1 1927, Revue de Belles-Lettres, articles (1926–1968). La part du feu. Lettres sur le mépris de la littérature (juillet 1927)
1 juillet 1927)o I Parler littérature Si je prononce le nom de tel de vos confrères, si je dis : « Avez-vous lu… », vous v
2 1928, Foi et Vie, articles (1928–1977). Le péril Ford (février 1928)
2 essentielles ? Il semble bien que notre temps ait prononcé définitivement le divorce de l’esprit et de l’action. III. Le ford
3 1928, Articles divers (1924–1930). Un soir à Vienne avec Gérard (24 mars 1928)
3 de Nerval. Mais je pense que je n’avais même pas prononcé intérieurement ce nom lorsque je m’assis dans l’ombre du théâtre, en
4 qui vas me quitter… — C’est une chose singulière, prononce une voix, à côté de moi, c’est une chose singulière que le pouvoir de
5 angereux de s’endormir. » Se penchant vers moi il prononça  : « La nuit sera noire et blanche. » Je ressentis quelque émotion à l
4 1929, Les Méfaits de l’instruction publique. 2. Description du monstre
6 mot revient souvent dans sa conversation ; il le prononce avec un inimitable sérieux, avec un P majuscule. On sent que c’est là
5 1930, Foi et Vie, articles (1928–1977). « Pour un humanisme nouveau » [Réponse à une enquête] (1930)
7 ndant l’Empire. 7. Or, Bergson, dans un discours prononcé à l’Académie des sciences morales et politiques, en 1914, a posé le p
6 1931, Foi et Vie, articles (1928–1977). Sécularisme (mars 1931)
8 épond M. Gabriel Marcel dans une belle conférence prononcée au Foyer des étudiants protestants, et que la Nouvelle Revue des jeun
7 1931, Foi et Vie, articles (1928–1977). André Gide ou le style exquis (à propos de Divers) (octobre 1931)
9 aard, — et c’est Gide qui, l’un des premiers, l’a prononcé en France. Kierkegaard, un homme qui ne vous lâche plus. Il a beaucou
8 1932, Le Paysan du Danube. Le Paysan du Danube — Un soir à Vienne avec Gérard
10 de Nerval. Mais je pense que je n’avais même pas prononcé mentalement ce nom lorsque je m’assis dans l’ombre du théâtre, en ret
11 qui vas me quitter… — C’est une chose singulière, prononce une voix, à côté de moi, c’est une chose singulière que le pouvoir de
12 angereux de s’endormir. » Se penchant vers moi il prononça  : « La nuit sera noire et blanche. » Je ressentis quelque émotion à l
9 1932, Le Paysan du Danube et autres textes. Quand je me souviens — C’est l’Europe
13 ain semblait perdu, tout horizon bouché, Athanase prononça ces mots : nubicula est, transibit, c’est un petit nuage, il passera.
10 1932, Le Paysan du Danube et autres textes. Suite neuchâteloise — VI
14 qui chante, ou crie, après des siècles où nul n’a prononcé un mot plus haut que l’autre, ou plus bas, de plus près ? J’ai vu per
11 1934, L’Ordre nouveau, articles (1933–1938). Communauté révolutionnaire (février 1934)
15 ette inversion flagrante ne nous empêchera pas de prononcer un mot auquel il est urgent de rendre son prestige et sa valeur d’app
12 1934, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Précisions sur la mort du Grand Pan (avril 1934)
16 me, séparé de Dieu. Pourtant le dernier mot a été prononcé . ⁂ L’effort de l’homme pour imposer au monde — mais sans comprendre s
13 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Une histoire de la Réforme en France (15 décembre 1934)
