1
de vivre, c’est-à-dire de construire ; sobres de
langage
et maîtres de leurs corps exercés, ils savent qu’il n’y a de pensée v
2
a ville debout dans ses lumières. Architectures !
langage
des dieux, ô joies pour notre joie mesurées, courbes qu’épousent nos
3
é de traduire un dynamisme directement dans notre
langage
statique. 3. « Et certes quand il s’agit de parole ou d’écriture, l’
4
ittérature mériterait d’exister : qu’elle soit le
langage
chiffré de notre inquiétude et de nos naissantes certitudes, le seul
5
quiétude et de nos naissantes certitudes, le seul
langage
peut-être qui nous permette d’échanger les signaux de l’angoisse sur
6
lent, combien sont dignes de s’attendre au don du
langage
sacré ? Cette langue de feu qui s’est posée sur Hölderlin et qui l’a
7
ssiste et tolérante qui se livrent à ces excès de
langage
, je les renvoie en corps au chapitre 5 où je traiterai de cet aspect
8
ssiste et tolérante qui se livrent à ces excès de
langage
. Je les renvoie en corps au chapitre 5 où je traiterai de cet aspect
9
ne crise, bref, sans le payer cher. Tout cela est
langage
de bourse. Pour moi, je poursuivrai mon discours en faveur de l’inuti
10
ique, qui est vivante. Ainsi tous parlent un même
langage
, qu’ils l’inscrivent sur le papier ou dans la terre. Un tel sens de l
11
s l’Évangile. Et en présence de l’intempérance de
langage
qui trop souvent caractérise les chrétiens, affirmons que nous ne sav
12
ne crise, bref, sans le payer cher. Tout cela est
langage
de bourse. Pour moi, je poursuivrai mon discours en faveur de l’inuti
13
lent, combien sont dignes de s’attendre au don du
langage
sacré ? Cette langue de feu qui s’est posée sur Hölderlin et qui l’a
14
lent, combien sont dignes de s’attendre au don du
langage
sacré ? Cette langue de feu qui s’est posée sur Hölderlin et qui l’a
15
e était de penser : parlerons-nous encore le même
langage
au jour de ce retour en France, — dans quelle France, et dans quelle
16
et de la poignée de main ; mais hélas ! aussi du
langage
. Et à ce propos… L’opinion publique, de nos jours, veut que si l’on p
17
Le vers fameux de Valéry : « Honneur des Hommes,
Saint Langage
! » serait la devise de cette croisade, dont le succès embellirait no
18
nteur et ajusteur de mots, par métier soucieux de
langage
. Cadeau modeste mais peut-être utile, si l’on songe que ce centenaire
19
rop humain de parler des choses de la foi dans le
langage
du bonheur terrestre. La rupture que nous voulons n’aura de conséquen
20
eu, c’est-à-dire du travail forcé. (La logique du
langage
ici nous guide sûrement.) Qu’une classe possédante en vienne par fati
21
ée de pessimisme romantique, de recours abusif au
langage
pathétique5 et au « concept d’angoisse ». Car enfin si le paradoxe n’
22
oui dans le non, nous ne pouvons que recourir au
langage
du paradoxe. Car tout autre langage traduirait l’impossible en termes
23
e recourir au langage du paradoxe. Car tout autre
langage
traduirait l’impossible en termes de synthèse, l’objectiverait, le fe
24
et la thèse, et dont toutes les deux procèdent ?
