1
tte institution qu’on appelle généralement du nom
anglo-normand
de fosterage s’est maintenue en pays celtique : nous trouvons les enf
2
tte institution qu’on appelle généralement du nom
anglo-normand
de fosterage s’est maintenue en pays celtique : nous trouvons les enf
3
tte institution qu’on appelle généralement du nom
anglo-normand
de fosterage s’est maintenue en pays celtique : nous trouvons les enf
4
e par Bernard de Ventadour, elle donnera au monde
anglo-normand
et français, puis champenois, son fils Richard Cœur de Lion, bon trou
5
mme disait l’ancien franglais. Quel sport ! dit l’
anglo-normand
d’aujourd’hui. Mais voici plus sérieux. Certes, il n’y a pas seulemen
6
’être aux alentours de 190920 ; Mary résolument «
anglo-normand
» comme son modèle principal. Ce qui nous vaut une langue riche et fo
7
valée sans pédanterie, et un plaisant vocabulaire
anglo-normand
de la belle époque — un franglais primitif, si l’on préfère — dont je
8
Tous nos romans dérivent du Tristan primitif de l’
Anglo-Normand
Béroul, dans la mesure où ils sont de vrais romans. Et la forêt de Br