1
n comique assez macabre. Ses derniers sectateurs,
désignant
d’un doigt impitoyable son flanc déjà meurtri, la suivaient en hurlan
2
plus que ce qu’il y a dans chacun de ses termes,
désignant
au-delà d’elle-même une réalité d’un autre ordre et que les mots n’at
3
sses confessant leur fidélité lui répondit. » Cri
désignant
ici la clameur instantanée de 30 000 hommes dressés d’un seul élan. J
4
e un geste de l’homme pour cette chose. Le verbe,
désignant
ce geste, appelle une phrase, un rythme d’actes concertés. Ainsi l’ho
5
la possède. N’oublions pas que le terme populaire
désignant
en Allemagne l’acte d’épouser, c’est freien, verbe qui signifie litté
6
la possède. N’oublions pas que le terme populaire
désignant
en Allemagne l’acte d’épouser, c’est freien, verbe qui signifie litté
7
la possède. N’oublions pas que le terme populaire
désignant
en Allemagne l’acte d’épouser, c’est freien, verbe qui signifie litté
8
ants) la pièce se nommant firz ou farz ou farzin,
désignant
un conseiller, ministre ou un général. Le mot aurait été latinisé en
9
u catharisme : on le dérive tantôt de « béguin »,
désignant
le bonnet de laine que portaient les ascètes errants, tantôt de albig
10
e un geste de l’homme pour cette chose. Le verbe,
désignant
ce geste appelle une phrase, un rythme d’actes concertés. Ainsi l’hom
11
s humaines, elle n’est plus qu’un symbole chiffré
désignant
des puissances lointaines. Toutefois, elle reste liée au rêve d’activ
12
s humaines, elle n’est plus qu’un symbole chiffré
désignant
des puissances lointaines. Toutefois, elle reste liée au rêve d’activ
13
oderne se sente perdu dans la forêt des initiales
désignant
les organisations mondiales et autres : SDN ; ONU ; UNESCO ; OECE ; I
14
ence, inconcevables hors du christianisme quoique
désignant
trois tentatives de s’y arracher, tout chargés de prestige aux yeux d
15
, les Romains avaient défini le terme de persona,
désignant
au début le masque de l’acteur, puis l’acteur, puis son rôle, et de l
16
possible. (On ne voit pas le Conseil de l’Europe
désignant
des penseurs attitrés et leur imposant une doctrine avant de les envo
17
, les Romains avaient défini le terme de persona,
désignant
au début le masque de l’acteur, puis son rôle, et de là, l’homme lui-
18
ence, inconcevables hors du christianisme quoique
désignant
trois tentatives de s’y arracher, tout chargés de prestiges aux yeux
19
: fantaisies verbales qui « tirent l’œil », et en
désignant
les grands personnages de l’époque par des noms qui sont des « mots p
20
J.-C., trouvée sur l’île de Philae, en Égypte, et
désignant
Auguste comme Seigneur de l’Europe et de l’Asie 25. Ce ne sont là ni
21
le) on lit à plusieurs reprises le nom de Eurupa,
désignant
à la fois les peuples francs et le continent arrosé par le Rhin et le
22
reux mots, en dehors de philia et d’éros : eunoïa
désignant
le dévouement ; Agapè, l’affection désintéressée ; storgè, la tendres
23
t aient pu être comprises sous un vocable unique,
désignant
non quelque substance commune, mais un mouvement créateur de l’être,
24
otisme est donc tout autre chose qu’un euphémisme
désignant
les aspects sexuels de l’amour dans le langage pudique et parfois si
25
« salut des âmes », ou « immortalité de l’âme » (
désignant
la personne ou l’esprit), mais dans le sens beaucoup plus précis que
26
l explique tout, et l’être-en-soi n’est qu’un mot
désignant
l’inconcevable : ce qui serait sans l’amour, « ce qui est » moins l’a
27
l explique tout, et l’être-en-soi n’est qu’un mot
désignant
l’inconcevable : ce qui serait sans l’amour, « ce qui est » moins l’a
28
J.-C., trouvée sur l’île de Philae, en Égypte, et
désignant
Auguste comme Seigneur de l’Europe et de l’Asie 39. Ce ne sont là ni
29
le) on lit à plusieurs reprises le nom de Eurupa,
désignant
à la fois les peuples francs et le continent arrosé par le Rhin et le
30
esse de la lumière, et cela s’écrit : E = mc2 En
désignant
l’Europe par E, la petite masse physique de notre continent par m, et
31
e de la lumière. Je la transpose terme à terme en
désignant
naturellement l’Europe par E, sa petite masse physique par m, et sa c
32
e de la lumière. Je la transpose terme à terme en
désignant
naturellement l’Europe par E, sa petite masse physique par m, et sa c
33
iberté, de la justice, de la démocratie, ces mots
désignant
des réalités tellement contradictoires qu’il ne restera plus d’autre
34
» cesse pour beaucoup d’être une expression vague
désignant
simplement le besoin d’une « union plus étroite », et tend à prendre
35
vocation. Et je découvre, à ce propos, que le mot
désignant
le péché en hébreu signifie littéralement « ce qui manque le but » ;
36
ou siennoise, ou aujourd’hui de l’École de Paris,
désignant
par là des styles ou des modes, mais comme s’il s’agissait d’entités
37
— au sens antique, au sens latin du mot, pietas,
désignant
la piété filiale et familiale, l’honneur à rendre aux Pères comme le
38
d ce terme, qui passe alors inaperçu, d’écologie,
désignant
les « rapports des êtres vivants avec leur milieu naturel. » « Écolog
39
d ce terme, qui passe alors inaperçu, d’écologie,
désignant
les « rapports des êtres vivants avec leur milieu naturel ». « Écolo
40
en accord complet sur la notion de culture comme
désignant
l’ensemble des créations, techniques, comportements sociaux que l’hom
41
uropéenne qui ne serait qu’une manière de parler,
désignant
l’addition d’autant de « cultures nationales » qu’il y a d’États souv
42
data — news — knowledge les deux premiers termes
désignant
deux sortes d’informations, le troisième désignant les résultats ou r
43
ésignant deux sortes d’informations, le troisième
désignant
les résultats ou résultantes dans un individu de ces informations. Ce
44
data — news — knowledge, les deux premiers termes
désignant
deux sortes d’informations, le troisième les résultats ou résultantes
45
natio au xiie siècle prend un sens très précis,
désignant
au sein et autour des universités où l’enseignement et les discussion
46
nées dans ce texte latin comme des universitates,
désignant
les communes qui s’étaient établies dans les trois vallées autour du