1
personne ? a. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
2
itaire ».] b. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
3
e reproduisont ici que la première partie. c. Le
tapuscrit
ne reproduit pas le passage cité, dont on peut supposer qu’il s’agit
5
out temps. f. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
6
Suisses. 1. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
8
ilisable… k. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
9
istoriques. j. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
10
d., p. 475. h. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
11
. 65-82. L’édition a été réalisée en recoupant le
tapuscrit
français et la version originale publiée aux États-Unis. i. Une part
12
de vies. » m. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
13
férieurs ». l. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
14
il osait… n. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
15
la France. p. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
16
ersitaire de Neuchâtel sous l’identifiant 449. Le
tapuscrit
n’indique aucune information concernant la date ou la parution de ce
17
nomistes ? a. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
18
dérée ». b. Ici, l’auteur renvoie aux pages d’un
tapuscrit
intitulé L’Europe en jeu (à distinguer du volume publié en 1948 sous
19
heureuse. b. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
20
mbre 1950. c. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
21
e du vrai. d. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
22
’Occident. e. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
23
W. Auden ». f. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
24
e réelle ! g. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
25
rendu à la fin du mois d’août 1954. Voir aussi le
tapuscrit
conservé sous l’identifiant 529, qui donne le résumé de cette confére
26
est morte. i. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
27
article.) j. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
28
ept. 1955). k. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
29
de Neuchâtel sous l’identifiant 371. La page 3 du
tapuscrit
manquant, nous avons repris le texte du manuscrit également présent d
30
décadence. l. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
31
iversités. m. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
32
problème. n. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
33
e commune. o. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
34
s Formes. p. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
35
eau titre. a. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
36
anvier 1963 a. Édition réalisée sur la base du
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
37
90-298. Notre édition est réalisée sur la base du
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
38
ons et annotations de l’auteur mentionnées sur le
tapuscrit
. af. L’auteur a barré le mot « standard » et écrit en marge du tapus
39
a barré le mot « standard » et écrit en marge du
tapuscrit
: « trouver + exact ». La traduction américaine donne « standard of v
40
aine. al. Note illisible de l’auteur en marge du
tapuscrit
. am. On n’a pas transcrit l’adverbe « fortement », barré par l’auteu
41
.-H. Spaak. b. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
42
autorisée. c. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
43
toujours… d. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
44
européen ! e. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
45
tinent. f. : Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
46
u’amusant. h. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
47
ourd’hui. g. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
48
aris, 1932. i. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
49
à la vie ! j. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
50
r ce point. k. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
51
naissance. a. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
52
le, Lausanne, mars 1994, p. 1-2, sur la base d’un
tapuscrit
dont nous n’avons pas retrouvé la trace dans les archives.
53
surmonter. c. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
54
hnocratie. d. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
55
des lions. e. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
56
rétienne. f. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
57
limites. g. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
58
it, p. 324. h. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
59
e Pierre Bovet. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
60
cidentale. k. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
61
e les Neuf. l. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
62
claration. m. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
63
ersitaire de Neuchâtel sous l’identifiant 805. Le
tapuscrit
indique que la conférence a eu lieu à Bruxelles, le 7 mai 1979, à 11h
64
352 à 355. n. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
65
ersitaire de Neuchâtel sous l’identifiant 817. Le
tapuscrit
indique que ce rapport a été rédigé « en vue de la rencontre du group
66
tock, 1977. o. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
67
nd Beaujou. p. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
68
être dit. a. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
69
cidentale. d. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
70
re humain. e. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
71
188 et 178. g. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
72
conduite. h. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
73
ersitaire de Neuchâtel sous l’identifiant 861. Le
tapuscrit
indique que ce texte a été rédigé à Crans-sur-Sierre le 6 janvier 198
74
d’espérer. i. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
75
ersitaire de Neuchâtel sous l’identifiant 863. Le
tapuscrit
indique que le débat, auquel Rougemont prend part dans cette communic
76
véracité. j. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
77
Bonaparte ? k. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
78
e note manuscrite indique sur la première page du
tapuscrit
: « 18 octobre 1982. Copie remise à M. L. Rodriguez pour éunion à Bar
79
son crime. p. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
80
avril 1983. r. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou
81
e La Haye. t. Édition réalisée sur la base d’un
tapuscrit
conservé à la Bibliothèque publique et universitaire de Neuchâtel sou