17 mais que tout le livre de Viénot nous autorise à prononcer  ; c’est le mot de fascisme. Le parallélisme qu’on peut facilement éta
14 1934, Politique de la personne. Problèmes de la révolution personnaliste — Communauté révolutionnaire
18 ette inversion flagrante ne nous empêchera pas de prononcer un mot auquel il est urgent de rendre son prestige et sa valeur d’app
15 1934, Politique de la personne (1946). Idoles — Antimarxiste parce que chrétien
19 ès ici-bas. C’est la mort à soi-même de celui qui prononce  : Que Ton règne vienne ! Le sens de la vie du marxiste, c’est d’organ
16 1934, Politique de la personne (1946). Problèmes de la révolution personnaliste — Communauté révolutionnaire
20 ette inversion flagrante ne nous empêchera pas de prononcer un mot auquel il est urgent de rendre son prestige et sa valeur d’app
17 1935, Foi et Vie, articles (1928–1977). Notes en marge de Nietzsche (mars 1935)
21 t ainsi que l’incroyant se juge chaque fois qu’il prononce une vérité. En quoi l’on pourra dire qu’il ressemble fort au croyant,
18 1935, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Les trois temps de la Parole (mai 1935)
22 du Fils de Dieu qu’à l’instant où, par la foi, il prononce  : « Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant. » Or, ni la chair, ni le
19 1935, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Soirée chez Nicodème (mai 1935)
23 n, du professeur Wilfred Monod. « Un monument ! » prononça Nicodème en s’approchant de l’étudiant. Nous nous assîmes en cercle a
24 aroles nous condamnent dans la mesure où nous les prononçons sans foi, hors de toute « crainte et tremblement ». Mais elles n’en s
20 1935, Esprit, articles (1932–1962). « L’Esprit n’a pas son palais » (octobre 1935)
25 oins maladroite. Il fallait éviter à tout prix de prononcer le mot que nous étions en train de chercher pour définir notre impres
26 e la raison pure et de la morale pratique, décret prononcé par Descartes en 1637 — aggravé par l’idéalisme romantique, exploité
21 1935, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). « Le plus beau pays du monde » (octobre 1935)
27 davantage qu’ils n’en gardent et que ceux qui les prononcent n’en conçoivent. Pour vous le prouver, voici une anecdote d’Angleterr
22 1935, Présence, articles (1932–1946). Autour de Nietzsche : petite note sur l’injustice (novembre 1935)
28 qui pourra se dire juste devant elle ? La loyauté prononcera  : Je suis injuste, je me rebelle, je ne puis autrement que de me rebe
23 1936, L’Ordre nouveau, articles (1933–1938). Du socialisme au fascisme (novembre 1936)
29 slogan-là : le fascisme est à droite. Essayez de prononcer cette phrase en Italie ou en Allemagne, si vous voulez amuser le mond
24 1936, Articles divers (1936-1938). Décadence des lieux communs (décembre 1936)
30 les uns des autres par la plupart de ceux qui les prononcent . Ainsi révolution signifiera selon les cas : émeute, prise de pouvoir
31 sens des noms et bientôt sa langue délire : « Il prononce des paroles vaines, des serments faux ! » s’écrie le prophète Osée. Q
25 1936, Esprit, articles (1932–1962). André Gide, Retour de l’URSS (décembre 1936)
32 enu réel du texte en deux petites phrases : l’une prononcée par Gide au début de son voyage, l’autre écrite au retour en France.
