1
e. Je veux parler de l’école du trobar clus, déjà
citée
, et que M. Jeanroy définit en ces termes : « Un autre moyen (pour « e
2
aphore en entraîne une quantité d’autres. » Et de
citer
Chrétien de Troyes, et les poètes du Nord disciples des troubadours,
3
ter le christianisme primitif. Et il est juste de
citer
ici le jugement d’un dominicain qui eut l’occasion de fouiller dans l
4
une de ces interprétations que je crois utile de
citer
, car l’origine cathare y transparaît nettement, malgré l’ignorance de
5
ues influencées par le dualisme parsiste, on peut
citer
celles de Bardesane, des pératiens, des docètes, des caïnites, des sé
6
jusqu’ici. (Cf. note 1, p. 91.) 60. M. Jeanroy
cite
des textes probants de ces poètes dans sa thèse latine. De nostratibu
7
e la plus vive ardeur de son amour. Il y aurait à
citer
cent pages où revient la même plainte de l’âme sur « l’abandon divin,
8
, non la catastrophe de ce monde. D’ailleurs Otto
cite
un passage d’Eckhart où il est question non plus d’union mais bien d’
9
symbole du collège des « parfaits »… Cervantès ne
cite
point les très nombreux romans de « chevalerie célestielle » qu’on li
10
! » (Il me semble que ces épingles ne sont point
citées
par hasard : « Amour vous point », disait la rhétorique. Un peu plus
11
t toujours le mythe qui agit. Dans la lettre déjà
citée
où elle récapitule leurs épreuves, Julie appelle « sainte ardeur » l’
12
rnellement notre nuit nuptiale ! Et l’on devrait
citer
toutes les œuvres de Tieck, définissant l’amour comme « une maladie d
13
ose… Mais non : « Vingt anecdotes que je pourrais
citer
montrent partout dans cette Provence une galanterie aimable, spiritue
14
de la justice… » Il finira, bien entendu, par les
citer
, ces anecdotes. 18.Wagner, ou l’achèvement Délivré du monde, j
15
s celui de Proust.) Parallèlement, il convient de
citer
le Triomphe de la Mort de d’Annunzio — commentaire admirable de Wagne
16
» et passim ! 123. Il connaissait le roman et le
cite
plusieurs fois. Par exemple dans le Triomphe de l’amour : « Voici ceu
17
der Goltz, dans un passage qu’il vaut la peine de
citer
: « L’erreur (des généraux « formalistes ») consistait à placer l’obj
18
er et les Réprouvés de Ernst von Salomon, pour ne
citer
que des ouvrages traduits en français). On va se battre pour le plais
19
cratie, qui les traitait comme des égaux. On peut
citer
de très nombreux exemples de vilains armés chevaliers parce qu’ils sa
20
ntrer que l’amour courtois est sensuel, M. Gilson
cite
encore une strophe de Thibaut de Champagne : Douce dame, s’il vos pl