1 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Avertissement
1 veulent savoir, peut-être, ou même guérir ? ⁂ Je suis parti d’un type de la passion telle que la vivent les Occidentaux, d’une fo
2 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe de Tristan
2 l m’aime, c’est par la poison Ge ne me pus de lié partir , N’ele de moi… Ainsi parle Tristan. Et Iseut après lui : Sire, por
3 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Les origines religieuses du mythe
3 as au milieu d’elles et que je vais dans un autre pars , je me plains, je soupire et je languis. Est-il vraiment possible, s
4 ’espace. 4. Une technique de la « chasteté ». — À partir du vie siècle se répand rapidement dans l’Inde entière, tant hindoui
4 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Passion et mystique
5 rtant de reconnaître au moins, sa position. Qu’on parte de la passion ou de la mystique pour tenter de ramener l’une à l’autr
6 es sont, quitte à les modifier par la suite. Or à partir du xiie siècle, les métaphores courantes sont celles de la rhétoriqu
5 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe dans la littérature
7 Mozart, c’est la grande éclipse du mythe. Mais à partir du roman de Rousseau, qui naît comme en marge du siècle, nous allons
6 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Amour et guerre
8 re. Il n’en va plus de même dans notre histoire à partir des xiie et xiiie siècles. On voit alors le langage amoureux s’enri
7 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe contre le mariage
9 gue et flatteur. Comment expliquer autrement qu’à partir du xiie siècle, celui qui commet l’adultère devienne soudain un pers
10 , de l’intégrer dans l’existence communautaire. À partir du xviiie siècle, le thème du « Coucher de la mariée » n’est plus qu
8 1939, L’Amour et l’Occident (1972). L’amour action, ou de la fidélité
11 veloppée dans notre histoire et nos cultures qu’à partir des xiie et xiiie siècles, et par l’impulsion décisive de l’hérésie
9 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Appendices
12 que mon père et plus que mon mari ; et le voyant partir , je ne puis me défendre de pleurer… » Dès ce moment, ajoute le poète,
13 , en imaginant une série de mutations phoniques à partir du nom de la pièce originelle. Dans le shatranj (persan pour chaturan
10 1972, L’Amour et l’Occident (1972). Post-scriptum
14 l m’aime, c’est par la poison Ge ne me pus de lié partir N’ele de moi… Et Iseut : Il ne m’aime pas, ne je lui. Fors par un h