1 1933, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Poésie dialectique (juillet 1933)
1 ).   N. B. — Le poème contient deux jeux de mots intraduisibles  : « When thou hast done, thou hast not done » (vers 5) peut signifier
2 1934, Hic et Nunc, articles (1932–1936). Précisions sur la mort du Grand Pan (avril 1934)
2 t mêlé d’amour et de terreur, que ces mots soient intraduisibles en notre langue13 ? Alors que toute l’Allemagne des Novalis, des Sche
3 1939, L’Amour et l’Occident. Les origines religieuses du mythe
3 Et peut-être pressentons-nous — mais alors c’est intraduisible  — comment il peut se recréer dans une vie ou dans une œuvre. 12.Pr
4 1939, L’Amour et l’Occident. Appendices
4 s M. Jeanroy — invoque le langage « d’une crudité intraduisible  » d’un Marcabru et même d’un Rudel. Mais tirer argument de cette crud
5 1939, L’Amour et l’Occident (1956). Les origines religieuses du mythe
5 Et peut-être pressentons-nous — mais alors c’est intraduisible  — comment il peut se recréer dans une vie ou dans une œuvre. 13.Du
6 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Les origines religieuses du mythe
6 Et peut-être pressentons-nous — mais alors c’est intraduisible  — comment il peut se recréer dans une vie ou dans une œuvre. 13.Du
7 1939, L’Amour et l’Occident (1972). Appendices
7 s M. Jeanroy — invoque le langage « d’une crudité intraduisible  » d’un Marcabru et même d’un Rudel. Mais tirer argument de cette crud
8 1944, Les Personnes du drame. Sagesse et folie de la personne — Goethe médiateur
8 rtains mots éminemment goethéens, mais à peu près intraduisibles  : la Tätigkeit, la Tüchtigkeit de Hermann et Dorothée, de Wilhelm Mei
9 1946, Articles divers (1941-1946). Dialogues sur la bombe atomique : La pensée planétaire (30 mars 1946)
9 uire une langue : les problèmes nationaux restent intraduisibles pour qui ne peut y aller voir et sentir. Et notre époque n’est pas ce
10 1946, Articles divers (1941-1946). La pensée planétaire (30 mai 1946)
10 uire une langue : les problèmes nationaux restent intraduisibles pour qui ne peut y aller voir et sentir. Et notre époque n’est pas ce
11 1946, Le Semeur, articles (1933–1949). Chances d’action du christianisme (juin-juillet 1946)
11 dès le xixe siècle, et qui se posaient en termes intraduisibles dans les catégories théologiques traditionnelles. Quant aux fidèles,
12 1946, Articles divers (1941-1946). L’Américain croit à la vie, le Français aux raisons de vivre (19 juillet 1946)
12 afé. Mais en France des amitiés se nouent — terme intraduisible en anglais — des amitiés exigeantes et suivies, attentives et agissan
13 1946, Journal des deux mondes. L’Amérique en guerre
13 phrases, à user de certains tours que je pressens intraduisibles , au sens le plus large du terme. Car il ne s’agit pas seulement, pour
14 1946, Lettres sur la bombe atomique. La pensée planétaire
14 uire une langue : les problèmes nationaux restent intraduisibles pour qui ne peut y aller voir et sentir. Et notre époque n’est pas ce
15 1946, Lettres sur la bombe atomique. La pensée planétaire
15 uire une langue : les problèmes nationaux restent intraduisibles pour qui ne peut y aller voir et sentir. Et notre époque n’est pas ce
16 1946, Journal d’une époque — 1926-1946 (1968). Journal des deux mondes — L’Amérique en guerre
16 phrases, à user de certains tours que je pressens intraduisibles . Car il ne s’agit pas seulement, pour moi, d’écrire en vue de traduct
17 1947, Articles divers (1946-1948). Journal d’un intellectuel en exil (mars 1947)
17 phrases, à user de certains tours que je pressens intraduisibles , au sens le plus large du terme. Car il ne s’agit pas seulement, pour
18 1947, Articles divers (1946-1948). L’opportunité chrétienne (1947)
18 dès le xixe siècle, et qui se posaient en termes intraduisibles dans les catégories théologiques traditionnelles. Quant aux fidèles,
19 1947, Vivre en Amérique. Conseil à un Français pour vivre en Amérique
19 afé. Mais en France des amitiés se nouent — terme intraduisible en anglais — des amitiés exigeantes et suivies, attentives et agissan
20 1953, La Confédération helvétique. Le peuple suisse et le monde
20 nuances familières, d’allusions locales, d’humour intraduisible . Néanmoins, du point de vue culturel, la Suisse alémanique n’a rien d
21 1963, L’Opportunité chrétienne. Première partie. L’opportunité chrétienne dans un monde sécularisé — 3. L’opportunité chrétienne
21 dès le xixe siècle, et qui se posaient en termes intraduisibles dans les catégories théologiques traditionnelles. Quant aux fidèles,