1 1930, Revue de Belles-Lettres, articles (1926–1968). Les soirées du Brambilla-club (mai 1930)
1 e son petit miracle. Jaloux et Dick conversent en danois . Quatre anciens bellettriens célèbrent les rites du Sapin vert. À ce
2 1931, Foi et Vie, articles (1928–1977). André Malraux, La Voie royale (février 1931)
2 mène à pied d’œuvre, il s’associe à un aventurier danois , Perken, personnage énigmatique qui possède une sorte de puissance mi
3 1931, Foi et Vie, articles (1928–1977). Kierkegaard (mai 1931)
3 is ce Journal, s’il est l’œuvre la moins forte du Danois , n’en est pas moins, dans son dosage pré-gidien de cynisme et d’human
4 1931, La Nouvelle Revue française, articles (1931–1961). Les Éléments de la grandeur humaine, par Rudolf Kassner (octobre 1931)
4 t à la pensée d’un Karl Barth, génial disciple du Danois , et dont il est grand temps qu’on nous traduise quelques essais théol
5 1932, Foi et Vie, articles (1928–1977). Romanciers protestants (janvier 1932)
5 randt, les sœurs Brontë, Henrik Ibsen et ces deux Danois prodigieux, Hans-Christian Andersen et Søren Kierkegaard. (Féerie du
6 1932, Le Paysan du Danube. La lenteur des choses — Appendice. Les Soirées du Brambilla-Club, (1930)
6 etit miracle. Edmond Jaloux et Dick conversent en danois . Quatre anciens Belletriens21 célèbrent les rites du Sapin Vert. Ô gl
7 1934, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Quelques œuvres et une biographie de Kierkegaard (26 mai 1934)
7 cteur, prête à certaines confusions : l’œuvre, en danois , s’appelle La Maladie mortelle, et cette maladie, c’est le péché. L’i
8 que d’aller voir ce qui se passe dans l’œuvre du danois prophétique, ressuscité par l’angoisse moderne. Koch n’a pas simplifi
9  : Le Banquet. 6. Søren Kierkegaard, traduit du danois par A. Nicolet et F. B. Janson (Éditions « Je sers »). d. « Quelques
8 1934, Articles divers (1932-1935). Carl Koch, Søren Kierkegaard (1934)
10 que d’aller voir ce qui se passe dans l’œuvre du Danois prophétique, ressuscité par l’angoisse moderne. Le mérite décisif de
9 1935, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). Kierkegaard, Dostoïevski, Barth (23 février 1935)
11 près cet acte, semblable au prince Hamlet — autre Danois  ! — il tombera, certain d’avoir accompli sa mission. Dans Crainte et
12 ainte et Tremblement, par Kierkegaard, traduit du danois par P.-H. Tisseau (Éditions Montaigne). – Le Culte raisonnable, par K
10 1937, Journal d’un intellectuel en chômage. N’habitez pas les villes !
13 erkegaard ne faisait que se promener sur la lande danoise , loin de tout « dérangement domestique ». Il avait un très bel appart
11 1938, Articles divers (1936-1938). Søren Kierkegaard (février 1938)
14 après lequel, semblable au prince Hamlet — autre Danois  ! — il put mourir certain d’avoir accompli sa mission, ce fut l’attaq
15 s courtes et agitées. Sur une pierre de cimetière danois , on peut lire cette inscription nue : « Le Solitaire ». Le rire et la
12 1938, Journal d’Allemagne. Journal (1935-1936)
16 fait ceux qui communient dans la foi où vivait le Danois . Mais moi qui ne suis pas de ce pays, moi qui ne vis pas encore sous
13 1939, L’Amour et l’Occident. Le mythe de Tristan
17 rg et de tous les imitateurs allemands, italiens, danois , russes, tchèques, etc., se rapportent à ces cinq versions. Je tiens
14 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Le mythe de Tristan
18 rg et de tous les imitateurs allemands, italiens, danois , russes, tchèques, etc., se rapportent à ces cinq versions. Je tiens
15 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Le mythe de Tristan
19 rg et de tous les imitateurs allemands, italiens, danois , russes, tchèques, etc., se rapportent à ces cinq versions. Je tiens
