1 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Quelques œuvres et une biographie de Kierkegaard (26 mai 1934)
1 vardes et des eunuques ! Nous voici plus près de Shakespeare que du piétisme sentimental et de l’unctio spiritualis des dévots… Ma
2 1934, Foi et Vie, articles (1928–1977). Deux essais de philosophes chrétiens (mai 1934)
2 t est essentiel — ou, pour reprendre la phrase de Shakespeare , à une histoire racontée par un idiot » (p. 261). C’est une histoire
3 1939, L’Amour et l’Occident. Le mythe dans la littérature
3 cisme ou d’ironie. Nous ne savons presque rien de Shakespeare , — mais nous avons le Songe d’une Nuit d’été. Et l’on dit qu’il était
4 à peu près tout de la vie, voire de l’identité de Shakespeare , il est vain de se demander s’il connaissait la tradition secrète des
4 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Le mythe dans la littérature
5 cisme ou d’ironie. Nous ne savons presque rien de Shakespeare — mais nous avons le Songe d’une Nuit d’été. Et l’on dit qu’il était
6 à peu près tout de la vie, voire de l’identité de Shakespeare , il est vain de se demander s’il connaissait la tradition secrète des
5 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe dans la littérature
7 cisme ou d’ironie. Nous ne savons presque rien de Shakespeare — mais nous avons le Songe d’une Nuit d’été. Et l’on dit qu’il était
8 à peu près tout de la vie, voire de l’identité de Shakespeare , il est vain de se demander s’il connaissait la tradition secrète des
6 1942, La Part du diable (1982). L’Incognito et la révélation
9 e par l’Aspic de l’orgueil. 6. Genèse 3, 6. 7. Shakespeare , Twelfth Night II. 2. 8. Voir plus bas les chapitres sur Hitler, pu
7 1945, Le Figaro, articles (1939–1953). Le dernier des Mohicans (11 octobre 1945)
10 tre de pierre où les amateurs du pays jouaient du Shakespeare avant la guerre. Les deux fils, officiers de marine, se sont battus d
8 1946, Journal des deux mondes. Le choc de la paix
11 tre de pierre où les amateurs du pays jouaient du Shakespeare avant la guerre. Les deux fils, lieutenants de vaisseau, se sont batt
9 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal des deux mondes — Le choc de la paix
12 tre de pierre où les amateurs du pays jouaient du Shakespeare avant la guerre. Les deux fils, officiers de marine, se sont battus d
10 1947, Articles divers (1946-1948). La lutte des classes (1947)
13 aque de crimes potentiels, comme l’ont dit Freud, Shakespeare et les Pères de l’Église. Ici pourtant la confiance règne, mais ce mi
11 1948, Articles divers (1948-1950). Pourquoi l’Europe ? (25 décembre 1948)
14 e l’Europe c’est Pascal et Goethe, c’est Dante et Shakespeare , c’est Paul Valéry, etc. Bien sûr ; mais hélas ! l’Europe réelle, ce
12 1949, Articles divers (1948-1950). Commencer par l’Europe (février 1949)
15 e l’Europe c’est Pascal et Goethe, c’est Dante et Shakespeare , c’est Paul Valéry, etc. Bien sûr ; mais hélas, l’Europe réelle, ce n
13 1953, Preuves, articles (1951–1968). Deux princes danois : Kierkegaard et Hamlet (février 1953)
16 es traits les plus saillants du drame inventé par Shakespeare , ceux qui évoquent à première vue le drame vécu par Kierkegaard et no
17 ous le décrivent les premières scènes du drame de Shakespeare , et Kierkegaard tel qu’il se montre dans son premier ouvrage, L’Alter
18 l’analyse interminable des motifs de la rupture. Shakespeare , au contraire, ne motive guère l’attitude d’Hamlet à l’égard d’Ophéli
19 nt, dans la lecture alternée de Kierkegaard et de Shakespeare , j’avoue qu’il m’est arrivé plus d’une fois de ne plus bien savoir le