26 1936, Penser avec les mains. Première partie. La commune mesure — Décadence des lieux communs
33 les uns des autres par la plupart de ceux qui les prononcent . Ainsi révolution signifiera selon les cas : émeute, prise de pouvoir
34 sens des noms et bientôt sa langue délire : « Il prononce des paroles vaines, des serments faux ! » s’écrie le prophète Osée. Q
27 1936, Penser avec les mains. Deuxième partie. Penser avec les mains — La pensée prolétarisée
35 ’où les refus que cette critique ne manque pas de prononcer dès qu’elle flaire dans une formule la volonté de modifier les condit
36 sont l’œuvre seule du Pardon. J’assume l’anathème prononcé sur ceux que j’ai dits et sur ce discours déplorable. Et me tenant so
28 1936, Penser avec les mains. Deuxième partie. Penser avec les mains — Éléments d’une morale de la pensée
37 r le fisc, fonder une banque, conduire un camion, prononcer un discours, sortir sans pardessus par un froid extraordinaire, cueil
29 1936, Penser avec les mains (1972). La commune mesure — Décadence des lieux communs
38 les uns des autres par la plupart de ceux qui les prononcent . Ainsi révolution signifiera selon les cas : émeute, prise de pouvoir
39 sens des noms et bientôt sa langue délire : « Il prononce des paroles vaines, des serments faux ! » s’écrie le prophète Osée. Q
30 1936, Penser avec les mains (1972). Penser avec les mains — La pensée prolétarisée
40 ’où les refus que cette critique ne manque pas de prononcer dès qu’elle flaire dans une formule la volonté de modifier les condit
41 sont l’œuvre seule du Pardon. J’assume l’anathème prononcé sur ceux que j’ai dits et sur ce discours déplorable. Et me tenant so
31 1936, Penser avec les mains (1972). Penser avec les mains — Éléments d’une morale de la pensée
42 r le fisc, fonder une banque, conduire un camion, prononcer un discours, sortir sans pardessus par un froid extraordinaire, cueil
32 1937, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). De la propriété capitaliste à la propriété humaine et Manifeste au service du personnalisme, par Emmanuel Mounier (février 1937)
43 e : « personne humaine ».) En 1932, les marxistes prononçaient ici même — contre les « petits personnalistes » — que les problèmes d
33 1937, Articles divers (1936-1938). Journal d’un intellectuel en chômage (fragments) (15 avril 1937)
44 stice et de passion libertaire, ce grand mot sera prononcé , proclamé, acclamé par les travailleurs de Bouillargues, prouvant à l
34 1937, Foi et Vie, articles (1928–1977). Luther et la liberté (À propos du Traité du serf arbitre) (avril 1937)
45 Qui t’assurerait qu’en prononçant ces mots, tu ne prononcerais pas sur toi-même l’arrêt éternel de Dieu te rejetant vers le néant, e
46 de la vie. Au « tu dois » des chrétiens, qui est prononcé par Dieu, Nietzsche oppose le « je veux » de l’homme divinisé. Puis,
35 1937, La Revue de Paris, articles (1937–1969). Paysans de l’Ouest (15 juin 1937)
47 instituteur monte à sa chaire et annonce qu’il va prononcer , comme chaque semaine désormais, un petit discours. « Je serai bref !
48 le peuple elles traduisent chez certains qui les prononcent de bonne foi. Elles le trahissent d’ailleurs, ce désir, en essayant d
49 .) Et quand j’eus terminé ma causerie, évitant de prononcer mon jugement sur les faits que je venais d’exposer, afin de voir si m
36 1937, Journal d’un intellectuel en chômage. N’habitez pas les villes !
50 instituteur monte à sa chaire et annonce qu’il va prononcer , comme chaque semaine désormais, un petit discours. « Je serai bref !
51 le peuple elles traduisent chez certains qui les prononcent de bonne foi. Elles le trahissent d’ailleurs, ce désir, en essayant d
52 ses au moins, je me souviens parfaitement d’avoir prononcé à mi-voix : « Ainsi, c’est cela. » — avec ce même calme massif. Comme
53 s.) Et quand j’ai terminé ma causerie, évitant de prononcer mon jugement sur les faits que je venais d’exposer, afin de voir si m
37 1937, Journal d’un intellectuel en chômage. Pauvre province
54 stice et de passion libertaire, ce grand mot sera prononcé , proclamé, acclamé par les travailleurs de Bouillargues, prouvant à l
38 1937, Articles divers (1936-1938). Luther, Traité du serf arbitre (1937)
