1 1926, Bibliothèque universelle et Revue de Genève, articles (1925–1930). Pierre Jean Jouve, Paulina 1880 (avril 1926)
1 autres, comme chaque soir un nouveau ciel. Il l’a transcrite en brèves notations lyriques suivant le rythme d’un songe, sans cesse
2 1938, Articles divers (1936-1938). Søren Kierkegaard (février 1938)
2 où vint mourir Kierkegaard (c’est un interne qui transcrit les déclarations du malade) : Il tient sa maladie pour mortelle. Sa
3 1943, Articles divers (1941-1946). La gloire (mars 1943)
3 dans les passages de ces cahiers que nous allons transcrire ici. De ces fragments de dates diverses, l’on ne verra point se dégag
4 1944, Les Personnes du drame. Sagesse et folie de la personne — Kierkegaard
4 ’hôpital où vint mourir Kierkegaard. Un interne a transcrit les déclarations du malade : « Il tient sa maladie pour mortelle. Sa
5 1945, Articles divers (1941-1946). Présentation du tarot (printemps 1945)
5 ébelin, terrassa ce que ce grave antiquaire avait transcrit dans son huitième volume du Monde primitif, d’après un amateur qui, l
6 1947, Doctrine fabuleuse. La gloire
6 dans les passages de ces cahiers que nous allons transcrire ici. De ces fragments de dates diverses, l’on ne verra point se dégag
7 1952, Articles divers (1951-1956). Les foyers de culture et l’Europe (octobre 1952)
7 t dans la méditation, puis cette méditation était transcrite , formulée en œuvres écrites ; elle circulait ensuite, enseignée dans
8 1963, L’Opportunité chrétienne. Deuxième partie. Christianisme et culture — 5. Un langage commun
8 e l’auteur en marge du tapuscrit. am. On n’a pas transcrit l’adverbe « fortement », barré par l’auteur : « fortement minorisées 
9 1974, Articles divers (1974-1977). Alexandre Marc et l’invention du personnalisme (1974)
9 admettre.3 Ce n’est pas sans tristesse que je transcris ces phrases d’une injustice proprement aberrante4. À distance, j’en v
10 1981, Cadmos, articles (1978–1986). Un falsificateur vu de près (été 1981)
10 y lire aujourd’hui ; celles qui sont correctement transcrites ne sont pas de moi ; et deux sont de son invention. Voici les textes
11 1988, Inédits (extraits de cours). Culture
11 fédéralisme correspond à cet objectif, puisqu’il transcrit en actes le paradoxe de la culture européenne une et diverse : l’unio