1 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. Le paysage historique, ou comment se forme une fédération — « Le pacte de 1291 a fondé la Suisse »
1 découvre une copie dans les archives de Stans, la traduit en allemand et la publie « pour la première fois », dit le titre14. O
2 ope » sur la réalité confédérale. Il est aussitôt traduit en allemand, en français, en hollandais, et connaît vingt-neuf réédit
2 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. Le paysage historique, ou comment se forme une fédération — « Ce petit peuple égalitaire… »
3 32. Cette méfiance des bourgeois au pouvoir s’est traduite dans la Constitution de la Suisse actuelle par un article ainsi conçu
4 l’État politique, civil et naturel de la Suisse, traduites de l’anglais (par Ramond de Carbonnières, qui ajoute à cette édition
3 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. L’union, sauvegarde de la diversité ou comment fonctionne une fédération — Les institutions et la vie politique
5 et urbaines, et leurs frontières très compliquées traduisent une croissance empirique, par l’intérieur, à partir de foyers multipl
4 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. La morale quotidienne et le climat de culture ou comment on vit dans une fédération
6 trains de l’Europe ? me dira-t-on. Mais ici, cela traduit la réalité sociale. Non seulement parce que la misère est en principe
7 chez le bourgeois que chez le paysan vaudois. Il traduit surtout à mon sens une certaine attitude morale qui préfère la condui
8 sé nos limites avant le xxe siècle : Chaucer l’a traduit en anglais. La Suisse alémanique fait mieux : elle donne à l’Europe p
9 rester pur philosophe. Mais plus généralement il traduira ses intuitions métaphysiques dans le langage de son milieu, la théolo
10 u Albert Béguin que la France devra de connaître, traduits non seulement dans sa langue mais dans une forme assimilable par ses
11 on des dernières années dans les calculs cités se traduirait déjà par un net fléchissement de l’index suisse et par une remontée d
12  » où s’exprime une hargneuse réprobation morale, traduit une mentalité très générale dans nos écoles primaires. Un milliard pa
13 tre siècle. Cet apaisement, cette paix officielle traduisent -ils une compréhension mutuelle plus profonde ? On pouvait en douter j
14 être attribué à la seule influence de Zwingli. Il traduit d’une part une tournure d’esprit positive et volontiers simpliste, un
15 é peu croyable mais vraie — ce miracle qu’il faut traduire en formules désormais communicables, et qu’il faut assumer dans toute
5 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. Appendice. Bref historique de la légende de Tell
16 et xie siècles. L’historien Helmut de Boor les a traduites et réunies en un volume intitulé : Die nordischen, englischen und deu