1 1936, Articles divers (1936-1938). Forme et transformation, ou l’acte selon Kierkegaard (janvier 1936)
1 lumière sur mon sentier » 6. Die Chimäre, trad. française dans les Éléments de la grandeur humaine (NRF). 7. « Le prophète se
2 mblement. 15. Actes de l’amour. 16. Traduction française sous le titre de Traité du désespoir. C’est une laïcisation ! Kierkeg
2 1936, Articles divers (1936-1938). Décadence des lieux communs (décembre 1936)
3 uden ! Nous ferons mieux que l’Amérique ! Achetez français  ! Passez vos vacances à la mer ! C’est avec ça qu’on fait les bons fa
3 1936, Articles divers (1936-1938). Max Brod, Le Royaume enchanté de l’amour (1936)
4 s de Kafka ont été publiés par la Nouvelle Revue française  : La Métamorphose et Le Terrier. 23. Par exemple : la métamorphose
4 1937, Articles divers (1936-1938). Formons des Clubs de presse (30 janvier 1937)
5 tisanneries politiques qui est celui de la presse française , rend à peu près impossibles une documentation objective et une infor
6 qui se crée spontanément, d’établir dans toute la France , un vaste réseau entre les hommes de bonne volonté. Les organismes
7 resse en formation. À l’heure où la grande presse française se constitue chaque jour davantage en trusts, il ne suffit plus de dé
8 e où l’Argent-roi investit complètement la presse française , à l’heure où Havas règne, à l’heure où la diffusion de la pensée par
5 1937, Articles divers (1936-1938). Romanciers publicitaires ou la contagion romanesque (13 mars 1937)
9 adultères que le roman à trois personnages, genre français par excellence, a provoqués et justifiés dans toutes les sous-préfect
10 cteur, ou plus précisément de la lectrice, car en France , paraît-il, ce sont les femmes qui lisent et qui se passionnent pour
6 1937, Articles divers (1936-1938). Vers une littérature personnaliste (20 mars 1937)
11 dernier chapitre de l’Histoire de la littérature française de Thibaudeti : celui qui est consacré à l’après-guerre. II est vrai
12 retelle, Chardonne, Romains, Béhaine), le Tour de France des romanciers cyclistes, ne reste un trait capital de l’histoire du
7 1937, Articles divers (1936-1938). Journal d’un intellectuel en chômage (fragments) (15 avril 1937)
13 t pourtant il suffit de bien peu pour partir : la France a des milliers de maisons vides. Dites autour de vous que vous en che
14 on qui m’est venu en maintes autres régions de la France  : les provinciaux ignorent obstinément, peut-être même haïssent la co
15 prend. Comme nous ne voyons jamais personne… (En France , cela étonne.) 16 octobre 1934 Complexité des « Classes ». À quelle
16 aires. Je vois en elles un type très classique de Françaises  : leur politesse mesurée, leur raison, leur énergie sérieuse, cette f
17 dit. (C’est seulement de la langue des écrivains français qu’il est exact de dire, avec tous les manuels, qu’elle est une langu
18 s la mesure où ils veulent être de bons écrivains français .) — Que de bonne volonté chez les hommes de ce Cercle ! comme ils s’a
19 ut plein d’objets. » Malchance affreuse du peuple français  : il n’échappe aux jésuites que pour tomber dans le fétichisme : le f
20 t cas il ne peut pas se poser de la même façon en France . Je conclus que la seule manière de prévenir utilement un fascisme, c
21 as de condamner les Italiens et leurs admirateurs français , position négative, paresseuse, et donc faible, mais d’essayer de rés
22 et donc faible, mais d’essayer de résoudre « à la française  » le problème de l’autorité, tel que le posent cinquante années de dé
23 demande s’il est au monde un seul pays, hormis la France , où cette phrase soit possible. Où les partis qui se disent « avancés
24 À la prochaine enquête sur l’état politique de la France , je me promets de répondre par cette simple déclaration : « La France
