1
de droit, dont le Roman offre plus d’un exemple.
Reprenons
l’épisode des trois barons « félons ». Selon la morale féodale, le va
2
n reçoit la réponse favorable du roi acceptant de
reprendre
Iseut : Dex ! dist Tristan, quel départie ! Mot est dolenz qui pert
3
n que le philtre n’agisse plus, les amants seront
repris
par la passion, jusqu’au point qu’ils en perdront la vie, « lui par e
4
xuel sans consommation, car « celui qui garde (ou
reprend
) sa semence dans son corps, qu’aurait-il à craindre de la mort ? » co
5
ubadours. Il s’exprime dans des termes qui seront
repris
par presque tous les grands mystiques de l’Occident. Il nous semble p
6
uffrir l’amour : la Joie suprême. Ce que Wagner a
repris
à Gottfried, c’est tout ce que les Bretons n’avaient pas voulu dire,
7
nt dans le monde créé. Ce que Wagner, en somme, a
repris
de Gottfried, c’est son dualisme foncier. Et c’est par là que son œuv
8
rite oriental, que les cathares paraissent avoir
repris
. — Enfin, M. Anitchkof a montré que le « pont évage » que les chevali
9
— celle qui s’épanouira dans la mort des amants.
Reprenons
par exemple le récit de l’« aspre vie » dans la forêt de Morois. « No
10
ur cas, le soupçon habituel de « refoulement ». ⁂
Reprenons
ces deux arguments. Et tout d’abord, soulignons bien que le langage d
11
elle a créée contre l’Église, et que l’Église lui
reprend
par ses saints ! Résumons les étapes de l’aventure : l’hérésie des «
12
ature — c’est la mystique chrétienne qui vient le
reprendre
pour en revêtir l’Agapè ! ⁂ Quant à la psychologie dont relèverait ce
13
égendaire. La nature symbolique des sujets qu’ils
reprennent
les induit simplement à composer d’interminables romans à clef. Polex
14
? Si l’on songe au mythe primitif, dont l’Astrée
reprend
tous les thèmes, l’on est frappé de constater que chez d’Urfé le trag
15
t invoquée. Et ainsi de suite : il serait aisé de
reprendre
, à propos de la Nouvelle Héloïse, toute notre exégèse de Tristan, not
16
assuré de la réalité de son au-delà. Voyez-les se
reprendre
sans cesse aux formes désirables de la terre, oublier, plaisanter fol
17
. Ainsi le Tristan de Wagner peut être impunément
repris
devant des salles émues en toute sécurité ; si forte est la certitude
18
fabuleuse , 1947, contient un essai sur Don Juan
repris
dans Comme toi-même , 1961. (Édition de poche : Les Mythes de l’amou
19
e Mon âme délivrée ! Et le chœur des religieuses
reprend
: Qu’ils se reposent de leur labeur Et de leur douloureux amour ! Il
20
ne faudra pas s’étonner si les auteurs mystiques
reprennent
ces métaphores devenues banales, et les transposent selon le processu
21
re au xviiie siècle.180 Mot étonnant, d’ailleurs
repris
de von der Goltz, dans un passage qu’il vaut la peine de citer : « L’
22
ion de la guerre totale par d’autres moyens (pour
reprendre
une fois de plus, en l’inversant, la célèbre formule de Clausewitz).
23
evoirs moraux qu’elle implique193. Les humanistes
reprennent
les arguments d’un Goethe ou d’un Engels en faveur du mariage : selon
24
le contentement. Une dernière fois pourtant nous
reprendrons
un parti de sobriété. Les mariés ne sont pas des saints, et le péché
25
liques, sainte Thérèse et saint Jean de la Croix,
reprendront
bel et bien les expressions des troubadours, et souhaiteront d’être l
26
à mes dépens. Mais j’espère bien rire le dernier.
Reprenons
les choses au départ. On a commencé par réduire toute ma thèse à une
27
», et pour expliquer la soumission à la dame, il
reprend
la théorie du jongleur qui « aime en trop haut lieu ». (C’est le fame
28
dénuée de tout sérieux historique et se bornant à
reprendre
sans critique les hypothèses aventureuses de Rahn. »222 Les motifs d
29
Quand ce pays eut été détruit, la poésie anglaise
reprit
la même note, et rien dans les langues modernes d’Europe n’a l’équiva
30
que) Matfre Ermengau, dans son Bréviaire d’Amour,
reprend
les derniers cathares qui « par erreur d’hérésie ont coutume de blâme
31
mmé « prédicateur apostolique » par Urbain II. Il
reprend
la route, et ses sermons « empreints d’un profond pessimisme » dénonc
32
u trois, mais sur l’essentiel, sur le tout ? J’ai
repris
tous mes raisonnements, et les leurs, et les textes anciens ; et non,
33
ée sur la même page. Pour la suite du poème, j’ai
repris
et un peu modifié la traduction d’Alfred Jeanroy. 229. « Mort m’a et