55 Qui t’assurerait qu’en prononçant ces mots, tu ne prononcerais pas sur toi-même l’arrêt éternel de Dieu te rejetant vers le néant, e
56 de la vie. Au « tu dois » des chrétiens, qui est prononcé par Dieu, Nietzsche oppose le « je veux » de l’homme divinisé. Puis,
39 1938, Les Nouveaux Cahiers (1937-1939). Vues sur le national-socialisme (1er juin 1938)
57 supplice de Jean Huss : ce que voyant, le martyr prononça  : O sancta simplicitas ! Oui, réellement, il faut une sainte simplici
40 1938, Les Cahiers protestants, articles (1938–1968). La vraie défense contre l’esprit totalitaire (juillet 1938)
58 s totalitaire. 1. Conclusions d’une conférence prononcée à Genève au mois de mai 1938, sous les auspices de Zofingue et de l’A
41 1938, Journal d’Allemagne. Journal (1935-1936)
59 tion du nouveau « lecteur », après quoi, le Dr N. prononce son allocution. En terminant, il lève le bras d’un geste timide : — «
60 lus de retenue. Certaines déclarations ordurières prononcées là n’ont certes rien d’académique… Un tel article permet de mesurer
61 ité qui ne connaît plus de contrat. Difficulté de prononcer où est la plus grande injustice. Et au surplus, dans l’un et l’autre
62 rologue ou conteur de l’avenir, mais un homme qui prononce la Parole absolue, le Jugement intemporel qui tombe sur tel instant d
42 1938, Journal d’Allemagne. Conclusion 1938
63 supplice de Jean Huss : ce que voyant, le martyr prononça  : O sancta simplicitas ! Oui, réellement, il faut une sainte simplici
43 1939, L’Amour et l’Occident. Les origines religieuses du mythe
64 en historien scrupuleux », il se garde bien de se prononcer . Ce qui revient à dire que la lyrique courtoise dont il s’occupe rest
44 1939, L’Amour et l’Occident. Le mythe dans la littérature
65 officier hitlérien : « Chaque fois que j’entends prononcer le mot « Geist » (esprit), j’arme mon revolver. »
45 1939, L’Amour et l’Occident. Appendices
66 olontés l’un de l’autre. Que ce jugement que nous prononçons avec une extrême maturité, après avoir ouï plusieurs nobles dames, ai
46 1939, Les Cahiers protestants, articles (1938–1968). Nicolas de Flue et la Réforme (août 1939)
67 ersonne à la Diète, et le discours qu’il y aurait prononcé  !) La piété du Frère Claus Ce résumé d’une existence peut suffi
47 1939, Articles divers (1938-1940). Le protestantisme créateur de personnes (1939)
68 on y use. » 2. Texte intégral d’une conférence prononcée au mois de janvier 1939 à Bâle, Neuchâtel, Lausanne et Genève. i. « 
48 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Les origines religieuses du mythe
69 en historien scrupuleux », il se garde bien de se prononcer . Ce qui revient à dire que la lyrique courtoise dont il s’occupe rest
49 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Le mythe dans la littérature
70 officier hitlérien : « Chaque fois que j’entends prononcer le mot Geist (esprit), j’arme mon revolver. »
50 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Les origines religieuses du mythe
71 en historien scrupuleux », il se garde bien de se prononcer . Ce qui revient à dire que la lyrique courtoise dont il s’occupe rest
51 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe dans la littérature
72 officier hitlérien : « Chaque fois que j’entends prononcer le mot “Geist” (esprit), j’arme mon revolver. »
52 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Appendices
73 olontés l’un de l’autre. Que ce jugement que nous prononçons avec une extrême maturité, après avoir ouï plusieurs nobles dames, ai
74 (latin « virgo »). La déviation du son est aussi prononcée que celle du sens. Il s’agit en tout cas d’une erreur, qui eût aussi
53 1940, Les Cahiers protestants, articles (1938–1968). La bataille de la culture (janvier-février 1940)
75 de l’industrie ou de la guerre. Le divorce a été prononcé entre la culture et l’action, entre le cerveau et la main. Les résult
76 er 1940, p. 9-36. Une note précise : « Conférence prononcée au Rathaus de Zurich, le 15 janvier 1940. — Le manque de place nous a
54 1940, Articles divers (1938-1940). Le petit nuage (avril 1940)
77 humain était perdu, tout horizon bouché, Athanase prononça ces mots : nubicula est, transibit, c’est un petit nuage, il passera.
