1 1952, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Culture et politique européenne (octobre 1952)
1 « urgents » que pose l’attitude des conservateurs anglais , des socialistes allemands, des radicaux français, des dirigistes, de
2 1953, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Situation de l’Europe en juin 1953 (mai-juin 1953)
2 me, tout en adhérant cyniquement à l’Unesco ; une Angleterre qui se croit encore une île ; une Autriche occupée, et pillée par les
3 ment est tout à fait autre chose que la somme des Anglais . L’Europe est une culture, une civilisation : c’est-à-dire un système
4 s et monarchistes, est livrée aux communistes. La Grande-Bretagne , ayant refusé l’Europe au nom de l’Empire et de l’amitié des USA, voi
3 1953, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Une prise de conscience européenne (novembre-décembre 1953)
5 fut rédigé le dernier jour par un Français et un Anglais , et reçut aussitôt l’approbation de tons les membres de la réunion.
4 1954, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Situation de l’Europe en mai 1954 : L’Europe bloquée (mai 1954)
6 me par ceux qui ne désirent pas y participer (les Anglais ) ; et qu’enfin son heure a sonné, si jamais signal clair fût donné pa
7 vre est claire : fixer la France d’abord, puis la Grande-Bretagne et les États-Unis, sur l’imbroglio des guerres locales d’Extrême-Orie
5 1954, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Orienter les espoirs européens (décembre 1954-janvier 1955)
8 iose hurluberlu — aux yeux des partis — a sauvé l’ Angleterre et l’Occident. Une morale religieuse a permis la réussite sociale des
6 1955, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Que s’est-il passé à Genève ? (décembre 1955)
9 ux personnes privées, de revues officielles », en anglais , français ou russe. 4. « Favoriser l’échange de livres, revues et jou
10 un nombre de points du projet de la France, de la Grande-Bretagne et des États-Unis » — ceux qui n’affectent pas « le régime intérieur
7 1955, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Aperçu historique des relations culturelles Europe-Russie (des débuts à la guerre de 1914) (décembre 1955)
11 ande, travaille dans les constructions navales en Angleterre , est reçu à Riga, Königsberg et Vienne, puis plus tard en Espagne et
12 velle ; il se pénètre du génie de la France, de l’ Angleterre , de l’Allemagne, de l’Espagne, de l’Italie, afin qu’aucune région de
13 ueniev ou un Tchékhov ont été lus en France ou en Angleterre n’est pas quelque chose que l’on puisse assimiler à un simple engouem
14 pays d’Europe, surtout de France, d’Allemagne, d’ Angleterre , mais aussi du monde scandinave, d’Espagne et d’Italie. Un Ibsen, un
8 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Prix européen de littérature : guildes et clubs du livre (août-septembre 1956)
15 sse), Ignazio Silone (Italie) et Stephen Spender ( Angleterre ). Malgré l’affluence des manuscrits, le jury ne trouva pas cette fois
9 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Nouvelles culturelles européennes (août-septembre 1956)
16 lacune. Trois éditions différentes, en français, anglais , allemand. Distribution gratuite et droit de reproduction libre. Dans
10 1956, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Le Bureau européen de l’éducation populaire (août-septembre 1956)
17 omité exécutif provisoire, formé de représentants anglais , hollandais, scandinaves, allemands, français et italiens, élus par l
11 1957, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Au seuil d’une année décisive (février 1957)
18 s-uns acceptent — le projet de marché commun. Les Anglais eux-mêmes se réchauffent, et leurs ministres les préparent, avec prud
19 ’îles qui comptent dans le monde actuel et que la Grande-Bretagne est une partie de l’Europe. Adenauer proclame que l’Europe fédérée a
12 1957, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Aux racines de l’Europe de demain (avril 1957)
20 n (avril 1957)at Chacun sait que les victoires anglaises sont nées sur le gazon d’Eton. Par un raccourci analogue, ne pourrait
13 1957, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). La Suisse et l’Europe après 1945 (avril 1957)
21 des marchandises. De plus, en quelques années, la Grande-Bretagne , la Hollande et la France perdent leurs plus riches colonies d’Asie e
14 1958, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Le Centre européen de la culture : ce qu’il fait — d’où il vient — où il va (février 1958)
22 de la Sorbonne, Jean Sarrailh, l’ancien ministre anglais de l’Éducation Kenneth Lindsay, et l’ancien ministre belge Julius Hos
15 1958, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Pool européen d’éditeurs (février 1958)
23 tein), d’Espagne (Aguado), de France (Plon) et de Grande-Bretagne (Weidenfeld & Nicolson), s’est réuni à Genève le 25 mai et a déci
16 1958, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Le bulletin du Centre (février 1958)
24 s’inscrit dans les faits (en français, allemand, anglais , italien, grec, norvégien ; espagnol à l’étude). L’Europe et l’école
25 uropéennes (en français ; éditions ultérieures en anglais et en allemand). Marché commun et Euratom. — Questions et réponses.
