1 1933, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Parole de Dieu et parole humaine, par Karl Barth (30 décembre 1933)
1 rencontre est mortelle à l’homme. Et c’est par là même qu’elle lui apporte, de l’extérieur, le gage de la résurrection. (La
2 mme le sache ou non, l’accepte ou non ; et par là même caractère essentiellement profane de la vérité biblique — tels sont l
2 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). D’un humour romand (24 février 1934)
3 re de Toepffer n’est pas méchante, elle n’est pas même « spirituelle » ; c’est plutôt, dans l’espièglerie la plus folle, un
4 comiques : il s’agit d’abord de poètes. Je crains même de leur faire du tort en écrivant qu’ils sont drôles. (Des gens vienn
3 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). L’Humanité de Jésus d’après Calvin, par Max Dominicé (24 mars 1934)
5 ns son étude au calvinisme le plus strict. Par là même , il se rend plus directement accessible au lecteur français. Essayons
6 -neuf siècles qui nous séparent de l’Évangile. Du même coup, l’expérience religieuse, dialogue vivant avec le Christ des éva
7 lise pas. » ⁂ Retrouver cette réalité, c’était du même coup pour notre auteur, échapper aux faux problèmes du modernisme et
8 L’ouvrage de M. Dominicé s’inspire évidemment des mêmes principes exégétiques. Certes, l’auteur n’est pas de ceux qui conçoiv
4 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Quelques œuvres et une biographie de Kierkegaard (26 mai 1934)
9 si la plus propre à créer du malentendu. Le titre même , que lui a donné le traducteur, prête à certaines confusions : l’œuvr
10 ades, on trouvera ici l’exposé judicieux, parfois même bonhomique : ce n’est pas le moindre piquant du livre. Fallait-il sou
11 ad. A. Babelon et C. Lund (Éditions Cavalier). Le même ouvrage vient de paraître chez Alcan, traduit par P.-H. Tisseau, sous
5 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Le mouvement des groupes — Kagawa (4 août 1934)
12 is quelques mois en Allemagne, en Suisse, à Paris même . Né dans les universités, il paraît destiné à répondre d’abord aux pr
13 logie, ni de problèmes sociaux, ni de morale ; ni même d’évangélisation. Il s’agissait de mettre en commun des difficultés i
6 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Au sujet d’un roman : Sara Alelia (3 novembre 1934)
14 Eh bien, Balzac n’est pas tout le roman. Il n’est même pas tout le roman français. Balzac, c’est le roman social. Balzac — e
15 s qu’ils furent tous des chrétiens. Plusieurs ont même écrit des romans furieusement antichrétiens — des romans justement co
16 ître la nature et ses abîmes, si l’on veut être à même d’y voir les marques du surnaturel. La grâce n’intervient pas ailleur
17 sespoir jamais complaisant à lui-même, car l’aveu même qu’on en fait est la preuve qu’on l’a traversé, et qu’on a saisi l’es
18 34, p. 3. i. Une note de lecture plus courte du même roman a également paru dans le Journal de Genève du 25 mai 1934.
7 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Une histoire de la Réforme en France (15 décembre 1934)
19 els on refusait l’usage des cimetières (on allait même jusqu’à violer les sépultures des religionnaires) : Ceux que vous dé
20 Certes, ni l’un ni l’autre n’empêchera qu’en ces mêmes os, en cette même chair, nous ne voyions notre Rédempteur qui approch
21 l’autre n’empêchera qu’en ces mêmes os, en cette même chair, nous ne voyions notre Rédempteur qui approche, et qui rendra,
22 Nantes à sa révocation, Librairie Fischbacher. La même librairie publie une intéressante plaquette de H. Dartigue sur la vie
8 1935, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Kierkegaard, Dostoïevski, Barth (23 février 1935)
23 ois petits livres qui nous viennent du Nord11. Un même courant spirituel nous les apporte au temps marqué. Peut-être, l’exam
24 est orienté autrement — converti. Il vit dans les mêmes servitudes, mais il s’attend à Dieu, non à lui-même ni au monde. Ains
25 insi, chez Barth et Kierkegaard, nous trouvons le même réalisme fondé dans le même paradoxe. La même façon de considérer l’h
26 ard, nous trouvons le même réalisme fondé dans le même paradoxe. La même façon de considérer l’homme à la fois tel qu’il est
27 le même réalisme fondé dans le même paradoxe. La même façon de considérer l’homme à la fois tel qu’il est devant Dieu, hic
28 hilosophique par Kierkegaard, c’est la conception même de la vie du chrétien selon Calvin, c’est surtout le simul peccator e
9 1935, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Les mystiques allemands du xiiie au xixe siècle, par Jean Chuzeville (2 novembre 1935)
29 embre 1935, p. 5. n. Une note de lecture sur le même livre a également paru dans la Nouvelle Revue française d’octobre 193
10 1936, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Le Problème du bien (12 septembre 1936)
30 nack, en passant par Charles Secrétan, Frommel et même Renouvier, et à laquelle les récents livres de Bergson viennent appor
31 ont le cadre de ma chronique ne saurait supporter même l’esquisse. Mais le sous-titre de cette œuvre nous engage à l’aborder
32 et dramatique ont bien de quoi retenir le lecteur même incroyant ou ignorant de ces débats. Wilfred Monod nous apparaît ici
33 ici comme une espèce de père Hugo du modernisme : même invention verbale, même goût des grandes antithèses, même générosité
34 père Hugo du modernisme : même invention verbale, même goût des grandes antithèses, même générosité humanitaire. Et quelle s
