1 1933, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Poésie dialectique (juillet 1933)
1 ux jeux de mots intraduisibles : « When thou hast done , thou hast not done » (vers 5) peut signifier aussi : « Quand tu aura
2 aduisibles : « When thou hast done, thou hast not done  » (vers 5) peut signifier aussi : « Quand tu auras ce Donne, tu n’aur
2 1961, Comme toi-même. Essais sur les mythes de l’amour. Annexes — Annexe III. Post-scriptum
3 isse lui infliger… Mais en voilà assez. « What is done , cannot be undone », dit Lady Macbeth en parlant aussi d’une tache qu
3 1963, L’Opportunité chrétienne. Première partie. L’opportunité chrétienne dans un monde sécularisé — 2. Sécularisme
4 not what he feels about himself, but what he has done  ». o. L’édition américaine met « Sartre » au lieu de « chef de l’éco
4 1975, Deux initiatives du CEC : Documents sur l’origine du CERN et de la Fondation européenne de la culture. I. Préhistoire du CERN
5 nships between the kind of pure research which is done by places like CERN, like Esro in space, by Embo in molecular biology