17 1958, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). La méthode culturelle, ou l’Europe par l’éducation des Européens (mai 1958)
26 leurs atouts ? S’il est vrai que les victoires anglaises ont été gagnées sur les pelouses d’Eton, il n’est pas moins certain q
18 1959, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Éducation et loisirs : les mass médias (mai 1959)
27 s de poche, conçus selon le modèle du pocket book anglais et du paper back américain. Un seul chiffre suffit à l’illustrer : au
19 1959, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Heinz Gollwitzer, Europabild und Europagedanke (septembre 1959)
28 al. Je n’en sais pas de plus reliable comme dit l’ anglais . Sa traduction en France surtout, mais aussi en Angleterre, en Italie
29 s. Sa traduction en France surtout, mais aussi en Angleterre , en Italie et en Espagne, rendrait un beau service à la cause de l’Eu
20 1959, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Carlo Curcio, Europa, Storia di un’idea (septembre 1959)
30 souvent à des traductions françaises d’un auteur anglais , ou allemandes d’un auteur hollandais, ou italiennes d’un auteur alle
21 1960, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Trois initiales, ou raison d’être et objectifs du CEC (1959-1960)
31 re, Vauvenargues, Wieland, Herder —, plus tard en Angleterre — Newman, Matthew Arnold —, on se met à parler de la culture tout cou
22 1961, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Guide européen de l’enseignement civique [introduction] (1960-1961)
32 de le préparer au service de la communauté ». En Grande-Bretagne enfin, point d’idéologie politique, de principes abstraits, de « sent
33 droits définis par la Loi. Tandis que l’empirisme anglais met l’accent sur le sens des responsabilités, dont la source est dans
23 1961, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Esquisse d’une biographie : J. H. Retinger (1960-1961)
34 des bribes. M’aidant de ses notes (592 pages, en anglais ) et comblant quelques-unes des lacunes qui s’y trouvent à l’aide d’un
35 arie (avec une Polonaise) et décide bientôt que l’ Angleterre , après tout, est non seulement le pays dont le style de vie lui convi
36 nais. Retinger obtient l’appui de quelques riches Anglais d’origine polonaise et du fameux ethnographe Malinowski. Il publie un
37 lle. Accompagnés de Joseph, les Conrad quittent l’ Angleterre le 29 juillet, traversent Berlin le 31, regardés de travers par les p
38 travers par les passants qui les entendent parler anglais , et arrivent à Cracovie le 1er août, tandis que l’Autriche mobilise.
