1
rencontre est mortelle à l’homme. Et c’est par là
même
qu’elle lui apporte, de l’extérieur, le gage de la résurrection. (La
2
mme le sache ou non, l’accepte ou non ; et par là
même
caractère essentiellement profane de la vérité biblique — tels sont l
3
re de Toepffer n’est pas méchante, elle n’est pas
même
« spirituelle » ; c’est plutôt, dans l’espièglerie la plus folle, un
4
comiques : il s’agit d’abord de poètes. Je crains
même
de leur faire du tort en écrivant qu’ils sont drôles. (Des gens vienn
5
ns son étude au calvinisme le plus strict. Par là
même
, il se rend plus directement accessible au lecteur français. Essayons
6
-neuf siècles qui nous séparent de l’Évangile. Du
même
coup, l’expérience religieuse, dialogue vivant avec le Christ des éva
7
lise pas. » ⁂ Retrouver cette réalité, c’était du
même
coup pour notre auteur, échapper aux faux problèmes du modernisme et
8
L’ouvrage de M. Dominicé s’inspire évidemment des
mêmes
principes exégétiques. Certes, l’auteur n’est pas de ceux qui conçoiv
9
si la plus propre à créer du malentendu. Le titre
même
, que lui a donné le traducteur, prête à certaines confusions : l’œuvr
10
ades, on trouvera ici l’exposé judicieux, parfois
même
bonhomique : ce n’est pas le moindre piquant du livre. Fallait-il sou
11
ad. A. Babelon et C. Lund (Éditions Cavalier). Le
même
ouvrage vient de paraître chez Alcan, traduit par P.-H. Tisseau, sous
12
is quelques mois en Allemagne, en Suisse, à Paris
même
. Né dans les universités, il paraît destiné à répondre d’abord aux pr
13
logie, ni de problèmes sociaux, ni de morale ; ni
même
d’évangélisation. Il s’agissait de mettre en commun des difficultés i
14
Eh bien, Balzac n’est pas tout le roman. Il n’est
même
pas tout le roman français. Balzac, c’est le roman social. Balzac — e
15
s qu’ils furent tous des chrétiens. Plusieurs ont
même
écrit des romans furieusement antichrétiens — des romans justement co
16
ître la nature et ses abîmes, si l’on veut être à
même
d’y voir les marques du surnaturel. La grâce n’intervient pas ailleur
17
sespoir jamais complaisant à lui-même, car l’aveu
même
qu’on en fait est la preuve qu’on l’a traversé, et qu’on a saisi l’es
18
34, p. 3. i. Une note de lecture plus courte du
même
roman a également paru dans le Journal de Genève du 25 mai 1934.
19
els on refusait l’usage des cimetières (on allait
même
jusqu’à violer les sépultures des religionnaires) : Ceux que vous dé
20
Certes, ni l’un ni l’autre n’empêchera qu’en ces
mêmes
os, en cette même chair, nous ne voyions notre Rédempteur qui approch
21
l’autre n’empêchera qu’en ces mêmes os, en cette
même
chair, nous ne voyions notre Rédempteur qui approche, et qui rendra,
22
Nantes à sa révocation, Librairie Fischbacher. La
même
librairie publie une intéressante plaquette de H. Dartigue sur la vie
23
ois petits livres qui nous viennent du Nord11. Un
même
courant spirituel nous les apporte au temps marqué. Peut-être, l’exam
24
est orienté autrement — converti. Il vit dans les
mêmes
servitudes, mais il s’attend à Dieu, non à lui-même ni au monde. Ains
25
insi, chez Barth et Kierkegaard, nous trouvons le
même
réalisme fondé dans le même paradoxe. La même façon de considérer l’h
26
ard, nous trouvons le même réalisme fondé dans le
même
paradoxe. La même façon de considérer l’homme à la fois tel qu’il est
27
le même réalisme fondé dans le même paradoxe. La
même
façon de considérer l’homme à la fois tel qu’il est devant Dieu, hic
28
hilosophique par Kierkegaard, c’est la conception
même
de la vie du chrétien selon Calvin, c’est surtout le simul peccator e
29
embre 1935, p. 5. n. Une note de lecture sur le
même
livre a également paru dans la Nouvelle Revue française d’octobre 193
30
nack, en passant par Charles Secrétan, Frommel et
même
Renouvier, et à laquelle les récents livres de Bergson viennent appor
31
ont le cadre de ma chronique ne saurait supporter
même
l’esquisse. Mais le sous-titre de cette œuvre nous engage à l’aborder
32
et dramatique ont bien de quoi retenir le lecteur
même
incroyant ou ignorant de ces débats. Wilfred Monod nous apparaît ici
33
ici comme une espèce de père Hugo du modernisme :
même
invention verbale, même goût des grandes antithèses, même générosité
34
père Hugo du modernisme : même invention verbale,
même
goût des grandes antithèses, même générosité humanitaire. Et quelle s
35
ention verbale, même goût des grandes antithèses,
même
générosité humanitaire. Et quelle surabondance d’images ! La TSF, les
36
avec nous ! Est-il vraiment indispensable, est-il
même