Langage
affreux, dira-t-on non sans raison. Traduisez-nous un peu tout cela d
25
péennes de grands panneaux-réclame qui parlent un
langage
clair. Jamais il ne fut plus facile de reconnaître les choix nécessai
26
e de Jésus. Mais alors, n’était-ce pas un abus de
langage
que de prétendre voir une personne morale dont on récusait par avance
27
il n’est pas moins vrai que Calvin sut parler un
langage
d’une verdeur assez peu sorbonnique. Max Dominicé ne sera pas le dern
28
t des constellations à son tour, fait entendre un
langage
qui n’est pas celui des humains, c’est à la raison seule qu’il se rév
29
ns : « Tout l’univers s’adresse à l’homme dans un
langage
ineffable qui se fait entendre dans l’intérieur de son âme, dans une
30
ns un souci de conservation et d’expansion. » Ce
langage
est clair. Seuls les « petits purs » jugeront sans doute utile et ast
31
e à cette description résignée des altérations du
langage
. Je ne voudrais pas clore ces quelques notes, qui sont loin d’épuiser
32
sition qui paraîtront nécessaires. » Est-ce là le
langage
des « hommes d’action » dont Jules Romains se montre si fier ? N’est-
33
ne peuvent en somme que donner plus de vigueur au
langage
des faits, cités ici en très grand nombre à chaque page. Faits sinon
34
de la politique, il est bien obligé de parler le
langage
du monde, et cependant il l’entend autrement ; il est bien obligé de
35
péennes de grands panneaux-réclame qui parlent un
langage
clair. Jamais il ne fut plus facile de reconnaître les choix nécessai
36
r avec l’individu dont nous parlait le xixe ! Le
langage
courant confond volontiers individu et personne. Je ne pense pas qu’i
37
rop humain de parler des choses de la foi dans le
langage
du bonheur terrestre. La rupture que nous voulons n’aura de conséquen
38
’État personnifié, lui déclarer sans artifices de
langage
: « Voilà, Sire, l’état où vous êtes ! » Personne ne tente plus de dé
39
out Français pour les allusions, les tournures de
langage
convenues, les « façons » discrètes qui mettent ou qui remettent chac
40
eu, c’est-à-dire du travail forcé. (La logique du
langage
ici nous guide sûrement.) Qu’une classe possédante en vienne par fati
41
s un souci de conservation et d’expansion81. » Ce
langage
est clair. Seuls les « petits purs » jugeront sans doute utile et ast
42
de la politique, il est bien obligé de parler le
langage
du monde, et cependant il l’entend autrement ; il est bien obligé de
43
péennes de grands panneaux-réclame qui parlent un
langage
clair. Jamais il ne fut plus facile de reconnaître les choix nécessai
44
r avec l’individu dont nous parlait le xixe ! Le
langage
courant confond volontiers individu et personne. Je ne pense pas qu’i
45
rop humain de parler des choses de la foi dans le
langage
du bonheur terrestre. La rupture que nous voulons n’aura de conséquen
46
’État personnifié, lui déclarer sans artifices de
langage
: « Voilà, Sire, l’état où vous êtes ! » Personne ne tente plus de dé
47
out Français pour les allusions, les tournures de
langage
convenues, les « façons » discrètes qui mettent ou qui remettent chac
48
eu, c’est-à-dire du travail forcé. (La logique du
langage
ici nous guide sûrement.) Qu’une classe possédante en vienne par fati
49
rt de ses confrères. C’est peut-être pourquoi son
langage
me parut rendre un son d’autorité, bien qu’il fût beaucoup moins pére
50
ar la résurrection de Jésus-Christ. Pardonnez mon
langage
, peut-être trop ecclésiastique, mais je ne puis pas m’exprimer plus c
51
le marchand adoraient le même Dieu, dans le même
langage
; cette unité vivante, cette communauté où toute pensée et toute acti
52
large du terme. Les buts de l’intellectuel et son
langage
ne sont plus ceux de l’ouvrier ni du petit-bourgeois provincial et en
53
rxiste. Tzara explique p. 271 que « les formes de
langage
sont… symboliques et sont sujettes aux critiques que l’on est en droi
54
te remarque, je me mets à critiquer les formes du
langage
de Tzara. Je constate un certain nombre d’erreurs minimes, mais const
55
rmes était réellement « absorbé » par l’autre, le
langage
poétique ne serait plus qu’un vaste télescopage, et les livres de M.
