1 1963, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). L’éloge, l’élan, l’amour, le monde ouvert à ceux qui s’ouvrent, cela existe… (2-3 février 1963)
1 voir avec Calvin, spirituel de plein vent, et de langue assurée — et les remarques de M. Tauxe sur ce point sont aussi justes
2 très vastes et presque universelles — confession, langue française, culture européenne — les autres cantonales, locales ou fam
3 crire n’a qu’à jouer ses atouts et bien savoir sa langue . Cela donne Rousseau, Staël ou Constant. Et cela n’empêche nullement
2 1964, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Il nous faut des hommes de synthèses (19-20 septembre 1964)
4 étaient venus à l’œuvre parlant une seule et même langue , dussent la quitter parlant des langues diverses, et incapables de pl
5 le et même langue, dussent la quitter parlant des langues diverses, et incapables de plus jamais s’entendre pour accomplir leur
6 roupes exerçant une même activité parlait la même langue , p. ex. les architectes entre eux, ceux qui roulaient les pierres, en
7 tur). Si bien que les seuls qui s’en tinrent à la langue sacrée furent ceux qui avaient refusé de prendre part à l’œuvre et s’
8 ision. Ainsi donc, l’origine de la diversité des langues ne serait autre que la spécialisation des métiers et par suite des ja
9 ns de vous lire sur l’origine de la pluralité des langues , Dante a posé implicitement le problème beaucoup plus général de ce q
10 i divise les hommes depuis l’aube des temps : les langues certes, mais aussi les distances, les races, les nations, les culture
11 ces de la vie quotidienne sur toute la terre. Les langues elles-mêmes, ce plus ancien symbole des divisions de l’humanité, s’in
12 amais autant appris de deuxièmes et de troisièmes langues . On n’a jamais autant traduit et déchiffré. Et des machines électroni
13 énomène de Babel : la disparition rapide de toute langue commune, remplacée par une multiplicité de langages spéciaux de moins
14 substitut moderne au latin de jadis, la nouvelle langue de communication non seulement internationale mais interdisciplinaire
3 1965, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Un écrivain suisse (20-21 mars 1965)
15 es ni de marché intellectuel, et surtout point de langue que ces patries aient en commun, semble interdire la possibilité d’un
4 1968, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Entretien avec Denis de Rougemont (6-7 avril 1968)
16 d qui nous est très proche et, chose curieuse, la langue ne constitue pas un barrage. J’ai d’ailleurs toujours, dans ma concep
5 1968, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Vers l’Europe des régions [Entretien]
17 opéen dans la leçon d’histoire, de géographie, de langues . Je souhaiterais que tombent en désuétude les grands États-nations co
6 1970, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). L’Europe et le sens de la vie (25-26 avril 1970)
18 une raison d’avoir les mêmes frontières, comme la langue et l’économie, l’état civil et l’exploitation du sous-sol, ou pire en
7 1971, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Au défi de l’Europe, la Suisse (31 juillet-1er août 1971)
19 e et je le suis, moi, Neuchâtelois protestant, de langue française, au même titre qu’un Schwyzois catholique de dialecte allem
20 n de vingt-cinq États souverains différant par la langue et la race, la confession, l’économie et les traditions historiques —
8 1972, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Il faut dénationaliser l’enseignement [Entretien] (8 décembre 1972)
21 ndre. Il me proposa de nous faire à nous deux une langue qui ne serait connue que de nous ; je me passionnai pour cette idée.