20 r l’Hamlet de Shakespeare. Kierkegaard reproche à Shakespeare de n’avoir pas fait d’Hamlet un drame religieux. Car, si les scrupule
21 par le moyen d’images connues de tous, celles de Shakespeare , certains moments mystérieux d’une dialectique tout intérieure. On se
14 1954, Articles divers (1951-1956). Fédéralisme et nationalisme (septembre-octobre 1954)
22 as en tant qu’Italien que Raphaël m’intéresse, ni Shakespeare en tant qu’Anglais. Et je ne suis pas du tout sûr qu’il faille « appr
15 1956, Articles divers (1951-1956). Petits trajets sur les axes du monde (août 1956)
23 aque de crimes potentiels, comme l’ont dit Freud, Shakespeare et les Pères de l’Église… Dix années ont passé, et plus que jamais, s
16 1956, Articles divers (1951-1956). Réponse à l’enquête « Pour une bibliothèque idéale » (1956)
24 ac : La Comédie humaine. 21. Bacon : Essais. 22. Shakespeare  : Théâtre. 23. Swift : Les Voyages de Gulliver. 24. De Foe : Robinson
17 1957, L’Aventure occidentale de l’homme. Deuxième partie. La Quête occidentale — L’expérience de l’espace
25 ue les Cannibales créent Caliban dans le génie de Shakespeare  ; que le Nouveau Monde fasse surgir le Novum Organum dans le génie de
18 1958, Preuves, articles (1951–1968). Sur un patriotisme de la terre (mars 1958)
26 llement la Bible et l’Odyssée, la Divine Comédie, Shakespeare et Baudelaire d’agir sur nous. Que le héros affronte son destin à pie
19 1959, Preuves, articles (1951–1968). Rudolf Kassner et la grandeur (juin 1959)
27 « De même qu’Hamlet est une géniale conception de Shakespeare , on pourrait appeler Kierkegaard une géniale conception de Dieu… ou b
20 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Introduction. L’érotisme et les mythes de l’âme — Présence des mythes et leurs pouvoirs dans divers ordres
28 tions imaginaires d’un Béroul, d’un Marlowe, d’un Shakespeare et d’un Tirso de Molina, dont les coordonnées dans l’espace et le tem
21 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Première partie — Deux princes danois. Kierkegaard et Hamlet
29 es traits les plus saillants du drame inventé par Shakespeare , ceux qui évoquent à première vue le drame vécu par Kierkegaard et no
30 ous le décrivent les premières scènes du drame de Shakespeare , et Kierkegaard tel qu’il se montre dans son premier ouvrage, L’Alter
31 l’analyse interminable des motifs de la rupture. Shakespeare , au contraire, ne motive guère l’attitude d’Hamlet à l’égard d’Ophéli
32 nt, dans la lecture alternée de Kierkegaard et de Shakespeare , j’avoue qu’il m’est arrivé plus d’une fois de ne plus bien savoir le
33 r l’Hamlet de Shakespeare. Kierkegaard reproche à Shakespeare de n’avoir pas fait d’Hamlet un drame religieux. Car, si les scrupule
34 par le moyen d’images connues de tous, celles de Shakespeare , certains moments mystérieux d’une dialectique tout intérieure. On se
22 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Deuxième partie — Rudolf Kassner et la grandeur humaine
35 « De même qu’Hamlet est une géniale conception de Shakespeare , on pourrait appeler Kierkegaard une géniale conception de Dieu… ou b
23 1961, Articles divers (1957-1962). Nos meilleurs esprits (1961)
36 haut rang. Hölderlin et Keats, Mozart et Rubens, Shakespeare et Dostoïevski seraient impensables en tant que Suisses. Une certaine
24 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère des fédérations. De l’Unité de culture à l’union politique
37 iècles. Il en apparaît quelque chose dans Villon, Shakespeare , Cervantès, Molière, et une fois dans Racine. La misère humaine est m
38 humaine ; en poésie, la sphère aurait pour mesure Shakespeare  ; en musique, Bach ou Beethoven ; en mathématiques, Newton et Leibniz