25 s de répondre par cette simple déclaration : « La France est un pays comblé qui a résolu tous les problèmes économiques urgent
26 aparte, n’est en somme que l’application du style français à la chose militaire. 29. Ils ont donc au moins 66 ans aujourd’hui,
8 1937, Articles divers (1936-1938). Chamisso et le Mythe de l’Ombre perdue (mai-juin 1937)
27 envie d’être enfin deviné, expliqué. Chamisso est français de naissance et d’éducation. Une excentricité du sort a fait de lui u
28 st le calcul de l’homme sans ombre. Surprendre ce Français , c’est passer au soleil : c’est donc avouer un terrible secret ! Il a
29 lque chose d’aussi précis, et que mille préjugés, français surtout, concourent à ridiculiser. Un fragment de Paracelse, lu par h
30 t anglais, il ne relève que deux ou trois auteurs français . Encore ceux-ci s’orientent plutôt vers l’aspect individuel du mythe
31 ses Cahiers, recueille la lettre d’un descendant français de Chamisso, selon lequel l’idée de Peter Schlemihl aurait été donnée
32 aris. L’origine du conte célèbre serait donc bien française , et Barrès s’en réjouit. Il va jusqu’à soutenir que l’ombre perdue se
33 ue l’ombre perdue serait le symbole de la patrie ( française ) perdue par Chamisso. Les documents réunis par Rank — et que j’ignora
9 1937, Articles divers (1936-1938). Extraits de… Journal d’un intellectuel en chômage (15 août 1937)
34 idement et plus profondément « la coutume » de la France rurale. Mais ce n’est pas encore assez dire : l’autocar modifie compl
35 out la même. Vous pouviez parcourir vingt fois la France de part en part sans remarquer que les gens qui l’habitent ne sont pa
36 reprendre une belle révolution, qui rajeunisse la France  : ils ont la bonne humeur, le dynamisme, le sens pratique et la rapid
37 tableau très vivant et très nuancé de la province française , ainsi qu’en témoigne cet extrait. »
10 1937, Articles divers (1936-1938). « Subjectivité et transcendance », Lettre de M. Denis de Rougemont (décembre 1937)
38 e M. Denis de Rougemont », Bulletin de la Société française de philosophie, Paris, n° 5, décembre 1937, p. 204. Lettre publiée pa
11 1937, Articles divers (1936-1938). Changer la vie ou changer l’homme ? (1937)
39 e par exemple un Werner Sombart, un de Man, et en France , le groupe de l’Ordre nouveau. (Cf. en particulier la Révolution néce
40 national ». (John Viénot, Histoire de la Réforme française , I, p. 271.) 62. C’est-à-dire : fondée sur la notion de vocation. 6
12 1937, Articles divers (1936-1938). Vocation et destin d’Israël (1937)
41 l’Europe et de la civilisation européenne, trad. française , chez Rieder, 1934, p. 43. 74. Sitôt que la mesure cesse d’être tran
13 1937, Articles divers (1936-1938). Luther, Traité du serf arbitre (1937)
42 Luther inconnu Dire qu’on ignore Luther en France serait exagérer, mais dans le sens contraire de celui qu’on imagine.
43 parcouru les Propos de table, présentés au public français comme un ouvrage capital : ils s’étonnent d’y trouver si peu de subst
44 rande valeur des travaux de quelques spécialistes français qui, au niveau de la haute culture, ont largement sauvé l’honneur de
45 ou d’histoire de l’Église dans les trois facultés françaises de théologie protestante. Il n’en reste pas moins que l’ignorance ou
46 ue (Denifle, Maritain, Grisar), mettent le public français en état d’infériorité assez grave, ne fût-ce que sur le plan de la cu
47 e Bakounine. 33. I Cor. 15, 52. Les traductions françaises donnent en général : « Nous serons transformés en un instant, en un c
14 1938, Articles divers (1936-1938). Réponse à Pierre Beausire (15 janvier 1938)
48 diversement selon les milieux et les groupes. En France , elle s’est traduite surtout en termes catholiques et en termes proud