39 i demandent de gagner au plus vite la France et l’ Angleterre , pour y représenter la cause de l’indépendance polonaise « sans aucun
40 il expose sa mission et ses plans. Mais c’est en Angleterre qu’il a décidé d’établir sa base d’opérations. Pendant qu’il attend l
41 litique, ni même de l’aide de ses compatriotes en Angleterre , généralement pauvres et non organisés. Seul, apatride, sans expérien
42 ifficile reste à faire : persuader les dirigeants anglais , étrangement ignorants des réalités de l’Est, que le fait polonais pe
43 — son action personnelle auprès des gouvernements anglais et français, attachant à la cause polonaise plusieurs ministres impor
44 Pologne (1917). Son Petit Manuel de la politique anglaise , publié à Paris sans nom d’auteur mais préfacé par Stephen Pichon (pl
45 tellane, conjuguée d’ailleurs avec celle d’un ami anglais de Boni, Arthur Capel (mort en 1919), qui avait lancé avant 1914 l’id
46 ente pour la première fois, avec le parlementaire anglais E. D. Morel — dont il épousera bientôt la fille — de créer une organi
47 le Mexique et la Pologne, séjournant beaucoup en Angleterre , il semble que J.H.R. ait vécu dans la misère, rançon de son extrême
48 ir engloutie dans le chaos de la débâcle de juin. Anglais et Polonais de Londres ont perdu sa trace. Retinger demande un avion
49 . L’avion militaire lourdement armé quitte le sol anglais le soir du 16 juin et atterrit à Bordeaux, où personne ne sait rien d
50 ien qu’à l’automne 1942, les forces polonaises en Angleterre totalisaient 150 000 hommes. Sikorski, attribuant à J.H.R. le mérite
51 ée, il importait que la Pologne, soutenue par les Anglais mais envahie par les Russes, ne devînt pas un obstacle à la conduite
52 rès-midi même, sur la piste préparée pour l’avion anglais . Cependant, l’opération ne pouvait être retardée. L’avion anglais par
53 nt, l’opération ne pouvait être retardée. L’avion anglais parut à l’heure prévue. Les passagers et les ballots de courrier fure
54 Pologne manquait si cruellement. Le gouvernement anglais fit preuve d’une exceptionnelle générosité, les hommes responsables d
55 millions de livres. La générosité du gouvernement anglais fut telle qu’il paya même les frais de transport, tandis que d’autres
56 de Varsovie, et qu’après que j’eus remis les dons anglais et quitté le Pologne, mes collaborateurs furent mis en prison par ord
57 premier assistant durant toute l’affaire des dons anglais , fut retenu à terre, à l’aérodrome de Varsovie, au moment où Retinger
58 el Debré, en Italie avec La Malfa et E. Falck, en Angleterre avec Sir Harold Butler, Harold Macmillan, Peter Thorneycroft et Edwar
59 istes, et par les partis socialistes de France, d’ Angleterre et de Belgique, qu’effrayait la stature de Churchill, président d’hon
60 des présidents du parlement en Belgique, France, Grande-Bretagne , Hollande et Italie. Il transforme le Comité international des mouvem
61 andys du traité d’association entre la CECA et la Grande-Bretagne . Et ce n’est pas sans raison qu’il se trouvait être, en 1960, le seul
62 oins décisif, pas moins « instrumental », au sens anglais du mot, qui implique un élément créateur autant que réalisateur. Quel
24 1962, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Le dialogue des cultures [interventions] (avril 1962)
63 e sa « politique » — j’entends sa policy, au sens anglais —- est ainsi définie par ses statuts : « contribuer à l’union de l’Eu
25 1962, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Pour une métropole régionale Aix-Marseille-Étang de Berre [interventions] (juillet 1963)
64 série d’études récentes faites en Amérique et en Angleterre sur les inventions techniques, que la plupart de ces inventions ne so
65 que le jeune soviétique de 7e année qui fait de l’ anglais en sait davantage sur les littératures américaine et anglaise, que le
66 sait davantage sur les littératures américaine et anglaise , que le jeune américain du même degré et du même âge. Nous assistons
26 1962, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Principes et méthodes du dialogue entre les cultures (avril 1962)
