1 1947, Articles divers (1946-1948). La guerre des sexes en Amérique (janvier 1947)
1 plus sans beaucoup d’amitié. 4. « Courtiser » traduirait trop faiblement ce terme courant en Amérique, même dans la bouche des
2 1947, Articles divers (1946-1948). L’attitude fédéraliste (octobre 1947)
2 nction.) En Suisse, ce respect des qualités ne se traduit pas seulement dans le mode d’élection du Conseil des États, mais surt
3 1947, Articles divers (1946-1948). Une Europe fédérée (20 décembre 1947)
3 dénature les libertés américaines. Un régime qui traduise en politique, dans l’économie et les mœurs, l’idée de l’homme commune
4 1947, Articles divers (1946-1948). Préface à Le Cœur est un chasseur solitaire de Carson McCullers (1947)
4 et non pas illustrée après coup, sensible et non traduite en adjectifs, conduite avec une sympathie plus fascinée que volontair
5 1947, Articles divers (1946-1948). Les maladies de l’Europe (1947)
5 ts, on en reçoit une impression d’ensemble que je traduirai par ces mots : on dirait, à la voir, qu’elle a perdu la guerre. Milit
6 ne aussi notre culture. Et nous allons voir qu’il traduit , et parfois aussi qu’il trahit, la conception européenne de l’homme.