35 ention verbale, même goût des grandes antithèses, même générosité humanitaire. Et quelle surabondance d’images ! La TSF, les
36 avec nous ! Est-il vraiment indispensable, est-il même permis au chrétien, de fonder cette Révélation sur le système d’un au
11 1937, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Luther contre Érasme (19 juin 1937)
37 services inappréciables. Elle nous place au cœur même du grand débat occidental, celui de la pensée « pure » et de la pensé
38 osser les conséquences de sa vérité : il souhaite même qu’il n’y en ait pas. Et tous les prudents d’applaudir, non sans appa
39 elle est au contraire la Providence, la personne même de Dieu, éternellement active, et qui nous aime. Il faut choisir. Mai
12 1937, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Selma Lagerlöf, conteur de légende (3 juillet 1937)
40 urt, et l’on dit : c’était le dernier conteur. La même année paraît le grand triptyque des Löwensköld 15. Et, grâce à lui, n
41 aut des âmes fortement tendues. Et pour que cette même phrase soit aussitôt mise en pratique par le héros, sans nulle invrai
42 Éditions « Je sers ».) 16. Morbacka, souvenirs, mêmes traducteurs. (Stock.) s. Rougemont Denis de, « [Compte rendu] Selma
13 1963, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Mais qui est donc Denis de Rougemont (7 novembre 1963)
43 e veuille me comparer à eux, mais la forme est la même  : un mélange d’idées pures, de poésie, de descriptions et d’anecdotes
14 1970, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Les prophètes de la décadence (24 septembre 1970)
44 peu de signification pour nous que leur existence même . Mais France, Angleterre, Russie, ce seraient aussi de beaux noms. Lu
45 t le monde. Nous sentons qu’une civilisation a la même fragilité qu’une vie. Les circonstances qui enverraient les œuvres de
46 la mort des civilisations, citait à peu près les mêmes noms pour illustrer le même argument que Valéry : Que sont devenues
47 itait à peu près les mêmes noms pour illustrer le même argument que Valéry : Que sont devenues tant de brillantes créations
48 oulement de l’hégémonie politique de l’Europe, et même le rendre, à vues humaines, définitif. Au surplus, les nouveaux empir
49 peut être perdue sans que l’autre soit ruinée du même coup. Tchingis-Khan eut l’hégémonie sans la civilisation, tandis que
50 e la courbe croissance-grandeur-décadence soit la même pour toutes les cultures dans tous les temps. Les prophètes de la déc
51 aux, qui déterminent un destin non comparable, et même tout à fait différent à partir d’un certain moment, d’un certain seui
52 urs écoles, et leurs hôtels et leurs journaux, et même leurs embarras de circulation. Nous savons bien que tous les pays neu
53 s imitent nos parlements, partis et syndicats, et même parfois nos dictatures. Et nous savons que ce mouvement d’imitation s
54 contribua de tant de manières à la former. Par là même — et c’est bien son drame, en même temps que la condition de son « su
55 mi-chemin entre l’animal et l’Égyptien. (Dans le même style, Bismarck définit le Bavarois comme « cet être intermédiaire en
56 s les journaux ». Depuis lors, on a retrouvé — et même joué — plusieurs comédies de Ménandre. Quant aux œuvres de Keats et d
57 is ? dira-t-on. Mais ils sont nés de la substance même de l’Europe, et je les vois s’européaniser par la culture plus profon
15 1970, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Denis de Rougemont : l’amour et l’Europe en expert (24 décembre 1970)
58 ’amour-passion et le mariage est au fond le sujet même de ce livre. J’ai été entraîné à écrire cet ouvrage par toute une sui
16 1972, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). De l’unité de culture à l’union politique (17-23 avril 1972)
59 en tant qu’État et en moyenne, nos nations n’ont même pas cent ans d’âge. Seules la France, l’Angleterre et l’Espagne compt
60 iversitaire, les colonies d’étudiants venus d’une même région d’Europe et parlant entre eux la même langue : nation anglaise
61 ’une même région d’Europe et parlant entre eux la même langue : nation anglaise, nation flamande, nation italienne, c’était
62 dans une cité universitaire. Mais à l’Université même , on ne parlait qu’en latin. C’est ainsi qu’à la Sorbonne, vers 1270 —
63 grande culture commune, bien antérieure à l’idée même d’État-nation. Mais dira-t-on, le mot « nation » désignait, dès ce te
64 ion » désignait, dès ce temps, ceux qui parlaient même langue ? Oui, mais il n’était pas question de les enfermer pour autan
65 les enfermer pour autant dans les frontières d’un même État. D’ailleurs, il n’est pas vrai que nos États-nations modernes co
66 ité linguistique, elle devrait s’amputer, pour le même motif, de près de la moitié de ses territoires actuels. Prenez la lan
67 rquer que l’on trouve à l’est de cette chaîne les mêmes Catalans sur les deux versants, et les mêmes Basques à l’ouest. Quant
68 les mêmes Catalans sur les deux versants, et les mêmes Basques à l’ouest. Quant aux Alpes, chacun peut vérifier qu’on y parl
69 , quoique tissée de contradictions dans sa genèse même , qu’elle s’est formée à partir d’influences indo-européennes, gréco-l
70 faussaient notre vision de l’histoire et le sens même de la vie de l’esprit. 1° Chacun de nos pays a un nord et un midi : d
71 Schelling, de Hölderlin ou de Humboldt, au moment même où Napoléon fait de la France un désert culturel en mobilisant à Pari