1 1933, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Parole de Dieu et parole humaine, par Karl Barth (30 décembre 1933)
1 aisons, les vrais problèmes. « Pasteur, je devais parler à des hommes aux prises avec les contradictions inouïes de la vie, et
2 vec les contradictions inouïes de la vie, et leur parler du message non moins inouï de la Bible, de cette Bible qui se pose co
3 s avec ces bien-disposés et ces timorés dont j’ai parlé . » Ce ton ne pouvait pas tromper. Il y avait là un homme, une puissan
4 utes parts de troublants paradoxes. La Bible nous parle-t -elle de religion ? Ne nous montre-t-elle pas plutôt, avec une insista
5 ous le signe de Baal ou de Yaveh. » La Bible nous parle-t -elle de ces « expériences religieuses » sur lesquelles les modernes e
6 ue le théologien doit avoir conscience, s’il veut parler valablement. Mais de quoi va-t-il encore pouvoir parler ? Ici le para
7 valablement. Mais de quoi va-t-il encore pouvoir parler  ? Ici le paradoxe devient plus aigu. Le théologien doit parler de Die
8 le paradoxe devient plus aigu. Le théologien doit parler de Dieu, son nom l’indique. De quel Dieu ? De celui que la Bible nomm
9 ter aliter. Si donc la tâche du théologien est de parler de Dieu, il s’avère qu’en tant qu’homme il ne le peut : « Car parler
10 s’avère qu’en tant qu’homme il ne le peut : « Car parler de Dieu voudrait dire, pour toute conscience sérieuse… parler de la P
11 eu voudrait dire, pour toute conscience sérieuse… parler de la Parole de Dieu, la parole où dieu devient homme. Nous pouvons r
2 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). D’un humour romand (24 février 1934)
12 les camps de la guerre de Sécession, mais il n’en parla pas »), et servi par un garçon triste qui perd le vol-au-vent, inexpl
3 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). L’Humanité de Jésus d’après Calvin, par Max Dominicé (24 mars 1934)
13 hèse. Mais il n’est pas moins vrai que Calvin sut parler un langage d’une verdeur assez peu sorbonnique. Max Dominicé ne sera
4 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Quelques œuvres et une biographie de Kierkegaard (26 mai 1934)
14 u xixe siècle, depuis quelques années qu’on nous parle de lui dans les revues philosophiques et littéraires ! Probablement,
15 onne n’ose se plaindre comme il sied à un homme ? Parle , élève la voix, parle fort, Dieu peut bien parler plus fort, lui qui
16 comme il sied à un homme ? Parle, élève la voix, parle fort, Dieu peut bien parler plus fort, lui qui dispose du tonnerre. M
17 Parle, élève la voix, parle fort, Dieu peut bien parler plus fort, lui qui dispose du tonnerre. Mais le tonnerre est une répo
5 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Le mouvement des groupes — Kagawa (4 août 1934)
18 oncret du christianisme. Une dizaine d’entre nous parlèrent , sans artifices ni gêne, ni excès d’aucune sorte. À plus d’une repris
19 chman. Car ce n’est pas assez que de se refuser à parler de théologie sous prétexte que c’est abstrait : encore faudrait-il se
20 ce ? Claudel, quelques revues protestantes en ont parlé . C’est tout. Nos grands journaux ignorent quelques-uns des événements
6 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Au sujet d’un roman : Sara Alelia (3 novembre 1934)
21 u jusqu’à Gide, en passant par Constant. Quand on parle du roman, vous ne voyez que Balzac et Zola. Je vois aussi le pasteur
22 pterait-il une étiquette aussi compromettante ? À parler franc, je ne connais qu’un seul roman moderne authentiquement « réfor
7 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Une histoire de la Réforme en France (15 décembre 1934)
23 esseur de théologie, a réussi le tour de force de parler de la Réforme d’une manière si objective, si impartiale, si spectacul
8 1935, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Kierkegaard, Dostoïevski, Barth (23 février 1935)
24 st qu’eux-mêmes sont cherchés et trouvés ». Ainsi parle Édouard Thurneysen dans son essai intitulé : Dostoïevski ou les confi
9 1935, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Trois traités de Jean Calvin (20 juillet 1935)
25 us cet angle seul, qu’il nous devient loisible de parler de ces hommes sans tomber dans l’extravagance. Calvin homme, Calvin é
26 ir vers les chefs pour apprendre à nouveau ce que parler veut dire. Ensuite, n’oublions pas que la plupart des écrits français
10 1936, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Le Problème du bien (12 septembre 1936)
27 tremble : est-ce là l’œuvre du Dieu d’amour dont parle l’Évangile ? « La fourmi périssant de mort violente sous le talon d’u
11 1939, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Non, Tristan et Iseut ne s’aiment pas, nous dit Denis de Rougemont (12 février 1939)
28 eux du regard. Il rit malicieusement quand je lui parle du petit scandale que risque de provoquer son dernier livre : n’y aff
12 1963, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Mais qui est donc Denis de Rougemont (7 novembre 1963)
29 et sur son œuvre, cette œuvre dont tout le monde parle et que peu de gens ont lue. Pas plus savant qu’un autre mais beaucoup
13 1970, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Les prophètes de la décadence (24 septembre 1970)
30 n — qui ne saurait être que la nôtre, quand on en parle au singulier — étendre à toute la terre ses bienfaits, ses méfaits, s
31 n rayonne sur le monde entier, ils préfèrent nous parler de notre éclipse. Au lendemain de la Première Guerre mondiale déclenc
32 e faudrait-il de plus, pour qu’on ait le droit de parler d’une éclipse ou d’une mort prévisible de notre civilisation ? Avant
33 cifiquement européen. Quant à l’électricité, dont parlait Lénine, elle symbolise l’industrialisation. En électrifiant le pays,
14 1972, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). De l’unité de culture à l’union politique (17-23 avril 1972)
34 té universitaire. Mais à l’Université même, on ne parlait qu’en latin. C’est ainsi qu’à la Sorbonne, vers 1270 — comme me le fa
35 mot « nation » désignait, dès ce temps, ceux qui parlaient même langue ? Oui, mais il n’était pas question de les enfermer pour
36 de diffusion d’une langue. Prenez la France : on parle huit langues à l’intérieur de ses frontières actuelles ; breton et fl
37 ont étroitement apparentées. Alors qu’en Chine on parle quatorze langues radicalement étrangères les unes aux autres, si bien
38 st. Quant aux Alpes, chacun peut vérifier qu’on y parle italien des deux côtés au sud, français des deux côtés à la hauteur d