1
révélera sans doute conforme à la tradition de la
langue
, à son génie le plus vivace. Gide craint d’inclure l’actualité dans u
2
cal warfare est devenue courante dans les pays de
langue
anglaise. 11. Type d’argument que l’on peut opposer à ce qui précède
3
coupé en deux par une frontière correspondant aux
langues
. k. « L’attitude personnaliste », Le Monde libre, New York, Montréal
4
que l’homme qui a vu quelque chose doit parler la
langue
des prophètes et composer des paraboles. Si ses prophéties sont décev
5
, ce qui se traduit un peu malaisément dans notre
langue
par liberté de parole et de religion, libération de la misère et de l
6
ues heures d’avion. Ce n’est rien de traduire une
langue
: les problèmes nationaux restent intraduisibles pour qui ne peut y a
7
ues heures d’avion. Ce n’est rien de traduire une
langue
: les problèmes nationaux restent intraduisibles pour qui ne peut y a
8
ents « d’union sacrée » où chacun s’écria dans sa
langue
« right or wrong, my country ! » Mais le gouvernement mondial, où tro
9
ns tous fondus dans un magma informe de races, de
langues
, de religions et de coutumes, et toutes les différences qui font le g
10
araissent simultanément dans huit pays et en sept
langues
différentes. La Part du diable , dont deux versions différentes par