1 1970, {Title}. 1931-1937 ou les années tournantes (années 1970)
1 mais aussi de leurs voisins slovaques à l’Est, et germanophones à l’Ouest ? Qui peut nier que l’une des causes directes de la Seconde
2 1971, Articles divers (1970-1973). L’Europe est d’abord une unité de culture (1971)
2 a Suisse alémanique et les Sudètes, les minorités germanophones de la Belgique, de l’Alsace, de la Transylvanie, de la Slovénie, des
3 1972, Les Nouvelles littéraires, articles (1933–1972). De l’unité de culture à l’union politique (17-23 avril 1972)
3 la Suisse alémanique, les Sudètes, les minorités germanophones de la Belgique, de l’Alsace, de la Transylvanie, de la Slovénie, de l
4 1972, Bulletin du Centre européen de la culture, articles (1951–1977). Aspects culturels de la coopération dans les régions frontalières (été 1972)
4 , et 629 578 sur 662 000 dans le Bas-Rhin étaient germanophones (c’est-à-dire unilingues, bilingues ou trilingues). Quant aux francop
5 dètes, l’Autriche, le Sud-Tyrol, et les minorités germanophones de la Belgique, de l’Alsace, du Schleswig, de la Transylvanie, de la
5 1973, Articles divers (1970-1973). L’Europe, c’est d’abord une culture (juillet-août 1973)
6 manique, l’Autriche et les Sudètes, les minorités germanophones de la Belgique, du Luxembourg, de l’Alsace, de l’Italie, de la Transy
6 1977, Articles divers (1974-1977). Du passé à l’avenir d’une région (27 juin 1977)
7 tourne dès la Réforme vers les Bernois, pourtant germanophones , plutôt que vers les Vaudois, pourtant francophones, ou les Fribourge
7 1977, L’Avenir est notre affaire. Troisième partie. Repartir de l’homme — 12. Que tout appelle les régions
8 159. À la différence des francophones, tous les germanophones parlent un dialecte. Mais les journaux, les revues et les livres, les
8 1979, Articles divers (1978-1981). Un foyer de culture (janvier 1979)
9 lture britannique et du Hochdeutsch dans les pays germanophones . À cela se borne la réalité des « cultures nationales ». Elles n’exis
9 1982, Tapuscrits divers (1980-1985). De l’unité de culture à l’union fédérale de l’Europe (18 octobre 1982)
10 ure britannique » et du Hochdeutsch dans les pays germanophones . À cela se borne la réalité culturelle des « cultures nationales ». E