56
magorique de la logique hégélienne vulgarisée. Le
langage
est précisément ce qui sépare, et non ce qui confond. C’est le verbe
57
eurs, la raison. Le rêve se trouve refoulé par le
langage
rationnel. Il s’agit donc de faire sauter tous ces « barrages », de c
58
à Commune, revue officielle du PC. Il veut que le
langage
s’assouplisse au point de pouvoir intégrer les formes nouvelles de pe
59
s, il se recrée toujours lui-même. Soumission du
langage
à l’objet spirituellement dominé : telle serait la formule du classic
60
gui ou excité nous a fait perdre le secret. Notre
langage
moderne relève à peine de deux maladies graves : la contention abstra
61
onsabilité de ses paroles. Or, rien ne confère au
langage
une aussi poignante vertu que cette conscience d’une mission à rempli
62
de lire l’essai de René Daumal sur les Limites du
langage
philosophique. C’est une recherche des conditions d’activité de l’ima
63
action réelle résident dans la restauration d’un
langage
efficace. C’est dire l’intérêt, au sens fort, de l’apport des poètes
64
ir ne signifie pas rationaliste, comme le veut le
langage
confus de ceux qui se croient cartésiens. Aussi a-t-on souvent tendan
65
hose est aluminale, telle autre saturnienne. » Ce
langage
en effet renvoie à l’origine cosmique du mal, où se trouve aussi le r
66
ne sais pas ce qu’il dit à ses troupes — tout son
langage
militaire — cette manière de parler de ses « intentions » ou de les t
67
lentendus les plus graves auxquels se prêtait mon
langage
. (Exemples : vocation, au sens strict où je prenais le mot, ne signif
68
le Führer qui l’a introduit dans nos habitudes de
langage
, avec sa fameuse autobiographie. Mais peu importe. La vérité, c’est q
69
s commentaires ni justifications. Serait-ce là le
langage
orthodoxe que je cherche ? Il est souvent contraire aux écrits d’Augu
70
ées par les conciles, est bien forcé de parler un
langage
personnel, dont il sera toujours possible d’affirmer qu’il n’est pas
71
e à son compte cette erreur de vocabulaire, ou en
langage
théologique, ce blasphème ; 3° si l’incarnation de l’Esprit, c’est-à-
72
dans la peau d’un électeur allemand qui écoute ce
langage
. Il se peut qu’il soit un instant gêné par le sophisme qui assimile «
73
ar sa vision est harmonie avec ces formes, et son
langage
avec les rythmes qu’elles traduisent. ⁂ Une forme, une image vivante
74
e des corps. Les journalistes ont décontenancé le
langage
des hommes de ce temps, et par là même, ils nous démoralisent plus sû
75
genre humain consisterait en une éducation de son
langage
. Un tribunal muni des pleins pouvoirs, institué pour juger des cas de
76
s pleins pouvoirs, institué pour juger des cas de
langage
délictueux, inactuel, erroné ou inutilement abstrait, ferait un bien
77
résident de ce tribunal. Et nous aurions enfin un
langage
« châtié », comme on disait dans les salons, au temps où le seul trib
78
que, qui est vivante.) Ainsi tous parlent un même
langage
, qu’ils l’inscrivent sur le papier ou dans la terre qu’ils travaillen
79
itié. ⁂ Ramuz en veut à l’école, aux journaux, au
langage
noble, aux objets de vitrine, à la poésie poétique, à nos formes habi
80
t son admirateur enthousiaste. On dirait, dans le
langage
d’aujourd’hui : c’est le fait de réaliser la vérité que l’on connaît
81
i le conduisaient parlaient naturellement le même
langage
qui était le langage du Plan. Mais cet accord était en somme très lim
82
laient naturellement le même langage qui était le
langage
du Plan. Mais cet accord était en somme très limité et ce langage ess
83
Mais cet accord était en somme très limité et ce
langage
essentiellement technique. Car le Plan était avant tout, conformément
84
à leur service, c’est l’histoire des objets, des
langages
, des génies ou des organismes en lesquels s’incarnèrent des mesures,
85
clercs européens. On ne saurait en dire autant du
langage
de nos bons écrivains. Car non seulement il est mal entendu par la gr
86
renons cinq mots parmi les plus fréquents dans le
langage
et les écrits de notre temps : esprit, révolution, liberté, ordre, pa
87
rçoit la raison immédiate de la crise actuelle du
langage
. La presse, la radio, l’éloquence politique et les ouvrages populaire
88
de la communauté, par le seul fait qu’il ruine le
langage
. Cette absence d’un principe communautaire vivant et puissant dans n
89
l’on vient, où l’on va : tel est le sens.) Car le
langage
, parmi d’autres fonctions, a celle-là de permettre à nos pensées de c
90
ics s’en mêlent, et viennent « mettre au pas » le
langage
— ou saurons-nous à temps nous débrouiller et nous entendre librement
91
parole ! Mais l’usure des mots les édente, notre
langage
est débrayé. Comment rétablir le contact ? Claudel n’écrira pas : je
92
posent en révolutionnaires : c’est par un abus de
langage
. Préparer la révolution, ce n’est pas simplement « refuser » ce qui s
93
fidélité. En d’autres termes, si l’on néglige le
langage
, on néglige la culture elle-même. Et l’on néglige surtout ses avertis
94
t les entendrait-on, en effet, si l’on a privé le
langage
de ce qui fait sa poignante saveur : la rigoureuse et passionnée défi
95
ieux ce qu’ils impriment, sans remarquer que leur
langage
est la négation du langage, la négation de la culture, la négation de
96
ans remarquer que leur langage est la négation du
langage
, la négation de la culture, la négation de sa mesure vivante et de la
97
créatrice. Fatalité « chosiste », dirait certain
langage
philosophique. Disons d’un terme moins exact, et assez équivoque mais
98
temporel et le spirituel sont devenus dans notre
langage
: la police et la propagande. Et la raison : raison d’État. Police-Pr
99
pourtant vraie, se corrompt. L’anarchie de notre
langage
révélera l’anarchie spirituelle d’un monde où la mesure est morte. En
100
ret, c’est rester fidèle à la Loi. D’ailleurs son
langage
même s’ordonne dès l’origine à cette vocation supérieure ; dénué de t
101
ois le gage d’une vive actualité ou efficacité du
langage
des clercs, identique à celui des bergers.
