formule fédéraliste, seule pratiquement p
241
siècle, jacobin et napoléonien, copié par plus de
cent
pays dans le monde entier, l’État-nation à souveraineté théoriquement
242
ce sont bien des faits de culture : l’école, aux
trois
degrés, la presse, les livres, qui nous font croire, depuis plusieurs
243
qu’État et en moyenne, nos nations n’ont même pas
cent
ans d’âge. Seules la France, l’Angleterre et l’Espagne comptent plusi
244
alie comme État n’a que cent-dix ans, l’Allemagne
cent
ans, la Norvège soixante-six, la Tchécoslovaquie, la Yougoslavie, la
245
ue cent-dix ans, l’Allemagne cent ans, la Norvège
soixante-six
, la Tchécoslovaquie, la Yougoslavie, la Hongrie, la Pologne cinquante
246
slovaquie, la Yougoslavie, la Hongrie, la Pologne
cinquante-trois
, la jeune Islande vingt-sept, et Malte, dix. L’école nous a raconté q
247
rie, la Pologne cinquante-trois, la jeune Islande
vingt-sept
, et Malte, dix. L’école nous a raconté que chacun de nos États-nation
248
nte-trois, la jeune Islande vingt-sept, et Malte,
dix
. L’école nous a raconté que chacun de nos États-nations correspond à
249
es La culture européenne n’est pas la somme de
vingt-cinq
cultures nationales, puisqu’elle existait bien avant la formation, ré
250
t qu’en latin. C’est ainsi qu’à la Sorbonne, vers
1270
— comme me le faisait observer un jour Étienne Gilson — pas un seul d
251
ffusion d’une langue. Prenez la France : on parle
huit
langues à l’intérieur de ses frontières actuelles ; breton et flamand
252
rançais, imposé comme seule langue officielle dès
1539
par l’édit de Villers-Cotterêts. Si la France entendait revendiquer l
253
roitement apparentées. Alors qu’en Chine on parle
quatorze
langues radicalement étrangères les unes aux autres, si bien que les
254
l’est de cette chaîne les mêmes Catalans sur les
deux
versants, et les mêmes Basques à l’ouest. Quant aux Alpes, chacun peu
255
s, chacun peut vérifier qu’on y parle italien des
deux
côtés au sud, français des deux côtés à la hauteur des vallées vaudoi
256
parle italien des deux côtés au sud, français des
deux
côtés à la hauteur des vallées vaudoises et du Val d’Aoste, plus loin
257
e ladin, puis de nouveau l’allemand, toujours des
deux
côtés. Et la Suisse est née du Gothard, au cœur des Alpes. L’unité
258
sont celles de nos nations ? Je propose là-dessus
deux
observations faciles à vérifier. Non, les frontières de nos États n’o
259
ent justifier les pires chauvinismes, fauteurs de
deux
guerres mondiales où l’Europe a failli périr, mais encore ils faussai
260
l’histoire et le sens même de la vie de l’esprit.
1°
Chacun de nos pays a un nord et un midi : dans chacun vous trouverez
261
nationales, vous n’appauvrirez en rien l’Europe.
2°
La création culturelle en Europe est d’autant plus riche et plus inte
262
on politique », Les Nouvelles littéraires, Paris,
17
avril 1972–23 avril 1971, p. 13-14. ag. Version revue de l’article p
263
que », Les Nouvelles littéraires, Paris, 17 avril
1972
–23 avril 1971, p. 13-14. ag. Version revue de l’article paru sous le
264
, Les Nouvelles littéraires, Paris, 17 avril 1972–
23
avril 1971, p. 13-14. ag. Version revue de l’article paru sous le ti
265
velles littéraires, Paris, 17 avril 1972–23 avril
1971,
p. 13-14. ag. Version revue de l’article paru sous le titre : « L’Eu
266
reshefte zur Europaforschung, Bruxelles, Bonn, n°
3-4,
1971, p. 219-225.
267
fte zur Europaforschung, Bruxelles, Bonn, n° 3-4,
1971,
p. 219-225.