1 1939, L’Amour et l’Occident. Les origines religieuses du mythe
1 nzalez de Palencia, et Ribera. (À propos du zéjel andalou , forme utilisée par Guillaume de Poitiers.) 73. Aliénor d’Aquitaine
2 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Les origines religieuses du mythe
2 nguedoc et du Poitou. L’épanouissement du lyrisme andalou aux xe et xie siècles nous est aujourd’hui bien connu. La prosodie
3 qui nous restent. Les « preuves » de l’influence andalouse sur les poètes courtois ne sont plus à faire69. Et je pourrais ici re
4 Espagne : senhor (non senhorà) ? Les troubadours andalous et arabes faisaient de même. Je crois qu’ici encore, au moins à l’ori
3 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Les origines religieuses du mythe
5 nguedoc et du Poitou. L’épanouissement du lyrisme andalou aux xe et xie siècles nous est aujourd’hui bien connu. La prosodie
6 qui nous restent. Les « preuves » de l’influence andalouse sur les poètes courtois ne sont plus à faire61. Et je pourrais ici re
7 Espagne : senhor (non senhora) ? Les troubadours andalous et arabes faisaient de même. Je crois qu’ici encore, au moins à l’ori
4 1972, L’Amour et l’Occident (1972). Post-scriptum
8 ses beaux-frères — que fréquentaient des lettrés andalous et des troupes de jongleurs toujours mixtes : chanteurs mauresques et
5 1975, Articles divers (1974-1977). L’amour (1975)
9 crire les cheminements de cet amour dont le poète andalou Ibn Hazm écrivait au xie siècle : L’amour est une maladie incurable
6 1978, Articles divers (1978-1981). L’Europe est une culture commune (1978)
10 sie européenne, s’est formé au contact du lyrisme andalou (analogie des thèmes et des formes rhétoriques). Quant aux influences