102
ofane, et du pouvoir temporel médiéval : c’est le
langage
commun aux prêtres et aux législateurs, le latin. La décadence de la
103
mples » communs aux mœurs et aux coutumes [et au]
langage
, et qui servaient à mesurer et à peser les « actiones latinæ », c’est
104
es et garantissent leur régularité. Dante appelle
langage
vulgaire « celui que les enfants reçoivent de leur milieu dès qu’ils
105
que la « grammaire » ait autorité sur le sens du
langage
dont dépend l’action. La mesure latine n’est valable qu’en tant qu’el
106
able qu’en tant qu’elle s’incarne et agit dans le
langage
de tous les jours, de tous les hommes. Ce vigoureux traité de Dante
107
ne « grammaire », il deviendra une rhétorique, un
langage
noble, le signe de la distinction des clercs. Et ce n’est plus la vig
108
st plus la vigueur des pensées qui sera la fin du
langage
, mais l’élégance et la conformité aux meilleurs modèles antiques27. L
109
ommunes, jugées vulgaires, les laïques se font un
langage
sans règles et souvent sans beauté, inhabile à traduire les vérités s
110
était le sous-entendu indiscuté, la règle vive du
langage
vivant, devient une espèce de truc, dont une minorité souvent indigne
111
aduit sur le plan culturel par la substitution du
langage
vulgaire au latin. Le vrai clerc, désormais, ce n’est plus le rhéteur
112
clercs européens. On ne saurait en dire autant du
langage
de nos bons écrivains. Car non seulement il est mal entendu par la gr
113
renons cinq mots parmi les plus fréquents dans le
langage
et les écrits de notre temps : esprit, révolution, liberté, ordre, pa
114
rçoit la raison immédiate de la crise actuelle du
langage
. La presse, la radio, l’éloquence politique et les ouvrages populaire
115
plus loin l’aspect spirituel de cette maladie du
langage
, dont nous venons d’énumérer quelques causes accidentelles. La vraie
116
de la communauté, par le seul fait qu’il ruine le
langage
. Cette absence d’un principe communautaire vivant et puissant dans no
117
i le conduisaient parlaient naturellement le même
langage
, qui était le langage du Plan. Mais cet accord était en somme très li
118
aient naturellement le même langage, qui était le
langage
du Plan. Mais cet accord était en somme très limité, et ce langage es
119
Mais cet accord était en somme très limité, et ce
langage
essentiellement technique. Car le Plan était avant tout, conformément
120
à leur service, c’est l’histoire des objets, des
langages
, des génies ou des organismes en lesquels s’incarnèrent des mesures,
121
pesante et très sévère. Il s’agit, pour parler un
langage
positif, de rétablir une situation désespérée qui fut notre douceur d
122
ment formel.) D’où l’excessive technicité de leur
langage
. Avec moins de rigueur bien entendu, l’on pourrait dire encore qu’une
123
ites de conventions techniques, de conventions de
langage
, de méthodes, d’instruments de travail, d’usages sociaux, de contrôle
124
s faussement positiviste, de plus bourgeois. Leur
langage
est devenu celui des instituteurs et des comitards. Faute d’avoir véc
125
oute pensée se forme en acte. Précisons encore ce
langage
. Quand je parle d’autorité, il s’agit bien d’autorité concrète, celle
126
sultent quelques conséquences importantes pour le
langage
et l’expression en général. Le souci de savoir ce qu’on dit est un de
127
er avec les mains suppose que le penseur rende au
langage
sa prise et son tranchant, sa vertu, son pouvoir d’ordonner et de tou
128
ou de mort qui unit l’homme, être pensant, à son
langage
. Le mot, corps d’une idée qui serait l’âme de cette combinaison ? De
129
ent été et soient de plus en plus séparés, que le
langage
puisse dire ce qui n’est pas, et ne puisse pas toujours dire ce qui e
130
des oreilles modernes. On a tellement désarmé le
langage
, on l’a tellement décontenancé ! L’idéal, ce serait de rendre les mot
131
vertu : l’imagination En somme, la question du
langage
revient à celle de l’exacte incarnation des idées dans les mots : c’e
132
est nécessaire. C’est l’imagination qui forme le
langage
en puissance d’acte ; c’est le style qui traduit le dynamisme de l’es