55 1940, Les Cahiers protestants, articles (1938–1968). L’heure sévère (juin 1940)
78 tout, comme aujourd’hui semblait perdu, Athanase prononça cette parole : Nubicula est, transibit — c’est un petit nuage, il pas
56 1940, Articles divers (1938-1940). L’heure sévère (juin 1940)
79 tout, comme aujourd’hui semblait perdu, Athanase prononça cette parole : Nubicula est, transibit — c’est un petit nuage, il pas
57 1940, Qu’est-ce que la Ligue du Gothard ? (1940). VII. Réformes politiques
80 éputé nommé pour ses opinions politiques ait à se prononcer sur des questions économiques qu’il ne peut pas connaître professionn
58 1940, Mission ou démission de la Suisse. Le protestantisme créateur de personnes
81 plus de marteaux l’on y use.12 » 2. Conférence prononcée au mois de janvier 1939 dans les aulas des universités de Neuchâtel,
59 1940, Mission ou démission de la Suisse. La bataille de la culture
82 de l’industrie ou de la guerre. Le divorce a été prononcé entre la culture et l’action, entre le cerveau et la main. Les résult
83 est le plaisir de Dieu seul. » 13. Conférence prononcée le 15 janvier 1940 au Rathaus de Zurich, sous les auspices du Leserzi
60 1940, Mission ou démission de la Suisse. La Suisse que nous devons défendre
84 ù Dieu nous veut à son service. 31. Conférence prononcée le 28 janvier 1940 au camp de Tavannes des UCJG. 32. Cette phrase pr
61 1940, Politique de la personne (1946). À la fois libre et engagé — Le protestantisme créateur de personnes
85 t plus de marteaux l’on y use. » 63. Conférence prononcée au mois de janvier 1939 dans les aulas des universités de Neuchâtel,
62 1941, Journal de Genève, articles (1926–1982). Santé de la démocratie américaine (17 janvier 1941)
86 le bouton de ma radio, j’ai entendu cette phrase prononcée d’une voix forte : « Ici Radio municipale de New York, cité de 7 mill
63 1941, Journal de Genève, articles (1926–1982). Religion et vie publique aux États-Unis (18 février 1941)
87 laudissements se sont-ils apaisés, une voix forte prononce  : « Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit », annonçant la bénédi
64 1942, Articles divers (1941-1946). La leçon de l’armée suisse (4 mars 1942)
88 onneur du pays. Des extraits d’un récent discours prononcé à Berne par un colonel, devant un grand public, montre l’état d’espri
65 1942, La Part du diable. Hitler ou l’alibi
89 et l’occuper comme une garnison. Je l’ai entendu prononcer l’un de ses grands discours, et je l’ai vu à la sortie de son culte,
66 1942, La Part du diable. Le diable dans nos dieux et dans nos maladies
90 té sa langue. Il essaya de dire : — Je t’aime, et prononça quelque chose comme : — Putain. Alors elle le prit dans ses bras, le
67 1942, La Part du diable (1944). Hitler ou l’alibi
91 et l’occuper comme une garnison. Je l’ai entendu prononcer l’un de ses grands discours, et je l’ai vu à la sortie de son culte,
68 1942, La Part du diable (1944). Le diable dans nos dieux et dans nos maladies
92 ous sentir irresponsables, par le moyen d’oracles prononcés au nom d’un destin sans appel. L’angoisse de l’homme moderne devant s
93 té sa langue. Il essaya de dire : — Je t’aime, et prononça quelque chose comme : — Putain. Alors elle le prit dans ses bras, le
69 1942, La Part du diable (1982). Hitler ou l’alibi
94 et l’occuper comme une garnison. Je l’ai entendu prononcer l’un de ses grands discours, et je l’ai vu à la sortie de son culte,
70 1942, La Part du diable (1982). Le diable dans nos Dieux et dans nos maladies
95 ous sentir irresponsables, par le moyen d’oracles prononcés au nom d’un destin sans appel. L’angoisse de l’homme moderne devant s
96 té sa langue. Il essaya de dire : — Je t’aime, et prononça quelque chose comme : — Putain. Alors elle le prit dans ses bras, le
71 1943, Articles divers (1941-1946). La gloire (mars 1943)
