1 1937, Journal d’un intellectuel en chômage. Pauvre province
1 carte d’ancien combattant ; — les Survivants de l’ Alsacienne (66e division) ; — les « exclus » vieux travailleurs ; — les Mutilés
2 1939, La Vie protestante, articles (1938–1978). Nicolas de Flue et la tradition réformée (1er septembre 1939)
2 ur Nicolas de Flue est l’œuvre d’un protestant, l’ Alsacien Valentin Boltz. Il ne comptait pas moins de 149 rôles parlés, et sa r
3 1946, Articles divers (1946-1948). Le supplice de Tantale (octobre 1946)
3 l y a d’émouvant dans les livres. Klitte, qui est alsacien , jure que pour tout l’or du monde, une plaisanterie de ce genre ne le
4 rire, ce ne sera qu’un vol pur et simple, mais l’ Alsacien proteste que s’il rit, « c’est par pure plaisanterie, et non pas dans
4 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal d’un intellectuel en chômage — Pauvre province
5 a carte d’ancien combattant ; les survivants de l’ Alsacienne (66e division) ; les « exclus » vieux travailleurs ; les mutilés et i
5 1947, Doctrine fabuleuse. Le supplice de Tantale
6 l y a d’émouvant dans les livres. Klitte, qui est alsacien , jure que pour tout l’or du monde, une plaisanterie de ce genre ne le
7 rire, ce ne sera qu’un vol pur et simple, mais l’ Alsacien proteste que s’il rit, « c’est par pure plaisanterie, et non pas dans
6 1961, Articles divers (1957-1962). Le Temps de la louange (été 1961)
8 t sa mort. Je parlerai de sa personne. ⁂ Il était alsacien , né à Strasbourg, et son père descendait d’une famille de Hambourg, q
7 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère des fédérations. De l’Unité de culture à l’union politique
9 sure que la concurrence des nations s’éteindra, l’ Alsacien pourra vivre en tant qu’Allemand ou en tant que Français, sans être f
10 à l’autre. Et surtout, il pourra vivre en tant qu’ Alsacien , comme il lui plaira. Il y a là un gain pour la liberté, qui sera vis
8 1962, Articles divers (1957-1962). Jonas [préface] (1962)
11 [préface] (1962)ag Jean-Paul de Dadelsen était alsacien , né à Strasbourg, et son père descendait d’une famille de Hambourg, q
9 1968, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Vers une fédération des régions (hiver 1967-1968)
12 avec ses Bretons, ses Basques, ses Catalans, ses Alsaciens , ses Flamands, ses Provençaux, ses Italiens et ses Corses — et que se
10 1970, Lettre ouverte aux Européens. Lettre ouverte
13 mais des Bretons, des Basques, des Occitans, des Alsaciens , des Niçois, des Poitevins, des Catalans, des Francs-Comtois, des Bou
14 , aux Basques et aux Catalans, aux Bretons et aux Alsaciens , aux Provençaux, aux Corses, aux Sardes, aux Siciliens, aux Bessarabi
11 1970, Lettre ouverte aux Européens. IV. Vers une fédération des régions
15 du xxe siècle. 45. Déduction faite des Bretons, Alsaciens , Flamands, Basques, Catalans, Corses, Provençaux et Occitans, qui per
12 1971, Articles divers (1970-1973). L’héritage culturel de l’Europe (1971)
16 amne que l’unification forcée. Entre le breton, l’ alsacien , le catalan, le flamand, l’occitan, le français, deux dialectes itali
13 1972, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Aspects culturels de la coopération dans les régions frontalières (été 1972)
17 enseignement de l’allemand, langue maternelle des Alsaciens , est supprimé. Ce n’est qu’en 1952 qu’il est rétabli dans les deux de
18 la qualité de « langue maternelle » du « dialecte alsacien  », tandis que du côté alsacien on multiplie les distinguos entre lang
19 le » du « dialecte alsacien », tandis que du côté alsacien on multiplie les distinguos entre langue, dialecte ou « forme orale d
20 dès l’école primaire ? » Mais en 1964, le député alsacien Henri Ulrich peut écrire que depuis la fin de la dernière guerre « l’
21 quarts d’heure symboliques. Les observateurs non alsaciens relèvent d’ailleurs tous que les Alsaciens ont commencé à acheter des
22 rs non alsaciens relèvent d’ailleurs tous que les Alsaciens ont commencé à acheter des téléviseurs à partir du jour où les progrè
14 1972, Le Monde et Le Monde diplomatique (1950-1982). « Le respect du réel, c’est le revers du paradoxe » (14 décembre 1972)
23 st le français qu’on y parle, non le breton, ni l’ alsacien , ni l’occitan. Le parler ? Mais l’écrire… Bon Dieu ! pour qui nous pr
15 1972, Les Méfaits de l’instruction publique (1972). Suite des Méfaits (1972)
24 e secte américaine d’origine hollandaise, suisse, alsacienne et rhénane, arrivés aux États-Unis en 1680, refusèrent d’envoyer leur
16 1974, Articles divers (1974-1977). Alexandre Marc et l’invention du personnalisme (1974)
25 le plus spontanément… On peut parler de la patrie alsacienne , bretonne, catalane. Il n’en reste pas moins que la commune est le li
17 1977, L’Avenir est notre affaire. Repartir de l’homme — Que tout appelle les régions
26 vient d’un ennemi commun à vos voisins badois et alsaciens et à vous-mêmes. Cet ennemi, c’est l’esprit de puissance brutale, de
18 1977, L’Avenir est notre affaire. Repartir de l’homme — Les variétés de l’expérience régionale
27 ions par les Alpes ; et que les Badois, Bâlois et Alsaciens ne sont pas séparés mais reliés par le Rhin. Quant à la Savoie et au
19 1977, L’Avenir est notre affaire. Repartir de l’homme — L’autogestion politique
28 illions d’habitants ? De fait, les Savoyards, les Alsaciens ou les Niçois se moquent bien que la région à laquelle on les a ratta
20 1978, Articles divers (1978-1981). Dialogue-interview avec Denis de Rougemont (novembre 1978)
29 gue (pourtant parlée par l’écrasante majorité des Alsaciens ) dans les écoles primaires des départements du Rhin. Or, la langue es
21 1978, Cadmos, articles (1978–1986). La chronique européenne de Denis de Rougemont (hiver 1978)
30 rançais : basques, provençaux, bretons, lorrains, alsaciens , corses ». (Je n’ai jamais rien écrit de pareil, ni dans mon dernier
22 1979, Articles divers (1978-1981). Un foyer de culture (janvier 1979)
31 e, de coutumes et de niveau de vie entre Bretons, Alsaciens et Provençaux, Souabes et Prussiens, Piémontais et Siciliens, ou enco
23 1979, Rapport au peuple européen sur l’état de l’union de l’Europe. Les régions
32 ainsi que la Regio basiliensis vise à grouper des Alsaciens (français), des Badois (allemands), et des Bâlois (suisses) qui voisi
33 me langue réelle, sinon officielle dans la partie alsacienne . Mais dans la région lémano-alpine, cette dernière distinction tombe,