16 1942, La Part du diable. Le diable dans nos dieux et dans nos maladies
20 d’aujourd’hui fut donnée vers 1848 par l’écrivain danois Søren Kierkegaard, le penseur capital de notre ère. Voici ce que l’on
17 1942, La Part du diable (1944). Le diable dans nos dieux et dans nos maladies
21 d’aujourd’hui fut donnée vers 1848 par l’écrivain danois Søren Kierkegaard, le penseur capital de notre ère. Voici ce que l’on
18 1942, La Part du diable (1982). Le diable dans nos Dieux et dans nos maladies
22 d’aujourd’hui fut donnée vers 1848 par l’écrivain danois Søren Kierkegaard, le penseur capital de notre ère. Voici ce que l’on
19 1943, La Vie protestante, articles (1938–1978). Les tours du diable VI : Le mal du siècle : la dépersonnalisation (19 novembre 1943)
23 d’aujourd’hui fut donnée vers 1848 par l’écrivain danois Kierkegaard, le penseur capital de notre ère. Voici ce que l’on peut
20 1944, Les Personnes du drame. Sagesse et folie de la personne — Kierkegaard
24 après lequel, semblable au prince Hamlet — autre Danois  — il put mourir certain d’avoir accompli sa mission, ce fut son attaq
25 s courtes et agitées. Sur une pierre de cimetière danois , l’on peut lire cette inscription nue : « Le solitaire ». Le rire et
26 as déplu à l’humeur shakespearienne du philosophe danois . C’est l’image du chat d’Alice in Wonderland. Souvenez-vous de ce Cha
21 1944, Les Personnes du drame. Sagesse et folie de la personne — Franz Kafka, ou l’aveu de la réalité
27 qué de condamner la « folie » et l’« absurde » du Danois , au nom de l’équilibre vital passionnément conquis par Faust… C’est p
22 1946, Gazette de Lausanne, articles (1940–1984). Monsieur Denis de Rougemont, de passage en Europe, nous dit… [Entretien] (4 mai 1946)
28 be atomique (qui seront traduites en anglais, en danois , en hollandais, en espagnol), d’un style du genre voltairien, dans le
23 1946, Combat, articles (1946–1950). Ni secret ni défense (19-20 mai 1946)
29 mois les Russes l’auront, ou les Anglais, ou les Danois peut-être. Et je ne connais pas un seul physicien qui n’ait nié expre
24 1946, Lettres sur la bombe atomique. Ni secret, ni défense
30 mois les Russes l’auront, et les Français, ou les Danois peut-être. Et je ne connais pas un seul physicien qui n’ait nié, expr
25 1946, Lettres sur la bombe atomique. Ni secret, ni défense
31 mois les Russes l’auront, et les Anglais, ou les Danois peut-être. Et je ne connais pas un seul physicien qui n’ait nié, expr
26 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal d’un intellectuel en chômage — N’habitez pas les villes !
32 erkegaard ne faisait que se promener sur la lande danoise , loin de tout « dérangement domestique ». Il avait un très bel appart
27 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal d’Allemagne — Journal (1935-1936)
33 fait ceux qui communient dans la foi où vivait le Danois . Mais moi qui ne suis pas de ce pays, moi qui ne vis pas encore sous
28 1947, Doctrine fabuleuse. Troisième dialogue sur la carte postale. L’homme sans ressemblance
34 avez entendu parler de Kierkegaard, ce philosophe danois que tous vos magazines se croient obligés de citer, et quelques-uns d
35 donner. C’est une pierre plate dans un cimetière danois , sur laquelle on peut lire ces mots : Le Solitaire. Cet homme-là ne c
29 1950, La Revue de Paris, articles (1937–1969). L’Europe et sa culture (novembre 1950)
36 ent encore comme des Français, des Allemands, des Danois ou des Grecs, c’est-à-dire comme s’ils n’étaient que quarante million
37 pour qu’elle rassure un Français, un Allemand, un Danois , un Grec, et pour qu’ils en tirent quelque orgueil, encore faut-il qu
30 1951, Articles divers (1951-1956). Comment fabriquer un Européen ?