97 szt à la fin d’un concert triomphal, s’incline et prononce à mi-voix : « Je suis le serviteur du public, cela va sans dire. » C’
72 1944, Les Personnes du drame. Sagesse et folie de la personne — Kierkegaard
98 7« Sancta simplicitas » Sancta simplicitas ! prononce le martyr Jean Huss, tandis qu’il voit du haut de son bûcher une viei
73 1944, Les Personnes du drame. Liberté et fatum — Luther et la liberté de la personne
99 Qui t’assurerait qu’en prononçant ces mots tu ne prononcerais pas sur toi-même l’arrêt éternel de Dieu, te rejetant vers le néant,
100 à une épreuve radicale de la vie. Au « tu dois » prononcé par Dieu, Nietzsche oppose le « je veux » de l’homme divinisé. Puis à
74 1944, Les Personnes du drame. Sincérité et authenticité — Vues sur Ramuz
101 la donne à la condamnation du collectivisme qu’il prononça dans Taille de l’homme une signification et une portée humaine dont l
75 1945, Carrefour, articles (1945–1947). Hollywood n’a plus d’idées (13 décembre 1945)
102 res de vodka. On l’a présentée comme « Miss G… » ( prononcez Djie), ainsi qu’on fait parfois des souverains en voyage. Comme elle
76 1946, Journal de Genève, articles (1926–1982). Journal d’un retour (fin) (18-19 mai 1946)
103 rs que nul, parmi les officiels, ne se risquait à prononcer  : « Messieurs, nous voici réunis pour célébrer une défaite victorieus
77 1946, Combat, articles (1946–1950). Tous démocrates (22 mai 1946)
104 ra donc Crémation, liquidation, évaporation ! (Il prononça ces mots d’un ton rageur, qui me fit éclater de rire.) Moi. — Quel b
78 1946, Foi et Vie, articles (1928–1977). Fédéralisme et œcuménisme (octobre 1946)
105 Nous supposons cette doctrine, dès lors que nous prononçons  : « Je crois la sainte Église universelle. » Et nous nous bornerons i
79 1946, La Revue de Paris, articles (1937–1969). Tableaux américains (décembre 1946)
106 gt-cinq-mille habitants. Le nom, très difficile à prononcer  : Cohoes, est sans doute d’origine indienne. « Personne ne connaît no
80 1946, Articles divers (1941-1946). Contribution à l’étude du coup de foudre (1946)
107 retenu de lui toucher l’épaule — et je m’entends prononcer  : — Puisqu’il faut que cela soit, eh bien… que cela soit ! Elle se lè
108 sombre délire, et sans qu’un mot de plus ait été prononcé … Et ce fut ainsi, durant tout mon séjour à Budapest. L’après-midi, je
81 1946, Journal des deux mondes. Anecdotes et aphorismes
109 ain semblait perdu, tout horizon bouché, Athanase prononça ces mots : nubicula est, transibit, c’est un petit nuage, il passera.
82 1946, Journal des deux mondes. Premiers contacts avec le Nouveau Monde
110 lliardaires. — Déjeuné à Tuxedo Park, nom indien ( prononcez Taxido) qui désigne aux États-Unis le vêtement qu’en français l’on ap
83 1946, Journal des deux mondes. Voyage en Argentine
111 que j’y ai dit, lesquelles suivront, les discours prononcés au banquet que m’ont offert les écrivains, et finalement ce stupide a
84 1946, Journal des deux mondes. Le choc de la paix
112 ngt-cinq-mille habitants. Le nom très difficile à prononcer  : Cohoes, est sans doute d’origine indienne. « Personne ne connaît no
85 1946, Journal des deux mondes. Journal d’un retour
113 rs que nul, parmi les officiels, ne se risquait à prononcer  : « Messieurs, nous voici réunis pour célébrer une défaite victorieus
86 1946, Lettres sur la bombe atomique. Tous démocrates
114 donc : Crémation, Liquidation, Évaporation ! (Il prononça ces mots d’un ton rageur, qui me fit éclater de rire.) Moi. — Quel b
87 1946, Lettres sur la bombe atomique. Tous démocrates
115 donc : Crémation, Liquidation, Évaporation ! (Il prononça ces mots d’un ton rageur, qui me fit éclater de rire.) Moi. — Quel b
88 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal d’un intellectuel en chômage — N’habitez pas les villes !