133
de cette rupture avec le concret, c’est l’abus du
langage
« évocateur », vice d’évasion qui affecte presque toute la littératur
134
sme et de Dada. Il ne s’agit ni de réglementer le
langage
, ni de le pimenter, ni de nier son pouvoir. Il s’agit de le recréer,
135
Tandis que les uns imaginent le donné, l’état du
langage
banal, sans volonté de transformation ; tandis que les autres imagine
136
nsplanter94. Étymologies poétiques, restituant le
langage
dans sa nouveauté actuelle, par la vertu d’un parti pris un peu plus
137
el vient en réalité de la fin95. L’imagination du
langage
naît d’une vision créatrice du monde. Une telle vision est primordial
138
dent dans une nouveauté absolue. L’imagination du
langage
ne peut donc exercer son pouvoir qu’à la faveur d’un certain style de
139
d’action réelle. 89. Qu’est-ce qui, dans notre
langage
ou notre pensée, n’est pas conformiste ? C’est ce qui est créé, c’est
140
mportante en négligeant les fins communes de tout
langage
, et j’en dirai autant de l’ascèse formelle à laquelle se soumet Valér
141
des faits. Impossible de parler de l’acte dans un
langage
arrêté ou détendu. Tout discours sur l’acte contiendra nécessairement
142
anée de l’un et du divers, affirmation absurde en
langage
rationnel, tout système philosophique sera amené, par son jeu logique
143
posent en révolutionnaires : c’est par un abus de
langage
. Préparer la révolution, ce n’est pas simplement « refuser » ce qui s
144
fidélité. En d’autres termes, si l’on néglige le
langage
, on néglige la culture elle-même. Et l’on néglige surtout ses avertis
145
t les entendrait-on, en effet, si l’on a privé le
langage
de ce qui fait sa poignante saveur : la rigoureuse et passionnée défi
146
ieux ce qu’ils impriment, sans remarquer que leur
langage
est la négation du langage, la négation de la culture, la négation de
147
ans remarquer que leur langage est la négation du
langage
, la négation de la culture, la négation de sa mesure vivante et de la
148
créatrice. Fatalité « chosiste », dirait certain
langage
philosophique. Disons d’un terme moins exact, et assez équivoque mais
149
temporel et le spirituel sont devenus dans notre
langage
: la police et la propagande. Et la raison : raison d’État. Police-Pr
150
pourtant vraie, se corrompt. L’anarchie de notre
langage
révélera l’anarchie spirituelle d’un monde où la mesure est morte. En
151
ret, c’est rester fidèle à la Loi. D’ailleurs son
langage
même s’ordonne dès l’origine à cette vocation supérieure ; dénué de t
152
ois le gage d’une vive actualité ou efficacité du
langage
des clercs, identique à celui des bergers. 23. Marx, Freud, Einstein
153
ofane, et du pouvoir temporel médiéval : c’est le
langage
commun aux prêtres et aux législateurs, le latin. La décadence de la
154
simples » communs aux mœurs et aux coutumes et au
langage
, et qui servaient à mesurer et à peser les « actiones latinæ », c’est
155
es et garantissent leur régularité. Dante appelle
langage
vulgaire « celui que les enfants reçoivent de leur milieu dès qu’ils
156
que la « grammaire » ait autorité sur le sens du
langage
dont dépend l’action. La mesure latine n’est valable qu’en tant qu’el
157
able qu’en tant qu’elle s’incarne et agit dans le
langage
de tous les jours, de tous les hommes. Ce vigoureux traité de Dante m
158
ne « grammaire », il deviendra une rhétorique, un
langage
noble, le signe de la distinction des clercs. Et ce n’est plus la vig
159
st plus la vigueur des pensées qui sera la fin du
langage
, mais l’élégance et la conformité aux meilleurs modèles antiques28. L
160
ommunes, jugées vulgaires, les laïques se font un
langage
sans règles et souvent sans beauté, inhabile à traduire les vérités s
161
était le sous-entendu indiscuté, la règle vive du
langage
vivant, devient une espèce de truc, dont une minorité souvent indigne
162
aduit sur le plan culturel par la substitution du
langage
vulgaire au latin. Le vrai clerc, désormais, ce n’est plus le rhéteur
163
clercs européens. On ne saurait en dire autant du
langage
de nos bons écrivains. Car non seulement il est mal entendu par la gr
