1 1978, Articles divers (1978-1981). Ramuz, Présence de la mort [préface à la traduction américaine] (24 septembre 1978)
1 Ramuz, Présence de la mort [préface à la traduction américaine] (24 septembre 1978)s D’autant plus nous connaissons l
2 les Vaudois tels qu’ils sont. s. « Préface à la traduction américaine de Présence de la mort », Cahiers de l’Alliance culturelle
2 1979, Articles divers (1978-1981). Un foyer de culture (janvier 1979)
3 res procède la plus belle harmonie. (Fragment 92, trad. Simone Weil.) De ce temps jusqu’à nous, tout concourt à nourrir ce p
3 1979, Articles divers (1978-1981). Considérations sur une charte culturelle européenne : mémorandum (17 décembre 1979)
4 9. 30. Cf. Le Serpent et la corde, par Raja Rao, trad. fr. Paris, 1950. 31. Dans Notes towards a definition of culture. 32
4 1980, Articles divers (1978-1981). L’avis de Denis de Rougemont [sur Invocation du nom de Dieu et Constitution fédérale] (1980)
5 qu’il s’agisse à l’origine sinon d’une erreur de traduction de saint Jérôme, à tout le moins d’un accent trop fort mis sur une ex
6 ience et ne commettent donc pas l’erreur due à la traduction latine de saint Jérôme — deus omnipotens — ou à la version grecque de
5 1981, Articles divers (1978-1981). Guy de Pourtalès l’Européen [préface] (1981)
7 out cela la dimension anglaise : les remarquables traductions de Shakespeare jouées par les Pitoëff, avec des musiques de scène d’H
6 1981, Articles divers (1978-1981). Fédéralisme, personnalisme, œcuménisme (1981)
8 pe de relations ecclésiastiques devait trouver sa traduction politique dans un fédéralisme plus ou moins accentué selon les nation