permis au chrétien, de fonder cette Révélation sur le système d’un au
37
services inappréciables. Elle nous place au cœur
même
du grand débat occidental, celui de la pensée « pure » et de la pensé
38
osser les conséquences de sa vérité : il souhaite
même
qu’il n’y en ait pas. Et tous les prudents d’applaudir, non sans appa
39
elle est au contraire la Providence, la personne
même
de Dieu, éternellement active, et qui nous aime. Il faut choisir. Mai
40
urt, et l’on dit : c’était le dernier conteur. La
même
année paraît le grand triptyque des Löwensköld 15. Et, grâce à lui, n
41
aut des âmes fortement tendues. Et pour que cette
même
phrase soit aussitôt mise en pratique par le héros, sans nulle invrai
42
Éditions « Je sers ».) 16. Morbacka, souvenirs,
mêmes
traducteurs. (Stock.) s. Rougemont Denis de, « [Compte rendu] Selma
43
e veuille me comparer à eux, mais la forme est la
même
: un mélange d’idées pures, de poésie, de descriptions et d’anecdotes
44
peu de signification pour nous que leur existence
même
. Mais France, Angleterre, Russie, ce seraient aussi de beaux noms. Lu
45
t le monde. Nous sentons qu’une civilisation a la
même
fragilité qu’une vie. Les circonstances qui enverraient les œuvres de
46
la mort des civilisations, citait à peu près les
mêmes
noms pour illustrer le même argument que Valéry : Que sont devenues
47
itait à peu près les mêmes noms pour illustrer le
même
argument que Valéry : Que sont devenues tant de brillantes créations
48
oulement de l’hégémonie politique de l’Europe, et
même
le rendre, à vues humaines, définitif. Au surplus, les nouveaux empir
49
peut être perdue sans que l’autre soit ruinée du
même
coup. Tchingis-Khan eut l’hégémonie sans la civilisation, tandis que
50
e la courbe croissance-grandeur-décadence soit la
même
pour toutes les cultures dans tous les temps. Les prophètes de la déc
51
aux, qui déterminent un destin non comparable, et
même
tout à fait différent à partir d’un certain moment, d’un certain seui
52
urs écoles, et leurs hôtels et leurs journaux, et
même
leurs embarras de circulation. Nous savons bien que tous les pays neu
53
s imitent nos parlements, partis et syndicats, et
même
parfois nos dictatures. Et nous savons que ce mouvement d’imitation s
54
contribua de tant de manières à la former. Par là
même
— et c’est bien son drame, en même temps que la condition de son « su
55
mi-chemin entre l’animal et l’Égyptien. (Dans le
même
style, Bismarck définit le Bavarois comme « cet être intermédiaire en
56
s les journaux ». Depuis lors, on a retrouvé — et
même
joué — plusieurs comédies de Ménandre. Quant aux œuvres de Keats et d
57
is ? dira-t-on. Mais ils sont nés de la substance
même
de l’Europe, et je les vois s’européaniser par la culture plus profon
58
’amour-passion et le mariage est au fond le sujet
même
de ce livre. J’ai été entraîné à écrire cet ouvrage par toute une sui
59
en tant qu’État et en moyenne, nos nations n’ont
même
pas cent ans d’âge. Seules la France, l’Angleterre et l’Espagne compt
60
iversitaire, les colonies d’étudiants venus d’une
même
région d’Europe et parlant entre eux la même langue : nation anglaise
61
’une même région d’Europe et parlant entre eux la
même
langue : nation anglaise, nation flamande, nation italienne, c’était
62
dans une cité universitaire. Mais à l’Université
même
, on ne parlait qu’en latin. C’est ainsi qu’à la Sorbonne, vers 1270 —
63
grande culture commune, bien antérieure à l’idée
même
d’État-nation. Mais dira-t-on, le mot « nation » désignait, dès ce te
64
ion » désignait, dès ce temps, ceux qui parlaient
même
langue ? Oui, mais il n’était pas question de les enfermer pour autan
65
les enfermer pour autant dans les frontières d’un
même
État. D’ailleurs, il n’est pas vrai que nos États-nations modernes co
66
ité linguistique, elle devrait s’amputer, pour le
même
motif, de près de la moitié de ses territoires actuels. Prenez la lan
67
rquer que l’on trouve à l’est de cette chaîne les
mêmes
Catalans sur les deux versants, et les mêmes Basques à l’ouest. Quant
68
les mêmes Catalans sur les deux versants, et les
mêmes
Basques à l’ouest. Quant aux Alpes, chacun peut vérifier qu’on y parl
69
, quoique tissée de contradictions dans sa genèse
même
, qu’elle s’est formée à partir d’influences indo-européennes, gréco-l
70
faussaient notre vision de l’histoire et le sens
même
de la vie de l’esprit. 1° Chacun de nos pays a un nord et un midi : d
71
Schelling, de Hölderlin ou de Humboldt, au moment
même
où Napoléon fait de la France un désert culturel en mobilisant à Pari