164
renons cinq mots parmi les plus fréquents dans le
langage
et les écrits de notre temps : esprit, révolution, liberté, ordre, pa
165
rçoit la raison immédiate de la crise actuelle du
langage
. La presse, la radio, l’éloquence politique et les ouvrages populaire
166
plus loin l’aspect spirituel de cette maladie du
langage
, dont nous venons d’énumérer quelques causes accidentelles. La vraie
167
de la communauté, par le seul fait qu’il ruine le
langage
. Cette absence d’un principe communautaire vivant et puissant dans n
168
i le conduisaient parlaient naturellement le même
langage
, qui était le langage du Plan. Mais cet accord était en somme très li
169
aient naturellement le même langage, qui était le
langage
du Plan. Mais cet accord était en somme très limité, et ce langage es
170
Mais cet accord était en somme très limité, et ce
langage
essentiellement technique. Car le Plan était avant tout, conformément
171
à leur service, c’est l’histoire des objets, des
langages
, des génies ou des organismes en lesquels s’incarnèrent des mesures,
172
pesante et très sévère. Il s’agit, pour parler un
langage
positif, de rétablir une situation désespérée qui fut notre douceur d
173
ment formel.) D’où l’excessive technicité de leur
langage
. Avec moins de rigueur bien entendu, l’on pourrait dire encore qu’une
174
ites de conventions techniques, de conventions de
langage
, de méthodes à la mode, d’instruments de travail, d’usages sociaux, d
175
s faussement positiviste, de plus bourgeois. Leur
langage
est devenu celui des instituteurs et des comitards. Faute d’avoir véc
176
oute pensée se forme en acte. Précisons encore ce
langage
. Quand je parle d’autorité, il s’agit bien d’autorité concrète, celle
177
sultent quelques conséquences importantes pour le
langage
et l’expression en général. Le souci de savoir ce qu’on dit est un de
178
er avec les mains suppose que le penseur rende au
langage
sa prise et son tranchant, sa vertu, son pouvoir d’ordonner et de tou
179
ou de mort qui unit l’homme, être pensant, à son
langage
. Le mot, corps d’une idée qui serait l’âme de cette combinaison ? De
180
ent été et soient de plus en plus séparés, que le
langage
puisse dire ce qui n’est pas, et ne puisse pas toujours dire ce qui e
181
des oreilles modernes. On a tellement désarmé le
langage
, on l’a tellement décontenancé ! L’excellent, et même le parfait, ser
182
vertu : l’imagination En somme, la question du
langage
revient à celle de l’exacte incarnation des idées dans les mots : c’e
183
est nécessaire. C’est l’imagination qui forme le
langage
en puissance d’acte ; c’est le style qui traduit le dynamisme de l’es
184
de cette rupture avec le concret, c’est l’abus du
langage
« évocateur », vice d’évasion qui affecte presque toute la littératur
185
sme et de Dada. Il ne s’agit ni de réglementer le
langage
, ni de le pimenter, ni de nier son pouvoir. Il s’agit de le recréer,
186
Tandis que les uns imaginent le donné, l’état du
langage
banal, sans volonté de transformation ; tandis que les autres imagine
187
nsplanter97. Étymologies poétiques, restituant le
langage
dans sa nouveauté actuelle, par la vertu d’un parti pris un peu plus
188
el vient en réalité de la fin98. L’imagination du
langage
naît d’une vision créatrice du monde. Une telle vision est primordial
189
dent dans une nouveauté absolue. L’imagination du
langage
ne peut donc exercer son pouvoir qu’à la faveur d’un certain style de
190
d’action réelle. 91. Qu’est-ce qui, dans notre
langage
ou notre pensée, n’est pas conformiste ? C’est ce qui est créé, c’est
191
mportante en négligeant les fins communes de tout
langage
. 98. Application à la politique : l’indignation ou le simple malaise
192
ge de défendre la liberté. Dans l’état présent du
langage
, de la culture, et de la politique, on peut être à peu près certain q
193
et liberté à gauche. La politique a prostitué le
langage
. La culture n’a pas été assez forte pour interdire cette prostitution
194
révolution constructive ? 21 novembre 1934 Leur
langage
. La mère Calixte devait faire notre lessive la semaine prochaine. Ell
