1
jusqu’ici, un peu au hasard, il faut l’avouer, le
Traité
du désespoir 3 est de beaucoup la plus centrale, la plus révélatrice,
2
révélée par l’Évangile qui sauve. ⁂ La lecture du
Traité
n’est pas des plus aisées. Les termes hégéliens qui abondent dans les
3
Trois
traités
de Jean Calvin (20 juillet 1935)l On nous montre un Calvin maigre
4
ert-Marie Schmidt dans son introduction aux Trois
traités
que l’on vient de rééditer12. Le grand mérite de cette introduction,
5
amentaire à l’intérieur de la Réforme et c’est le
Traité
de la cène ; enfin, aux diverses mystiques de l’humanisme antichrétie
6
mystiques de l’humanisme antichrétien et c’est le
Traité
des scandales. Ce troisième traité n’avait jamais été réimprimé depui
7
en et c’est le Traité des scandales. Ce troisième
traité
n’avait jamais été réimprimé depuis sa parution en 1550. « Originale
8
se rompent le col en s’aheurtant ». Cet étonnant
traité
, tour à tour éloquent à l’antique ou rabelaisien dans la satire, pour
9
un des plus négligeables que comportent les Trois
traités
, M. Schmidt nous propose quelques définitions fort bien venues : Qui
10
et pompeux dans l’Épître, sobre et grave dans le
Traité
de la Cène, ce style garde partout les vertus qui, sans doute, font l
11
ts français de Calvin — c’est le cas de ces Trois
traités
— furent traduits par lui-même du latin. D’où la jeunesse de cette la
12
le doit commander toutes les autres. 12. Trois
traités
de Jean Calvin. Préface de Jacques Pannier. Introduction de A.-M. Sch
13
) l. Rougemont Denis de, « [Compte rendu] Trois
traités
de Jean Calvin », Les Nouvelles littéraires, Paris, 20 juillet 1935,
14
es, ni à l’Église, comme ce serait le devoir d’un
traité
dogmatique. Je m’adresse aux chrétiens, mais plus encore aux autres.
15
t l’ouvrage central de la réforme luthérienne, le
Traité
du serf arbitre 14. Ne fût-ce que sur le plan de la culture générale,
16
e ton de l’ouvrage. Mais on ne saurait réduire le
Traité
du serf arbitre à la querelle avec Érasme, qui lui servit de prétexte
17
égard, il n’est nullement exagéré de voir dans le
Traité
du serf arbitre une sorte de résumé — très peu systématique, et c’est
18
juin 1937, p. 5. r. Il s’agit d’une recension de
Traité
du aerf arbitre de Martin Luther, traduit pour la première fois en fr
19
frontière avait été à peu près supprimée par des
traités
qui repoussaient le cordon douanier derrière le Jura et faisaient de