1
ut de même le strict nécessaire par des articles,
traductions
, etc. (qu’il me reste d’ailleurs à trouver) — et combien coûte ce str
2
teur de M. Je ne trouve à lui recommander que des
traductions
. La littérature moderne en France n’a guère à donner à ceux qui ont f
3
parle d’accidents. Pourvu que le manuscrit d’une
traduction
« alimentaire » que j’ai expédié il y a quatre jours, ne revienne pas
4
gtemps, en fait de « rentrées ». Le produit d’une
traduction
et de la correction d’un manuscrit nous a fait vivre jusqu’en avril.
5
endant les semaines qui viennent. Articles, zéro.
Traductions
, zéro. Les chapitres du livre en train, non détachables. Un essai phi