38 ires du continent. Il n’y a que des Français, des Danois , des Croates, des parpaillots, des mécréants et des papistes ; des so
31 1952, Articles divers (1951-1956). Grandeur de la Petite Europe (5 décembre 1952)
39 te Autorité. Les Suédois et peut-être demain, les Danois et les Autrichiens, se préparent à faire de même. Les autres en sont
32 1953, Preuves, articles (1951–1968). Deux princes danois : Kierkegaard et Hamlet (février 1953)
40 Deux princes danois  : Kierkegaard et Hamlet (février 1953)g La carrière de Søren Kierk
41 après lequel, semblable au prince Hamlet — autre Danois — il put mourir, certain d’avoir accompli sa mission, ce fut son atta
42 er sur la coïncidence qui fait d’Hamlet un prince danois — et l’on peut rêver là-dessus — rappelons d’abord les traits les plu
43 ès officiel. L’évêque Mynster, primat de l’Église danoise , venait de mourir. Et le professeur Martensen, prononçant son éloge f
44 mique furieuse s’éleva de toutes parts. L’opinion danoise et scandinave fut secouée d’une vertueuse indignation. Kierkegaard lu
45 gaard. g. « Kierkegaard et Hamlet : deux princes danois  », Preuves, Paris, n° 24, février 1953, p. 3-11.
33 1954, Articles divers (1951-1956). Fédéralisme et nationalisme (septembre-octobre 1954)
46 qu’il est une « culture nationale », française ou danoise , par exemple, comme la culture comprend en fait les sciences aussi bi
34 1955, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Aperçu historique des relations culturelles Europe-Russie (des débuts à la guerre de 1914) (décembre 1955)
47 russes à des souverains occidentaux, français ou danois , et les tentatives de Luther pour s’entendre avec les orthodoxes : c’
35 1958, Définition, valeurs, énergie, recherche : quatre essais européens (1958). Comment définir l’Europe ?
48 de la science russe, ou que sais-je, du folklore danois , bâlois ou hollandais. C’est absolument courant, et c’est entièrement
36 1959, Preuves, articles (1951–1968). Rudolf Kassner et la grandeur (juin 1959)
49 mon essai sur Kierkegaard et Hamlet, deux princes danois , paru dans Preuves et Der Monat peu de mois avant. 87. Il serait ab
37 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Première partie — Deux princes danois. Kierkegaard et Hamlet
50 Deux princes danois Kierkegaard et Hamlet La carrière de Søren Kierkegaard s’est déroul
51 après lequel, semblable au prince Hamlet — autre Danois  — il put mourir, certain d’avoir accompli sa mission, ce fut son atta
52 er sur la coïncidence qui fait d’Hamlet un prince danois — et l’on peut rêver là-dessus — rappelons d’abord les traits les plu
53 ès officiel. L’évêque Mynster, primat de l’Église danoise , venait de mourir. Et le professeur Martensen, prononçant son éloge f
54 mique furieuse s’éleva de toutes parts. L’opinion danoise et scandinave fut secouée d’une vertueuse indignation. Kierkegaard lu
38 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Deuxième partie — Rudolf Kassner et la grandeur humaine
55 mon essai sur Kierkegaard et Hamlet, deux princes danois , publié en revue peu de mois auparavant. (Voir plus haut, p. 82 et su
39 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère de la Révolution de Kant à Hegel — Synthèses historico-philosophiques (I)
56 question de la succession du trône en France. Le Danois passe l’Eider, le Suédois le Belt, afin de briser les chaînes qui fur
40 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère des nations, (de 1848 à 1914) — Un problème séculaire : la Russie et l’Europe
57 t. 242. S. Kierkegaard : Papiers posthumes, éd. danoise , t. IX B, p. 10.