116 instituteur monte à sa chaire et annonce qu’il va prononcer , comme chaque semaine désormais, un petit discours. « Je serai bref !
117 le peuple elles traduisent chez certains qui les prononcent de bonne foi. Elles le trahissent d’ailleurs, ce désir, en essayant d
118 ses au moins, je me souviens parfaitement d’avoir prononcé à mi-voix : « Ainsi, c’est cela. » — avec ce même calme massif. Comme
119 s.) Et quand j’ai terminé ma causerie, évitant de prononcer mon jugement sur les faits que je venais d’exposer, afin de voir si m
89 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal d’Allemagne — Journal (1935-1936)
120 tion du nouveau « lecteur », après quoi, le Dr N… prononce son allocution. En terminant, il lève le bras d’un geste timide : « E
121 lus de retenue. Certaines déclarations ordurières prononcées là n’ont certes rien d’académique… Un tel article permet de mesurer
122 ité qui ne connaît plus de contrat. Difficulté de prononcer où est la plus grande injustice. Et au surplus, dans l’un et l’autre
123 rologue ou conteur de l’avenir, mais un homme qui prononce la Parole absolue, le Jugement intemporel qui tombe sur tel instant d
90 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal d’Allemagne — Conclusions
124 supplice de Jean Huss : ce que voyant, le martyr prononça  : O sancta simplicitas ! Oui, réellement, il faut une sainte simplici
91 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal des deux mondes — « Puisque je suis un militaire… »
125 ain semblait perdu, tout horizon bouché, Athanase prononça ces mots : nubicula est, transibit, c’est un petit nuage, il passera.
92 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal des deux mondes — Premiers contacts avec le Nouveau Monde
126 lliardaires. — Déjeuné à Tuxedo Park, nom indien ( prononcez Taxido) qui désigne aux États-Unis le vêtement qu’en français l’on ap
93 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal des deux mondes — Voyage en Argentine
127 ans la prochaine, ce que j’y ai dit, les discours prononcés au banquet que m’ont offert les écrivains et finalement ce stupide ac
128 rt suisse… », affirmera au cours d’une conférence prononcée en Sorbonne le 28 novembre 1946, et publiée dans le recueil des Confé
94 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal des deux mondes — Solitude et amitiés
129 par le comte Coudenhove, paraît enfin. Il l’avait prononcé sans regarder ses notes, mais je reconnais, à lire ce texte, les phra
95 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal des deux mondes — Le choc de la paix
130 ngt-cinq-mille habitants. Le nom très difficile à prononcer  : Cohoes, est sans doute d’origine indienne. « Personne ne connaît no
96 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal des deux mondes — Journal d’un retour
131 rs que nul, parmi les officiels, ne se risquait à prononcer  :   « Messieurs, nous voici réunis pour célébrer une défaite victorie
97 1947, Articles divers (1946-1948). Conversation à bâtons rompus avec M. Denis de Rougemont (30-31 août 1947)
132 iption. Or, dans ses conclusions, ce comité s’est prononcé pour la conscription, parce que, se référant à l’ouvrage sur la Suiss
98 1947, Articles divers (1946-1948). L’attitude fédéraliste (octobre 1947)
133 nale conclut : « Texte définitif d’une conférence prononcée au congrès de l’Union européenne des fédéralistes, Montreux, août 194
99 1947, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Consolation à Me Duperrier sur un procès perdu (5 décembre 1947)
134 Car il est vrai que les deux cas s’énoncent et se prononcent de même, mais par ce procédé l’on pourrait accuser la ville de Lyon d
100 1947, Bulletin de la Guilde du livre, articles (1937–1948). Consolation à Me Duperrier sur un procès perdu (décembre 1947)
135 presse de copieux comptes rendus de la plaidoirie prononcée par Me Duperrier lors du procès de son client Georges Oltramare. Ains
136 Paris, avaient publié le recueil des conférences prononcées l’hiver dernier en Sorbonne sous les auspices de l’Unesco. À la page
137 Car il est vrai que les deux cas s’énoncent et se prononcent de même, mais par ce procédé l’on pourrait accuser la ville de Lyon d