39 gile, Virgile en Dante, Plutarque et Sénèque dans Shakespeare , Shakespeare dans le Götz de Berlichingen de Goethe, Euripide dans l’
40 en Dante, Plutarque et Sénèque dans Shakespeare, Shakespeare dans le Götz de Berlichingen de Goethe, Euripide dans l’Iphigénie de
25 1965, La Revue de Paris, articles (1937–1969). Le Suisse moyen et quelques autres (mai 1965)
41 haut rang. Hölderlin ou Racine, Mozart ou Rubens, Shakespeare ou Dostoïevski seraient impensables en tant que Suisses. Une certaine
26 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. La morale quotidienne et le climat de culture ou comment on vit dans une fédération
42 aque de crimes potentiels, comme l’ont dit Freud, Shakespeare et les Pères de l’Église… Ici pourtant, s’il faut que j’en croie mes
43 haut rang. Hölderlin ou Racine, Mozart ou Rubens, Shakespeare ou Dostoïevski seraient impensables en tant que Suisses. Une certaine
44 jourd’hui. Dans ses illustrations des comédies de Shakespeare et du Paradis de Milton (il a pris le parti du diable, comme Blake, S
45 ont aussi d’admirables adaptateurs-recréateurs du Shakespeare des Sonnets, de Keats, de Hölderlin ou de Robert Musil ; comme le fut
27 1966, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). André Breton à New York (8-9 octobre 1966)
46 sez fantasques qu’on eût dit nées des comédies de Shakespeare . On se rencontrait chez l’un ou l’autre, faute de terrasses de café,
28 1966, Preuves, articles (1951–1968). André Breton (novembre 1966)
47 sez fantasques qu’on eût dit nées des comédies de Shakespeare . On se rencontrait chez l’un ou l’autre, faute de terrasses de café,
29 1967, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Vingt langues, une littérature (mai 1967)
48 gile, Virgile en Dante, Plutarque et Sénèque dans Shakespeare , Shakespeare dans Götz de Berlichingen de Goethe, Euripide dans Iphig
49 en Dante, Plutarque et Sénèque dans Shakespeare, Shakespeare dans Götz de Berlichingen de Goethe, Euripide dans Iphigénie de Racin
30 1970, Lettre ouverte aux Européens. I. L’unité de culture
50 gile, Virgile en Dante, Plutarque et Sénèque dans Shakespeare , Shakespeare dans le Götz de Berlichingen de Goethe, Euripide dans l’
51 en Dante, Plutarque et Sénèque dans Shakespeare, Shakespeare dans le Götz de Berlichingen de Goethe, Euripide dans l’Iphigénie de
31 1971, Le Monde et Le Monde diplomatique (1950-1982). L’absence d’une « culture nationale », facteur du développement intellectuel (26-27 septembre 1971)
52 t Schiller vont découvrir par elle Homère, Dante, Shakespeare et Milton, mais aussi les Nibelungen et les minnesänger. Les célèbres
32 1977, Articles divers (1974-1977). Du passé à l’avenir d’une région (27 juin 1977)
53 germanique la première connaissance de Dante, de Shakespeare et des troubadours. Ainsi la Suisse romande se définit comme « Suisse
33 1979, Articles divers (1978-1981). Un foyer de culture (janvier 1979)
54 spiré la poésie anglaise moderne, les comédies de Shakespeare , les opéras de Wagner, les récits oniriques du surréalisme, la part d
34 1981, Articles divers (1978-1981). Guy de Pourtalès l’Européen [préface] (1981)
55 ension anglaise : les remarquables traductions de Shakespeare jouées par les Pitoëff, avec des musiques de scène d’Honegger, et nou
35 1985, Articles divers (1982-1985). Vocation culturelle de la Suisse en Europe (septembre 1985)
56 he vont découvrir, grâce à elle, Homère, Dante et Shakespeare — d’où les traductions de Lessing — tandis qu’elle révélera aux roman
57 haut rang. Hölderlin ou Dante, Mozart ou Rubens, Shakespeare ou Dostoïevski ne seraient guère pensables en tant que Suisses. Une c