1
1942 dans son discours sur l’état de l’Union : «
freedom
of speech, freedom of religion, freedom from want, freedom from fear
2
ours sur l’état de l’Union : « freedom of speech,
freedom
of religion, freedom from want, freedom from fear », ce qui se tradui
3
Union : « freedom of speech, freedom of religion,
freedom
from want, freedom from fear », ce qui se traduit un peu malaisément
4
f speech, freedom of religion, freedom from want,
freedom
from fear », ce qui se traduit un peu malaisément dans notre langue p
5
de 1942 dans son discours sur l’état de l’Union :
freedom
of speech, freedom of religion, freedom from want, freedom from fear,
6
scours sur l’état de l’Union : freedom of speech,
freedom
of religion, freedom from want, freedom from fear, ce qui se traduit
7
l’Union : freedom of speech, freedom of religion,
freedom
from want, freedom from fear, ce qui se traduit un peu malaisément da
8
f speech, freedom of religion, freedom from want,
freedom
from fear, ce qui se traduit un peu malaisément dans notre langue par
9
de 1942 dans son discours sur l’état de l’Union :
freedom
of speech, freedom of religion, freedom from want, freedom from fear,
10
scours sur l’état de l’Union : freedom of speech,
freedom
of religion, freedom from want, freedom from fear, ce qui se traduit
11
l’Union : freedom of speech, freedom of religion,
freedom
from want, freedom from fear, ce qui se traduit un peu malaisément da
12
f speech, freedom of religion, freedom from want,
freedom
from fear, ce qui se traduit un peu malaisément dans notre langue par
13
achieve personal fulfillment, in an atmosphere of
freedom
and respect for human rights. » 99. Mes italiques. 100. Voir les te