67 n compte au moins vingt instituts de ce genre, en Grande-Bretagne une quinzaine, aux États-Unis une trentaine. En Inde, quelques instit
27 1963, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Deux-mille volumes sur l’Europe (février 1963)
68 Édition allemande : Scherz Verlag, Berne. Édition anglaise  : The Bodley Head, Londres. Édition italienne : Bompiani, Milan. Édit
28 1964, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Campagne pour l’Europe des citoyens (septembre 1964)
69 it dans les faits (éditions française, allemande, anglaise , grecque, norvégienne, 85 000 ex.) ; Neuf expériences d’éducation eur
70 Europe », publication du Conseil de l’Europe (en anglais et en français) 1963. bw. « Campagne pour l’Europe des citoyens », B
29 1965, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). L’Europe et le monde [Introduction] (février 1965)
71 s uns comme M. Joseph Needham, le grand sinologue anglais (dans une longue lettre excusant son absence forcée de ce congrès, il
30 1967, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Civisme et culture (notamment artistique) (mai 1967)
72 ilité et de la contestation (assent et dissent en anglais ), de la conformité et du non-conformisme, — dialectique qui définit l
73 rope Je partirai de deux citations d’écrivains anglais contemporains : « Continuité dans les changements, unité dans la dive
31 1967, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Vingt langues, une littérature (mai 1967)
74 millénaire avant notre ère jusqu’à la domination anglaise , tout ce qui s’écrit en Inde est poésie ou prose sacrée, religieuse,
75 , un troisième tamil, ne peuvent s’entendre qu’en anglais et Nehru leur parlait en anglais. Les Chinois recourent à l’échange m
76 s’entendre qu’en anglais et Nehru leur parlait en anglais . Les Chinois recourent à l’échange muet d’idéogrammes. D’où la possib
77 rences entre les romantiques allemands, français, anglais , ils se ressemblent davantage entre eux que chacun d’eux aux auteurs
78 ns ses Notes towards the Definition of Culture. L’ anglais , selon lui, est la langue la plus riche pour un poète, parce qu’elle
32 1968, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Vers une fédération des régions (hiver 1967-1968)
79 wallon, catholique-laïque, libéral-socialiste. La Grande-Bretagne , par contraste, envisage sans trop de nervosité sa prochaine transfor
80 cutives et budgétaires composée de l’Écosse, de l’ Angleterre , du pays de Galles, de l’Irlande du Nord et des îles de la Manche, bé
81 ler — sera vite suivi par les rois d’Espagne et d’ Angleterre , puis par les princes de l’Italie, de l’Europe de l’Est et du Nord, q
82 édient désespéré (comme par exemple l’union de la Grande-Bretagne et de la France proposée par Churchill en juin 1940), autrement dit :
83 res grands États-nations anciens, l’Espagne et la Grande-Bretagne  ; des petits pays du Centre et du Nord, Suisse, Autriche, Scandinavie
84 tant qu’en France, et au surplus liée au sud de l’ Angleterre . Or Lille n’est qu’un exemple entre bien d’autres. La Regio Basiliens
85 brimées par les États-nations (Belgique, Italie, Grande-Bretagne , Espagne, canton de Berne, mais aussi France avec ses Bretons, ses Ba
86 ns, ethnies ; elles sont du type France, Espagne, Grande-Bretagne , non du type Bretagne, Catalogne, pays de Galles ; elles sont donc de
87 e Paris et Bourges ; comté de Castille ; royaumes anglais unifiés par Egbert ; plus tard : Piémont, Prusse, Serbie, Bohême… 75
33 1969, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). La région n’est pas un mini-État-nation (hiver 1969-1970)
88 , sans déborder, de l’Hexagone français, de l’Île anglaise , de la Botte italienne, ou de la Peau de taureau ibérique. 92. « O
34 1974, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Stratégie de l’Europe des régions (printemps 1974)
89 contraint les gouvernements de la France et de la Grande-Bretagne à stopper leur guerre, c’est-à-dire à rendre manifeste le fait que le
35 1974, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Les grandes béances de l’histoire (printemps 1974)
90 à Suisse et Italie, etc., jusqu’à « Normandie aux Anglais  ». On sait que de Gaulle n’a pas été suivi à l’occasion du référendum