41 1961, Vingt-huit siècles d’Europe. L’Ère des fédérations. De l’Unité de culture à l’union politique
58 un important apport scandinave, dû à la conquête danoise . Puis l’élément franco-normand après la conquête normande. Survient a
42 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. L’union, sauvegarde de la diversité ou comment fonctionne une fédération — Les institutions et la vie politique
59 pe — après les monarchies anglaise, néerlandaise, danoise et suédoise — et probablement le plus stable. Tous les autres pays du
43 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. La morale quotidienne et le climat de culture ou comment on vit dans une fédération
60 passion ». Le Vaudois accorde un peu plus que le Danois à la communauté ou généralité, et à la « catholicité de l’âme humaine
44 1965, La Suisse ou l’histoire d’un peuple heureux. Appendice. Bref historique de la légende de Tell
61 ur, et qui s’intitule : Guillaume Tell, une fable danoise . La brochure anonyme soulève des tempêtes : condamnée par les autorit
45 1967, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Vingt langues, une littérature (mai 1967)
62 s et d’influences européennes : la germanique, la danoise , la normande, la française, la celtique. Cette unité culturelle, con
46 1970, Le Cheminement des esprits. Diagnostics de la culture — L’Europe contestée par elle-même
63 n seulement de culture française, mais de culture danoise , irlandaise ou croate. C’est un effet de l’ignorance entretenue par l
47 1970, Lettre ouverte aux Européens. Lettre ouverte
64  ! Bougresses, Bougres1 ! Chypriotes, Chypriots ! Danoises , Danois ! Espagnoles, Espagnols ! Finnoises, Finlandais ! Françaises,
65 ses, Bougres1 ! Chypriotes, Chypriots ! Danoises, Danois  ! Espagnoles, Espagnols ! Finnoises, Finlandais ! Françaises, Françai
48 1970, Lettre ouverte aux Européens. I. L’unité de culture
66 s et d’influences européennes : la germanique, la danoise , la normande, la française, la celtique : Cette unité culturelle, co
49 1970, Lettre ouverte aux Européens. III. La puissance ou la liberté
67 qu’il est une « culture nationale » française ou danoise par exemple, comme la culture comprend en fait les sciences aussi bie
50 1971, Articles divers (1970-1973). L’Amour et l’Europe : L’Express va plus loin… avec D. de Rougemont (12 avril 1971)
68 s nous sentons seulement Français, ou Suisses, ou Danois , ou Belges, donc trop petits. Il nous manque la conscience de former
51 1971, Articles divers (1970-1973). L’héritage culturel de l’Europe (1971)
69 aussi grandes qu’entre l’espagnol et le grec, le danois , l’allemand et le tchèque. Ces différences n’ont nullement empêché l’
52 1972, L’Amour et l’Occident (1972). Post-scriptum
70 doc et qu’il n’est pas un poète, russe, allemand, danois , anglais, etc. qui ne doive son inspiration à la tradition littéraire
53 1973, Articles divers (1970-1973). La Merveilleuse histoire de Tristan et Iseut [préface] (1973)
71 res français, anglo-normands, anglais, allemands, danois et même norvégiens, et les ont recréés dans des styles différents : B
54 1975, Deux initiatives du CEC : Documents sur l’origine du CERN et de la Fondation européenne de la culture. I. Préhistoire du CERN
72 que les écoles britannique, allemande, italienne, danoise , suisse, hollandaise, française et autres ont fait pendant quarante a
55 1977, L’Avenir est notre affaire. Repartir de l’homme — Les variétés de l’expérience communautaire
73 et pas seulement une petite tranche du pays. Les Danois formeraient en Allemagne une minorité ethnique, luttant pour sauvegar
56 1978, Articles divers (1978-1981). L’Europe est une culture commune (1978)
74 ent de « culture française » (ou autrichienne, ou danoise ), de « science allemande » (ou anglaise, ou italienne), non pas comme
57 1979, Cadmos, articles (1978–1986). La chronique européenne de Denis de Rougemont (printemps 1979)
75 s capables de traduire du grec en portugais ou du danois en turc ? Ici, on touche à l’absurde. Il semble donc réaliste de con
76 tion et la décentralisation réunie par l’Institut danois  : 1. L’organisation politique de l’Europe en régions est la conditio
58 1979, Rapport au peuple européen sur l’état de l’union de l’Europe. Introduction
77 néerlandais ou britannique d’acheter des produits danois ou italiens ; obliger, enfin, le fabricant français à affronter à arm
59 1979, Rapport au peuple européen sur l’état de l’union de l’Europe. Annexes
78 tion et la décentralisation réunie par l’Institut danois .) 1. L’organisation politique de l’Europe en régions est la condition
60 1980, Articles divers (1978-1981). Un précurseur de l’engagement politique (1er mai 1980)
79 nt marqué, des auteurs allemands comme Goethe, le danois Kierkegaard auquel vous consacrez plusieurs chapitres, mais il y a au
61 1986, Cadmos, articles (1978–1986). Denis de Rougemont tel qu’en lui-même… [Entretien] (printemps 1986)
80 nes à tous les Européens, qu’ils soient Français, Danois , Roumains, Bulgares ou Suisses. Ils ont beaucoup de choses en commun
62 1986, Articles divers (1982-1985). Interview avec Denis de Rougemont (1986)
81 u’il est amusant) de Georg Brandes, un philosophe danois , grand interprète de la philosophie allemande, qui avait beaucoup ent