195
réfléchit, résume un drame. Ce drame est celui du
langage
dans notre société présente. Et c’est encore une fois le drame de la
196
er. On pensera que de tout temps la traduction du
langage
surveillé des écrivains dans le langage parlé du peuple fut affectée
197
uction du langage surveillé des écrivains dans le
langage
parlé du peuple fut affectée de malentendus de ce genre. Voire. Le pe
198
t. Le droit de se tromper, et de tromper grâce au
langage
, est un des droits imprescriptibles que se trouve avoir décrété la Co
199
l » — ne « discute » pas à proprement parler. Son
langage
en tout cas s’y prête mal, soit à cause de sa lenteur, soit à cause d
200
niveau social, sans doute parents, de mœurs et de
langage
pareils. S’ils s’opposent, c’est que l’un est avare et légèrement mab
201
peut pas les exprimer très aisément. Question de
langage
. Revenez voir ces mêmes hommes que j’ai dit, revenez deux fois, vingt
202
la volonté réelle des travailleurs, trahis par le
langage
politicien. La dictature est la seule solution de ceux qui refusent d
203
ge pas la foi de Paul et des apôtres. D’abord, le
langage
scolastique, qui n’est pas proprement luthérien, mais que Luther est
204
une confiance, une proximité des choses vues, un
langage
innocent et raisonnable ; voilà le monde à son contentement ; à la me
205
gine pas pouvoir jamais m’en « rendre compte » en
langage
ordinaire, et surtout en français. On admet facilement que les Césars
206
vous écrit, il s’exprime le plus souvent dans un
langage
conventionnel qu’il croit de mise, s’adressant à un écrivain. Ou bien
207
ur l’écrivain, de retrouver une commune mesure de
langage
et de sensibilité avec des hommes de toutes les classes et de tous le
208
eur prêcher l’Évangile, là, tout droit, dans leur
langage
de tous les jours, comme le faisaient les réformateurs, les forcer à
209
s’agit plus d’argent ! À moins que ce ne soit le
langage
, la difficulté de s’exprimer ? Tout est mystère en eux, et pour eux-m
210
qui portent, qui atteignent ; et de se refaire un
langage
qui soit réellement entendu. Tout cela est assez évident, et justifie
211
orcés de nous contenter de leur expression par le
langage
. À quoi ils pensent… pour nous, c’est : Ce qu’ils disent. En fait, c’
212
oute autre chose. Voici tendus tous les pièges du
langage
. Les mêmes mots n’ont pas le même sens, ne trahissent pas les mêmes p
213
u’éveillent dans « le peuple » les grands mots du
langage
politique ? Et du sens qu’il leur donne lorsqu’il les répète ? À dist
214
on constate l’absence de commune mesure entre son
langage
et celui des journaux et des politiciens, ou des intellectuels. De to
215
réfléchit, résume un drame. Ce drame est celui du
langage
dans notre société présente. Les mots que nous disons ou que nous écr
216
table de famille. À considérer de trop près leur
langage
, on conclurait volontiers que les gens ne pensent rien de clair ni de
217
pittoresque et la statistique, à ce niveau où le
langage
est suffisamment habituel pour que les petites déformations qu’il sub
218
e non socialiste. Par où l’on voit qu’en dépit du
langage
, la transcendance de la foi chrétienne se manifeste ici et maintenant
219
eur prêcher l’Évangile, là, tout droit, dans leur
langage
de tous les jours, comme le faisaient les réformateurs, — les forcer
220
e s’agit plus d’argent. À moins que ce ne soit le
langage
, la difficulté de s’exprimer ? Tout est mystère en eux, et pour eux-m
221
ormes et bruts pour nos mains déshabituées. Notre
langage
n’émeut plus ces objets, qui n’en renvoient pas même l’écho. Nous som
222
a). « Tout l’univers s’adresse à l’homme dans un
langage
ineffable qui se fait entendre dans l’intérieur de son âme, dans une
223
ont elles procèdent… 21 novembre 1934 Leur
langage
. La mère Calixte devait faire notre lessive la semaine prochaine. Ell
224
réfléchit, résume un drame. Ce drame est celui du
langage
dans notre société présente. Et c’est encore une fois le drame de la
225
er. On pensera que de tout temps la traduction du
langage
surveillé des écrivains dans le langage parlé du peuple fut affectée
