1 1932, Le Paysan du Danube. Deuxième partie. La lenteur des choses — Petit journal de Souabe
1 Son sérieux enfantin devant la vie. « Es ist doch Schicksal , es ist alles Schicksal ! » Avec un soupir c’est irrésistible, et cel
2 ant la vie. « Es ist doch Schicksal, es ist alles Schicksal  ! » Avec un soupir c’est irrésistible, et cela signifie d’ailleurs qu
2 1932, Le Paysan du Danube et autres textes. Deuxième partie. La lenteur des choses — Petit journal de Souabe
3 Son sérieux enfantin devant la vie. « Es ist doch Schicksal , es ist alles Schicksal ! » Avec un soupir c’est irrésistible, et cel
4 ant la vie. « Es ist doch Schicksal, es ist alles Schicksal  ! » Avec un soupir c’est irrésistible, et cela signifie d’ailleurs qu
3 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Le paysan du Danube — VII. Petit journal de Souabe
5 Son sérieux enfantin devant la vie. « Es ist doch Schicksal , es ist alles Schicksal ! » Avec un soupir c’est irrésistible, et cel
6 ant la vie. « Es ist doch Schicksal, es ist alles Schicksal  ! » Avec un soupir c’est irrésistible, et cela signifie d’ailleurs qu