1
ssise à cette union. Mais : 1° les différences de
langue
, de religion, de « race », de coutumes et de niveau de vie entre Bret
2
e nations, celles-ci correspondant d’ailleurs aux
langues
, aux coutumes folkloriques, et aux frontières naturelles (chaînes de
3
sieurs centaines de titres, parus dans toutes nos
langues
, sans parler de milliers de brochures. Cet effort est immense. Est-il
4
érêt européen, et largement diffusés en plusieurs
langues
. Des plans de causerie , établis en tenant compte des milieux popula
5
ation, donc ouverte à l’avenir. 19. On parle 6
langues
en France, 4 en Suisse, 2 en Belgique, tandis que l’allemand est parl
6
stiné au grand rassemblement « des nations et des
langues
» qu’annonce l’Apocalypse. Avec cette source judéo-chrétienne vient c
7
éontologie, la paléographie, le déchiffrement des
langues
mortes, l’édition critique des palimpsestes, la datation par le carbo
8
de réduire des réalités aussi hétérogènes que la
langue
, la défense militaire, la religion, la nature du sous-sol exploité et
9
e ces vingt-trois fils (ou « nations », ou même «
langues
», selon les textes) se verront réunis en une famille, ils sauront bi
10
ales, bailliages et pays sujets, toutes unités de
langues
et d’économies fort diverses. Ce long processus d’agrégations contrac
11
phique et topographique, soit par les différentes
langues
, les différentes religions et cette extrême différence de mœurs qui e
12
ve où chaque canton se trouve organisé suivant sa
langue
, sa religion, ses mœurs, son intérêt et son opinion ». L’année suivan
13
ion géographique, des mœurs, des antécédents, une
langue
, qui nous distingue des confédérés, nous ne pouvons vouloir un ordre
14
ui se comprend, quand on le sait, dans toutes les
langues
. Combien d’hommes et de femmes hésitant longuement sur le seuil fasci
15
stitue une nation, ce n’est pas de parler la même
langue
ou d’appartenir au même groupe ethnographique, c’est d’avoir fait ens
16
venons de dire de la race, il faut le dire de la
langue
. La langue invite à se réunir ; elle n’y force pas. Les États-Unis et
17
dire de la race, il faut le dire de la langue. La
langue
invite à se réunir ; elle n’y force pas. Les États-Unis et l’Angleter
18
l’Amérique espagnole et l’Espagne parlent la même
langue
et ne forment pas une seule nation. Au contraire, la Suisse, si bien
19
e ses différentes parties, compte trois ou quatre
langues
. Il y a dans l’homme quelque chose de supérieur à la langue : c’est l
20
y a dans l’homme quelque chose de supérieur à la
langue
: c’est la volonté. La volonté de la Suisse d’être unie, malgré la va
21
ur d’une vingtaine de volumes — traduits en douze
langues
— directeur du Centre européen de la culture, engagé dans le mouvemen
22
vers le temps », Bulletin de l’Académie royale de
langue
et littérature françaises, Bruxelles, 1961, p. 214-221. Précédé de la
23
e siècle — en s’appuyant sur la diversité de nos
langues
. La première tâche sera donc d’illustrer l’unité de base de toutes ce
24
vain. Il a créé un style et un vocabulaire, et la
langue
des idées en France, et Bossuet lui concède « la gloire d’avoir aussi
25
nes, aient été premièrement illustrées dans notre
langue
par ses écrits : fait d’histoire mais non pas de présence continuée.