226
uction du langage surveillé des écrivains dans le
langage
parlé du peuple fut affectée de malentendus de ce genre. Voire. Le pe
227
t. Le droit de se tromper, et de tromper grâce au
langage
, est un des droits imprescriptibles que se trouve avoir décrété la Co
228
l » — ne « discute » pas à proprement parler. Son
langage
en tout cas s’y prête mal, soit à cause de sa lenteur, soit à cause d
229
une confiance, une proximité des choses vues, un
langage
innocent et raisonnable : voilà le monde à son contentement ; à la me
230
gine pas pouvoir jamais m’en « rendre compte » en
langage
ordinaire, et surtout en français. On admet facilement que les Césars
231
vous écrit, il s’exprime le plus souvent dans un
langage
conventionnel qu’il croit de mise, s’adressant à un écrivain. Ou bien
232
ur l’écrivain, de retrouver une commune mesure de
langage
et de sensibilité avec des hommes de toutes les classes et de tous le
233
niveau social, sans doute parents, de mœurs et de
langage
pareils. S’ils s’opposent, c’est que l’un est avare et légèrement mab
234
peut pas les exprimer très aisément. Question de
langage
. Revenez voir ces mêmes hommes que j’ai dit, revenez deux fois, trois
235
la volonté réelle des travailleurs, trahie par le
langage
politicien. La dictature est la seule solution de ceux qui refusent d
236
nt des ouvriers et des petits bourgeois. Costume,
langage
, psychologie de leurs classes. On peut aussi penser : ce sont des hom
237
es, économiques, etc.), ou formulables dans notre
langage
plus ou moins naïvement positiviste. Que nous apprend une science de
238
ret, c’est rester fidèle à la Loi. D’ailleurs son
langage
même s’ordonne dès l’origine à cette vocation supérieure ; dénué de t
239
choses nouvelles, soit dans les arts, ou dans le
langage
, au lieu que les autres peuples méritent beaucoup de louange d’y appo
240
s le gage d’une vive actualité, ou efficacité, du
langage
des clercs, identique à celui des bergers. 70. Voir sur ce point : C
241
ge pas la foi de Paul et des Apôtres. D’abord, le
langage
scolastique, qui n’est pas proprement luthérien, mais que Luther est
242
u politique de surface ; où les élites parlent un
langage
que les masses sont en mesure d’entendre, mais non pas de comprendre
243
ourrait proposer une explication parallèle par le
langage
, autre problème fondamental pour un enfant. Les deux hypothèses rende
244
C’est une « adaptation » moderne — pour parler le
langage
du cinéma, seul adéquat en l’occurrence — de la primauté de l’amour s
245
ais alors elle retrouvera pour s’exprimer dans un
langage
symbolique (ésotérique et d’extérieur rassurant) les éléments plastiq
246
se pour le « Bonheur ». À leurs yeux et dans leur
langage
, la fidélité conjugale est le succès d’un effort « inhumain ». Leur r
247
’ascension spirituelle qu’il nous raconte dans le
langage
de la plus ardente passion, saint Jean de la Croix connaît que l’âme
248
mble dans les villes. Il me semblait aussi que le
langage
des écrivains était devenu, ou était resté, le langage d’un très peti
249
ge des écrivains était devenu, ou était resté, le
langage
d’un très petit nombre, ou d’une caste, alors que dans le même temps
250
le Führer qui l’a introduit dans nos habitudes de
langage
, avec sa fameuse autobiographie. Mais peu importe. La vérité, c’est q
251
u politique de surface ; où les élites parlent un
langage
que les masses sont en mesure d’entendre, mais non pas de comprendre
252
dans la peau d’un électeur allemand qui écoute ce
langage
. Il se peut qu’il soit un instant gêné par le sophisme qui assimile «
253
de l’adversaire. Il écrivait à ce sujet (dans un
langage
qui, selon lui, ne devait point permettre d’équivoque) : « Un général
254
llu cinq ou six ans pour déchiffrer la clé de son
langage
. Les récents événements y ont beaucoup aidé. Aujourd’hui je crois pou
255
peuples à disposer d’eux-mêmes signifie, dans le
langage
totalitaire ; le droit des peuples les plus forts à disposer de leurs
256
eçoit droit de cité. Elle peut s’exprimer dans le
langage
du mythe sous une forme voilée. Ce seuil une fois franchi, elle se ré